Commit d0a6f8bc authored by Mikhail Tergoev's avatar Mikhail Tergoev

fix typos RU locales by Alek V

parent 78fef24e
...@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" ...@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 19:50+0300\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-22 19:50+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-22 19:50+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-23 12:52+0500\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: ru_RU\n" "Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" "X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:190 #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:190
#, sh-format #, sh-format
...@@ -98,7 +98,7 @@ msgid "" ...@@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
"(The HOME hotkey disables vkbasalt)" "(The HOME hotkey disables vkbasalt)"
msgstr "" msgstr ""
"Включить vkBasalt по умолчанию, чтобы улучшить графику в играх, работающих " "Включить vkBasalt по умолчанию, чтобы улучшить графику в играх, работающих "
"на Vulkan. (Горячая клавиша HOME отключает vkbasalt)" "на Vulkan. (Горячая клавиша HOME отключает vkBasalt)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:386 #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:386
#, sh-format #, sh-format
...@@ -111,8 +111,8 @@ msgid "" ...@@ -111,8 +111,8 @@ msgid ""
"Enable Mangohud by default (R_SHIFT + F12 keyboard shortcuts disable " "Enable Mangohud by default (R_SHIFT + F12 keyboard shortcuts disable "
"Mangohud)" "Mangohud)"
msgstr "" msgstr ""
"Включить Mangohud по умолчанию (сочетания клавиш R_SHIFT + F12 отключают " "Включить MangoHud по умолчанию (сочетания клавиш R_SHIFT + F12 отключают "
"Mangohud)" "MangoHud)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:387 #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:387
#, sh-format #, sh-format
...@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Запустить деинсталлятор программы, вст ...@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Запустить деинсталлятор программы, вст
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:453 #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:453
#, sh-format #, sh-format
msgid "Prefix Manager" msgid "Prefix Manager"
msgstr "Менеджер префиксов" msgstr "Настройка префикса (Winecfg)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:453 #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:453
#, sh-format #, sh-format
...@@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "" ...@@ -426,7 +426,7 @@ msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:1291 #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:1291
#, sh-format #, sh-format
msgid "UPDATING NOW" msgid "UPDATING NOW"
msgstr "ОБНОВЛЕНИЕ СЕЙЧАС" msgstr "ОБНОВИТЬ СЕЙЧАС"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:1275 #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:1275
#, sh-format #, sh-format
...@@ -697,7 +697,7 @@ msgid "" ...@@ -697,7 +697,7 @@ msgid ""
"Using FPS and system load monitoring (Turns on and off by the key " "Using FPS and system load monitoring (Turns on and off by the key "
"combination - right Shift + F12)" "combination - right Shift + F12)"
msgstr "" msgstr ""
"Использование мониторинга FPS и нагрузки системы (Включается и выключается " "Использовать мониторинг FPS и нагрузки системы (Включается и выключается "
"комбинацией клавиш - правый Shift+F12)" "комбинацией клавиш - правый Shift+F12)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2619 #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2619
...@@ -723,13 +723,13 @@ msgstr "" ...@@ -723,13 +723,13 @@ msgstr ""
#, sh-format #, sh-format
msgid "Forced use of MANGOHUD system settings (GOverlay, etc.)" msgid "Forced use of MANGOHUD system settings (GOverlay, etc.)"
msgstr "" msgstr ""
"Принудительное использование системных настроек MANGOHUD (GOverlay и т.п.)" "Принудительное использование системных настроек MangoHud (GOverlay и т.п.)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2622 #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2622
#, sh-format #, sh-format
msgid "Forced use of VKBASALT system settings (GOverlay, etc.)" msgid "Forced use of VKBASALT system settings (GOverlay, etc.)"
msgstr "" msgstr ""
"Принудительное использование настроек системы VKBASALT (GOverlay и т.п.)" "Принудительное использование системных настроек vkBasalt (GOverlay и т.п.)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2623 #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2623
#, sh-format #, sh-format
...@@ -808,8 +808,8 @@ msgid "" ...@@ -808,8 +808,8 @@ msgid ""
"Use system mangohud, vkBasalt, obs-vkcapture and other applications using " "Use system mangohud, vkBasalt, obs-vkcapture and other applications using "
"vulkan layers" "vulkan layers"
msgstr "" msgstr ""
"Использовать системные mangohud, vkBasalt, obs-vkcapture и другие " "Использовать системные MangoHud, vkBasalt, obs-vkcapture и другие "
"приложения, использующие vulkan layers" "приложения, использующие Vulkan layers"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2634 #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2634
#, sh-format #, sh-format
...@@ -819,8 +819,8 @@ msgid "" ...@@ -819,8 +819,8 @@ msgid ""
"applications using vulkan layers will be enabled)" "applications using vulkan layers will be enabled)"
msgstr "" msgstr ""
"Включить возможность записи в OBS Studio с помощью obs-vkcapture (ВНИМАНИЕ: " "Включить возможность записи в OBS Studio с помощью obs-vkcapture (ВНИМАНИЕ: "
"будет включено принудительное использование системных mangohud, vkBasalt, " "будет включено принудительное использование системных MangoHud, vkBasalt, "
"obs-vkcapture и других приложений, использующих vulkan)" "obs-vkcapture и других приложений, использующих Vulkan)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2635 #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2635
#, sh-format #, sh-format
...@@ -831,9 +831,10 @@ msgid "" ...@@ -831,9 +831,10 @@ msgid ""
"DirectX, artifacts are possible on newer versions of DirectX)" "DirectX, artifacts are possible on newer versions of DirectX)"
msgstr "" msgstr ""
"Использовать драйвер zink (OpenGL поверх Vulkan), позволяющий использовать " "Использовать драйвер zink (OpenGL поверх Vulkan), позволяющий использовать "
"vkBasalt в играх на OpenGL (ВНИМАНИЕ: требуется поддержка vulkan, вместо " "vkBasalt в играх на OpenGL (ВНИМАНИЕ: требуется поддержка Vulkan. Вместо "
"dxvk используется wined3d (opengl), подходит для игр на OpenGL и более " "DXVK используется wined3d (OpenGL), подходит для запуска игр на OpenGL и "
"старых версиях DirectX, в более новых версиях DirectX возможны артефакты)" "более старых версиях DirectX. В более новых версиях DirectX возможны "
"артефакты)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2636 #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2636
#, sh-format #, sh-format
...@@ -887,7 +888,7 @@ msgstr "" ...@@ -887,7 +888,7 @@ msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2674 #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2674
#, sh-format #, sh-format
msgid "AUTOINSTALL WITH <b>WINETRICKS</b>" msgid "AUTOINSTALL WITH <b>WINETRICKS</b>"
msgstr "АВТОУСТАНОВКА С ПОМОЩЬЮ <b>WINETRICKS</b>" msgstr "Автоустановка библиотек с помощью <b>WINETRICKS</b>"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2674 #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2674
#, sh-format #, sh-format
...@@ -936,7 +937,7 @@ msgstr "" ...@@ -936,7 +937,7 @@ msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2686 #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2686
#, sh-format #, sh-format
msgid "ADD ARGUMENTS FOR .EXE FILE" msgid "ADD ARGUMENTS FOR .EXE FILE"
msgstr "ДОБАВ АРГУМЕНТЫ ДЛЯ .EXE-ФАЙЛА" msgstr "Добавить аргументы для .EXE-файла"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2686 #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2686
#, sh-format #, sh-format
...@@ -964,7 +965,7 @@ msgstr "" ...@@ -964,7 +965,7 @@ msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2689 #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2689
#, sh-format #, sh-format
msgid "Choose a graphics card to run the game (in user.conf)" msgid "Choose a graphics card to run the game (in user.conf)"
msgstr "Выберите видеокарту для запуска игры (в user.conf)" msgstr "Выбрать видеокарту для запуска игры (в user.conf)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2689 #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2689
#, sh-format #, sh-format
...@@ -978,7 +979,7 @@ msgstr "" ...@@ -978,7 +979,7 @@ msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2690 #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2690
#, sh-format #, sh-format
msgid "Add arguments for GAMESCOPE:" msgid "Add arguments for GAMESCOPE:"
msgstr "Добав аргументы для GAMESCOPE:" msgstr "Добавить аргументы для <b>GAMESCOPE</b>:"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2690 #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2690
#, sh-format #, sh-format
...@@ -1004,8 +1005,8 @@ msgid "" ...@@ -1004,8 +1005,8 @@ msgid ""
"<b>-f:</b> create a full-screen window." "<b>-f:</b> create a full-screen window."
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"<b>-W, -H:</b> установить разрешение, используемое gamescope. Изменение " "<b>-W, -H:</b> установить разрешение, используемое Gamescope. Изменение "
"размера окна gamescope обновит эти настройки. Если указано -H, а -W нет, " "размера окна Gamescope обновит эти настройки. Если указано -H, а -W нет, "
"предполагается соотношение сторон 16:9. По умолчанию установлено значение " "предполагается соотношение сторон 16:9. По умолчанию установлено значение "
"1280×720.\n" "1280×720.\n"
"<b>-w, -h:</b> установить разрешение, используемое в игре. Если указано -h, " "<b>-w, -h:</b> установить разрешение, используемое в игре. Если указано -h, "
...@@ -1130,7 +1131,7 @@ msgstr "Выберите установленный WINE для удаления ...@@ -1130,7 +1131,7 @@ msgstr "Выберите установленный WINE для удаления
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2878 #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2878
#, sh-format #, sh-format
msgid "WINE MANAGER" msgid "WINE MANAGER"
msgstr "МЕНЕДЖЕР ПРЕФИКСОВ" msgstr "Настройка префиска (Winecfg)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2993 #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2993
#, sh-format #, sh-format
...@@ -1228,7 +1229,7 @@ msgstr "Увеличение резкости (рекомендую для му ...@@ -1228,7 +1229,7 @@ msgstr "Увеличение резкости (рекомендую для му
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3009 #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3009
#, sh-format #, sh-format
msgid "Adding cold colors" msgid "Adding cold colors"
msgstr "Добавление холодных цветов" msgstr "Имитация кинематографического вида"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3010 #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3010
#, sh-format #, sh-format
...@@ -1461,7 +1462,7 @@ msgid "" ...@@ -1461,7 +1462,7 @@ msgid ""
"item, simply hover over the text\\n" "item, simply hover over the text\\n"
msgstr "" msgstr ""
"Настройки vkBasalt для добавления эффектов в игры, запущенные под Vulkan. " "Настройки vkBasalt для добавления эффектов в игры, запущенные под Vulkan. "
"(Клавиша <b>HOME</b> отключает vkbasalt)\\n<b>ПРИМЕЧАНИЕ:</b> Чтобы " "(Клавиша <b>HOME</b> отключает vkBasalt)\\n<b>ПРИМЕЧАНИЕ:</b> Чтобы "
"отобразить справку по каждому элементу, просто наведите указатель мыши на " "отобразить справку по каждому элементу, просто наведите указатель мыши на "
"текст\\n" "текст\\n"
...@@ -1515,7 +1516,7 @@ msgstr "Отображение заряда батареи" ...@@ -1515,7 +1516,7 @@ msgstr "Отображение заряда батареи"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3143 #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3143
#, sh-format #, sh-format
msgid "Change the display of core_load from numbers to vertical bars" msgid "Change the display of core_load from numbers to vertical bars"
msgstr "Измените отображение core_load с цифр на вертикальные полосы" msgstr "Изменяет отображение core_load с цифр на вертикальные полосы"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3144 #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3144
#, sh-format #, sh-format
...@@ -1552,7 +1553,7 @@ msgstr "" ...@@ -1552,7 +1553,7 @@ msgstr ""
#, sh-format #, sh-format
msgid "Display OpenGL or vulkan and vulkan-based render engines version" msgid "Display OpenGL or vulkan and vulkan-based render engines version"
msgstr "" msgstr ""
"Отобразить версию OpenGL или vulkan и механизмов рендеринга на его основе" "Отобразить версию OpenGL или Vulkan и механизмов рендеринга на его основе"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3151 #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3151
#, sh-format #, sh-format
...@@ -1635,7 +1636,7 @@ msgstr "Изменить график FPS на гистограмму" ...@@ -1635,7 +1636,7 @@ msgstr "Изменить график FPS на гистограмму"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3167 #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3167
#, sh-format #, sh-format
msgid "Display Mangohud in a horizontal position" msgid "Display Mangohud in a horizontal position"
msgstr "Отображение Mangohud в горизонтальном положении" msgstr "Отображение MangoHud в горизонтальном положении"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3168 #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3168
#, sh-format #, sh-format
...@@ -1795,7 +1796,7 @@ msgstr "ОГРАНИЧЕНИЕ КАДРОВ" ...@@ -1795,7 +1796,7 @@ msgstr "ОГРАНИЧЕНИЕ КАДРОВ"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3226 #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3226
#, sh-format #, sh-format
msgid "Enabling FPS limits using MANGOHUD built into PortProton" msgid "Enabling FPS limits using MANGOHUD built into PortProton"
msgstr "Включение ограничений FPS с помощью MANGOHUD, встроенного в PortProton" msgstr "Включение ограничений FPS с помощью MangoHud, встроенного в PortProton"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3232 #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3232
#, sh-format #, sh-format
...@@ -1916,7 +1917,7 @@ msgid "" ...@@ -1916,7 +1917,7 @@ msgid ""
"Attention working version of vulkan not detected!\\nIt is recommended to run " "Attention working version of vulkan not detected!\\nIt is recommended to run "
"games in OpenGL (low performance possible)!" "games in OpenGL (low performance possible)!"
msgstr "" msgstr ""
"Внимание, рабочая версия вулкана не обнаружена!\\nИгры рекомендуется " "Внимание, рабочая версия Vulkan не обнаружена!\\nИгры рекомендуется "
"запускать в OpenGL (возможна низкая производительность)!" "запускать в OpenGL (возможна низкая производительность)!"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3551 #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3551
...@@ -1958,7 +1959,7 @@ msgid "" ...@@ -1958,7 +1959,7 @@ msgid ""
"Attention! Do not pass the resev copy to third parties, there is a risk of " "Attention! Do not pass the resev copy to third parties, there is a risk of "
"losing accounts!" "losing accounts!"
msgstr "" msgstr ""
нимание! Не передавайте резервную копию третьим лицам, есть риск потери " НИМАНИЕ! Не передавайте резервную копию третьим лицам, есть риск потери "
"аккаунтов!" "аккаунтов!"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3753 #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3753
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment