Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
P
PortWINE
Project
Project
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Registry
Registry
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
Vladislav
PortWINE
Commits
81052713
Commit
81052713
authored
Aug 26, 2024
by
Mikhail Tergoev
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
update locales
parent
b9a2ed20
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
6 changed files
with
968 additions
and
933 deletions
+968
-933
changelog_en
data_from_portwine/changelog_en
+2
-0
changelog_ru
data_from_portwine/changelog_ru
+2
-0
PortProton.pot
data_from_portwine/locales/PortProton.pot
+481
-465
PortProton.po
data_from_portwine/locales/es/LC_MESSAGES/PortProton.po
+483
-468
PortProton.mo
data_from_portwine/locales/ru/LC_MESSAGES/PortProton.mo
+0
-0
PortProton.po
data_from_portwine/locales/ru/LC_MESSAGES/PortProton.po
+0
-0
No files found.
data_from_portwine/changelog_en
View file @
81052713
...
...
@@ -2,6 +2,8 @@ You can help us in the development of the project on the website: https://linux-
----------------------------------------
Changelog:
* added the ability for standard installation to the prefix manager (without forced redownload of components)
###Scripts version 2339### / Date: 25.08.2024 / Download update size: 180 megabytes
* libs_v49 library package updated (sniper container 0.20240820.99315)
* minor improvements and optimizations (thanks to Htylol)
...
...
data_from_portwine/changelog_ru
View file @
81052713
...
...
@@ -2,6 +2,8 @@
-----------------------------------------
История изменений:
* в менеджер префикса добавлена возможность стандартной установки (без принудительного перезакачивания компонентов)
###Scripts version 2339### / Дата: 25.08.2024 / Размер скачиваемого обновления: 180 мегабайта
* обновлен пакет библиотек libs_v49 (контейнер sniper 0.20240820.99315)
* небольшие улучшения и оптимизации (спасибо Htylol)
...
...
data_from_portwine/locales/PortProton.pot
View file @
81052713
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-
14 12:18
+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-
26 14:02
+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -16,329 +16,329 @@ msgstr "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: data/scripts/start.sh:36
0
#: data/scripts/start.sh:36
3
msgid "A running PortProton session was detected.\\nDo you want to end the "
"previous session?"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:42
6
#: data/scripts/start.sh:42
9
msgid "Unpack has FAILED for prefix:"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:4
37
#: data/scripts/start.sh:4
40
msgid "Unpack is DONE for prefix:"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:52
3
#: data/scripts/start.sh:52
6
msgid "WineD3D OpenGL (For video cards without Vulkan)"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:52
4
#: data/scripts/start.sh:52
7
msgid "WineD3D Vulkan (Damavand experimental)"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:52
5
#: data/scripts/start.sh:52
8
msgid "Legacy DXVK (Vulkan v1.1)"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:52
6
#: data/scripts/start.sh:52
9
msgid "Stable DXVK, VKD3D (Vulkan v1.2)"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:5
27
#: data/scripts/start.sh:5
30
msgid "Newest DXVK, VKD3D, D8VK (Vulkan v1.3+)"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:5
28
#: data/scripts/start.sh:5
31
msgid "Gallium Nine (DirectX 9 for MESA)"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:5
29
#: data/scripts/start.sh:5
32
msgid "Gallium Zink (OpenGL to Vulkan)"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:54
3 data/scripts/start.sh:545
#: data/scripts/start.sh:54
6 data/scripts/start.sh:548
msgid "Launching"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:5
69 data/scripts/functions_helper:4717
#: data/scripts/functions_helper:47
32
#: data/scripts/start.sh:5
72 data/scripts/functions_helper:4744
#: data/scripts/functions_helper:47
59
msgid "CREATE SHORTCUT"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:5
69
#: data/scripts/start.sh:5
72
msgid "Create shortcut for select file..."
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:57
1 data/scripts/functions_helper:4928
#: data/scripts/start.sh:57
4 data/scripts/functions_helper:4955
msgid "DELETE SHORTCUT"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:57
1
#: data/scripts/start.sh:57
4
msgid "Delete shortcut for select file..."
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:5
87 data/scripts/start.sh:630
#: data/scripts/start.sh:5
90 data/scripts/start.sh:633
msgid "Base settings"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:5
87 data/scripts/start.sh:630
#: data/scripts/start.sh:5
90 data/scripts/start.sh:633
msgid "Edit database file for"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:5
88 data/scripts/start.sh:631
#: data/scripts/functions_helper:36
69
#: data/scripts/start.sh:5
91 data/scripts/start.sh:634
#: data/scripts/functions_helper:36
96
msgid "Enable vkBasalt by default to improve graphics in games running on "
"Vulkan. (The HOME hotkey disables vkbasalt)"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:5
89 data/scripts/start.sh:632
#: data/scripts/start.sh:5
92 data/scripts/start.sh:635
msgid "Enable Mangohud by default (R_SHIFT + F12 keyboard shortcuts disable "
"Mangohud)"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:59
0 data/scripts/start.sh:633
#: data/scripts/start.sh:59
3 data/scripts/start.sh:636
msgid "Enable dgVoodoo2 by default (This wrapper fixes many compatibility "
"and rendering issues when running old games)"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:59
1 data/scripts/start.sh:634
#: data/scripts/start.sh:59
4 data/scripts/start.sh:637
msgid "Enable GameScope by default (Wayland micro compositor)"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:6
08
#: data/scripts/start.sh:6
11
msgid "GENERAL"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:6
09 data/scripts/functions_helper:5012
#: data/scripts/functions_helper:55
12
#: data/scripts/start.sh:6
12 data/scripts/functions_helper:5040
#: data/scripts/functions_helper:55
43
msgid "SETTINGS"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:61
0 data/scripts/start.sh:642
#: data/scripts/functions_helper:5
475
#: data/scripts/start.sh:61
3 data/scripts/start.sh:645
#: data/scripts/functions_helper:5
506
msgid "MAIN MENU"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:61
0 data/scripts/start.sh:642
#: data/scripts/start.sh:61
3 data/scripts/start.sh:645
msgid "Main menu"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:61
2 data/scripts/start.sh:644
#: data/scripts/start.sh:61
5 data/scripts/start.sh:647
msgid "DEBUG"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:61
2 data/scripts/start.sh:644
#: data/scripts/start.sh:61
5 data/scripts/start.sh:647
msgid "Launch with the creation of a .log file at the root PortProton"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:61
3 data/scripts/start.sh:645
#: data/scripts/start.sh:61
6 data/scripts/start.sh:648
msgid "LAUNCH"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:61
3 data/scripts/start.sh:645
#: data/scripts/start.sh:61
6 data/scripts/start.sh:648
msgid "Run file ..."
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:68
2
#: data/scripts/start.sh:68
5
msgid "Disable"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:68
3
#: data/scripts/start.sh:68
6
msgid "Enable"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:69
2
#: data/scripts/start.sh:69
5
msgid "Create shortcut..."
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:72
1
#: data/scripts/start.sh:72
4
msgid "Reinstall PortProton"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:72
2
#: data/scripts/start.sh:72
5
msgid "Remove PortProton"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:72
3
#: data/scripts/start.sh:72
6
msgid "Update PortProton"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:72
4
#: data/scripts/start.sh:72
7
msgid "Changelog"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:72
5
#: data/scripts/start.sh:72
8
msgid "Change language"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:72
6
#: data/scripts/start.sh:72
9
msgid "Edit user.conf"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:7
27
#: data/scripts/start.sh:7
30
msgid "Scripts from backup"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:7
29
#: data/scripts/start.sh:7
32
msgid "Credits"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:73
0
#: data/scripts/start.sh:73
3
msgid "Change mirror to"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:73
1
#: data/scripts/start.sh:73
4
msgid "Change branch to"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:73
2
#: data/scripts/start.sh:73
5
msgid "Change start gui"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:73
3
#: data/scripts/start.sh:73
6
msgid "steam covers download"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:74
1
#: data/scripts/start.sh:74
4
msgid "Create prefix backup"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:74
2
#: data/scripts/start.sh:74
5
msgid "Run winetricks to install additional libraries to the selected prefix"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:74
3
#: data/scripts/start.sh:74
6
msgid "Clear prefix"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:74
3
#: data/scripts/start.sh:74
6
msgid "Clear the prefix to fix problems"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:74
4
#: data/scripts/start.sh:74
7
msgid "Get other Wine"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:74
4
#: data/scripts/start.sh:74
7
msgid "Open the menu to download other versions of WINE or PROTON"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:74
5
#: data/scripts/start.sh:74
8
msgid "Uninstaller"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:74
5
#: data/scripts/start.sh:74
8
msgid "Run the program uninstaller built into wine"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:74
6
#: data/scripts/start.sh:74
9
msgid "Prefix Manager"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:74
6
#: data/scripts/start.sh:74
9
msgid "Run winecfg to edit the settings of the selected prefix"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:7
47
#: data/scripts/start.sh:7
50
msgid "File Manager"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:7
47
#: data/scripts/start.sh:7
50
msgid "Run wine file manager"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:7
48
#: data/scripts/start.sh:7
51
msgid "Command line"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:7
48
#: data/scripts/start.sh:7
51
msgid "Run wine cmd"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:7
49
#: data/scripts/start.sh:7
52
msgid "Regedit"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:7
49
#: data/scripts/start.sh:7
52
msgid "Run wine regedit"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:75
3
#: data/scripts/start.sh:75
6
msgid "Emulator for Nintendo game consoles with high compatibility"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:75
4
#: data/scripts/start.sh:75
7
msgid "Multi-arcade emulator that allows you to play old arcade games"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:75
5
#: data/scripts/start.sh:75
8
msgid "Multi-platform frontend for emulators with extensive settings"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:75
6
#: data/scripts/start.sh:75
9
msgid "Emulator for the PlayStation Portable (PSP) game console"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:7
57
#: data/scripts/start.sh:7
60
msgid "Emulator for the Nintendo 3DS game console"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:7
58
#: data/scripts/start.sh:7
61
msgid "Emulator for the Wii U game console"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:7
59
#: data/scripts/start.sh:7
62
msgid "Emulator for the PlayStation 1 game console with high compatibility"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:76
0
#: data/scripts/start.sh:76
3
msgid "Emulator for the Nintendo 64 game console"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:76
1
#: data/scripts/start.sh:76
4
msgid "Emulator for the Game Boy Advance game console"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:76
2
#: data/scripts/start.sh:76
5
msgid "Emulator for the Sega Saturn game console"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:76
3
#: data/scripts/start.sh:76
6
msgid "Emulator for the Xbox 360 game console"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:76
4
#: data/scripts/start.sh:76
7
msgid "Emulator for the Nintendo Entertainment System (NES or Dendy) game "
"console"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:76
5
#: data/scripts/start.sh:76
8
msgid "Emulator for the Xbox game console"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:76
6
#: data/scripts/start.sh:76
9
msgid "Emulator for the Sega Dreamcast game console"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:82
5 data/scripts/start.sh:839
#: data/scripts/start.sh:82
8 data/scripts/start.sh:842
msgid "AUTOINSTALLS"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:82
6 data/scripts/start.sh:840
#: data/scripts/start.sh:82
9 data/scripts/start.sh:843
msgid "EMULATORS"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:8
27 data/scripts/start.sh:841
#: data/scripts/start.sh:8
30 data/scripts/start.sh:844
msgid "WINE SETTINGS"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:8
28 data/scripts/start.sh:842
#: data/scripts/start.sh:8
31 data/scripts/start.sh:845
msgid "PORTPROTON SETTINGS"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:8
29 data/scripts/start.sh:838
#: data/scripts/functions_helper:35
45
#: data/scripts/start.sh:8
32 data/scripts/start.sh:841
#: data/scripts/functions_helper:35
71
msgid "INSTALLED"
msgstr ""
...
...
@@ -361,325 +361,325 @@ msgstr ""
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:6
55
#: data/scripts/functions_helper:6
67
msgid "Do you really want to reinstall PortProton?\\nFor this, an internet "
"connection will be required."
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:12
72
#: data/scripts/functions_helper:12
84
msgid "Please wait for update PortProton"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:1
288
#: data/scripts/functions_helper:1
300
msgid "Failed updating PortProton!"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:14
28
#: data/scripts/functions_helper:14
40
msgid "More than one DB file found for the application being launched."
"\\nSelect the required one, or delete the extra DB file before the "
"next run.\\n"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:15
65 data/scripts/functions_helper:1575
#: data/scripts/functions_helper:15
84 data/scripts/functions_helper:1588
#: data/scripts/functions_helper:15
77 data/scripts/functions_helper:1587
#: data/scripts/functions_helper:15
96 data/scripts/functions_helper:1600
msgid "UPDATING NOW"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:15
70
#: data/scripts/functions_helper:15
82
msgid "Update scripts:"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:15
73 data/scripts/functions_helper:1582
#: data/scripts/functions_helper:16
14
#: data/scripts/functions_helper:15
85 data/scripts/functions_helper:1594
#: data/scripts/functions_helper:16
26
msgid "DO NOT REMIND ME"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:15
74 data/scripts/functions_helper:1583
#: data/scripts/functions_helper:16
12
#: data/scripts/functions_helper:15
86 data/scripts/functions_helper:1595
#: data/scripts/functions_helper:16
24
msgid "REMIND ME LATER"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:17
68
#: data/scripts/functions_helper:17
80
msgid "Searching for .exe files... Please wait."
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:17
80
#: data/scripts/functions_helper:17
92
msgid "Create shortcut for..."
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:17
81
#: data/scripts/functions_helper:17
93
msgid "Choose the .exe file for which you need to create a shortcut and "
"click OK.\\n"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:17
82
#: data/scripts/functions_helper:17
94
msgid "Choose path to .exe file:"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:17
83 data/scripts/functions_helper:3208
#: data/scripts/functions_helper:35
46 data/scripts/functions_helper:4716
#: data/scripts/functions_helper:47
31 data/scripts/functions_helper:4929
#: data/scripts/functions_helper:50
07 data/scripts/functions_helper:5248
#: data/scripts/functions_helper:17
95 data/scripts/functions_helper:3234
#: data/scripts/functions_helper:35
72 data/scripts/functions_helper:4743
#: data/scripts/functions_helper:47
58 data/scripts/functions_helper:4956
#: data/scripts/functions_helper:50
34 data/scripts/functions_helper:5279
msgid "CANCEL"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:17
84 data/scripts/functions_helper:3164
#: data/scripts/functions_helper:32
09 data/scripts/functions_helper:3547
#: data/scripts/functions_helper:5
008 data/scripts/functions_helper:5249
#: data/scripts/functions_helper:17
96 data/scripts/functions_helper:3190
#: data/scripts/functions_helper:32
35 data/scripts/functions_helper:3573
#: data/scripts/functions_helper:5
280
msgid "OK"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:19
52
#: data/scripts/functions_helper:19
64
msgid "Do you want to installing recommended libraries in the new prefix:"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:26
15
#: data/scripts/functions_helper:26
41
msgid "d3dadapter9.so.1.0.0 - Not found in the system.\\nInstall the "
"missing package: <b>d3dadapter9</b>"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:3
179
#: data/scripts/functions_helper:3
205
msgid "EXIT"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:3
188
#: data/scripts/functions_helper:3
214
msgid "You will need to check internet connection,and\\npress Repeat for "
"repeat download"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:3
189 data/scripts/functions_helper:4924
#: data/scripts/functions_helper:3
215 data/scripts/functions_helper:4951
msgid "Error"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:3
193
#: data/scripts/functions_helper:3
219
msgid "SKIP"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:3
194
#: data/scripts/functions_helper:3
220
msgid "REPEAT"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:32
04 data/scripts/functions_helper:4705
#: data/scripts/functions_helper:47
20
#: data/scripts/functions_helper:32
30 data/scripts/functions_helper:4732
#: data/scripts/functions_helper:47
47
msgid "Choices"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:32
40 data/scripts/functions_helper:3245
#: data/scripts/functions_helper:32
66 data/scripts/functions_helper:3271
msgid "TERMINAL"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:32
40 data/scripts/functions_helper:3245
#: data/scripts/functions_helper:32
66 data/scripts/functions_helper:3271
msgid "LOGO"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:33
12
#: data/scripts/functions_helper:33
38
msgid "Please wait. Installing the"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:33
51
#: data/scripts/functions_helper:33
77
msgid "CHANGELOG"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:34
23
#: data/scripts/functions_helper:34
49
msgid "Check new version WINE..."
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:34
70
#: data/scripts/functions_helper:34
96
msgid "Error: check wine."
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:3
499 data/scripts/functions_helper:3507
#: data/scripts/functions_helper:35
15 data/scripts/functions_helper:3523
#: data/scripts/functions_helper:35
31 data/scripts/functions_helper:4988
#: data/scripts/functions_helper:
4994 data/scripts/functions_helper:5000
#: data/scripts/functions_helper:3
525 data/scripts/functions_helper:3533
#: data/scripts/functions_helper:35
41 data/scripts/functions_helper:3549
#: data/scripts/functions_helper:35
57 data/scripts/functions_helper:5015
#: data/scripts/functions_helper:
5021 data/scripts/functions_helper:5027
msgid "Set"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:35
00 data/scripts/functions_helper:3508
#: data/scripts/functions_helper:35
16 data/scripts/functions_helper:3524
#: data/scripts/functions_helper:35
26 data/scripts/functions_helper:3534
#: data/scripts/functions_helper:35
42 data/scripts/functions_helper:3550
msgid "Select WINE for download:"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:35
32
#: data/scripts/functions_helper:35
58
msgid "Select installed WINE for delete:"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:35
39
#: data/scripts/functions_helper:35
65
msgid "WINE MANAGER"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:36
66
#: data/scripts/functions_helper:36
93
msgid "Enable dgVoodoo2. Forced use all dgVoodoo2 libs (Glide 2.11-3.1, "
"DirectDraw 1-7, Direct3D 2-9) on all 3D API. For WineD3D OpenGL need "
"use WineLG (For Gallium Nine and Zink use too)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:36
67
#: data/scripts/functions_helper:36
94
msgid "Force use DirectInput protocol instead of XInput"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:36
68
#: data/scripts/functions_helper:36
95
msgid "Enable experemental native Wayland support (need special wine build "
"to work)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:36
70
#: data/scripts/functions_helper:36
97
msgid "Do not use in-process synchronization primitives based on eventfd. "
"(It is recommended not to change the value.)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:36
71
#: data/scripts/functions_helper:36
98
msgid "Do not use futex-based in-process synchronization primitives. "
"(Automatically disabled on systems without FUTEX_WAIT_MULTIPLE "
"support) (It is recommended not to change the value)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:36
72
#: data/scripts/functions_helper:36
99
msgid "Enable vkd3d support - Ray Tracing"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:3
673
#: data/scripts/functions_helper:3
700
msgid "Required for video playback in some games so that it is not "
"distorted (usually colored pink)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:3
674
#: data/scripts/functions_helper:3
701
msgid "Disable asynchronous calls for VULKAN and DXVK modes"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:3
675
#: data/scripts/functions_helper:3
702
msgid "Enable DLSS on supported NVIDIA graphics cards"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:3
676
#: data/scripts/functions_helper:3
703
msgid "Forced use of older versions of OpenGL"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:3
677
#: data/scripts/functions_helper:3
704
msgid "Disguise all features used for NVIDIA graphics cards"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:3
678
#: data/scripts/functions_helper:3
705
msgid "Forced activation of vertical sync"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:3
679
#: data/scripts/functions_helper:3
706
msgid "Enable the application to run in the WINE virtual desktop"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:3
680
#: data/scripts/functions_helper:3
707
msgid "Run the application in the terminal"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:3
681
#: data/scripts/functions_helper:3
708
msgid "Include a delay in releasing some memory to bypass errors associated "
"with using the application after the memory is released"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:3
682
#: data/scripts/functions_helper:3
709
msgid "A very dangerous way to hack the memory write timer in ntdll. This "
"improves the performance of some very specific games. (It is "
"recommended not to change the value.)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:3
683
#: data/scripts/functions_helper:3
710
msgid "Disable the window for selecting startup modes and WINE versions"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:3
684
#: data/scripts/functions_helper:3
711
msgid "Use Gstreamer to output clips in games (WMF support)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:3
685
#: data/scripts/functions_helper:3
712
msgid "Increases RAM usage limits for 32-bit applications from two to four "
"gigabytes"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:3
686
#: data/scripts/functions_helper:3
713
msgid "Use container launch mode (It is recommended not to change the value)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:3
687
#: data/scripts/functions_helper:3
714
msgid "Using FPS and system load monitoring (Turns on and off by the key "
"combination - right Shift + F12)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:3
688
#: data/scripts/functions_helper:3
715
msgid "Using automatic system optimization to improve performance in games "
"(provided the gamemode package is installed on the system)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:3
689
#: data/scripts/functions_helper:3
716
msgid "Forced use of built-in DXGI library (in rare cases it solves "
"problems with DX12 games)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:3
690
#: data/scripts/functions_helper:3
717
msgid "Forced use of MANGOHUD system settings (GOverlay, etc.)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:3
691
#: data/scripts/functions_helper:3
718
msgid "Forced use of VKBASALT system settings (GOverlay, etc.)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:3
692
#: data/scripts/functions_helper:3
719
msgid "Enable forced use of third-party DirectX libraries"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:3
693
#: data/scripts/functions_helper:3
720
msgid "Change the version of WINDOWS 10 to WINDOWS 7 in the prefix"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:3
694
#: data/scripts/functions_helper:3
721
msgid "Use WINE shader caching (disable only if there are microfreezes in "
"the game)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:3
695
#: data/scripts/functions_helper:3
722
msgid "Works while using any version of ProtonGE in full screen mode at a "
"resolution below the standard screen"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:3
696
#: data/scripts/functions_helper:3
723
msgid "Enable DLSS translator in FSR 2 in DirectX 12 games (CyberFSR2)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:3
697
#: data/scripts/functions_helper:3
724
msgid "Enable Easy Anti-Cheat and BattlEye Anti-Cheat runtimes (required if "
"game used this anti-cheats)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:3
698
#: data/scripts/functions_helper:3
725
msgid "Reduce pulseaudio latency to fix intermittent sound"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:3
699
#: data/scripts/functions_helper:3
726
msgid "Forced use of the us layout (useful for games in which the control "
"works correctly only on the us layout)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:37
00
#: data/scripts/functions_helper:37
27
msgid "Remember the screen resolution when starting the game and return it "
"when closing (useful for games that change the screen resolution "
"when closing)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:37
01
#: data/scripts/functions_helper:37
28
msgid "Use system mangohud, vkBasalt, obs-vkcapture and other applications "
"using vulkan layers"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:37
02
#: data/scripts/functions_helper:37
29
msgid "Enable the ability to write to OBS Studio using obs-vkcapture "
"(ATTENTION: the forced use of system mangohud, vkBasalt, obs-"
"vkcapture and other applications using vulkan layers will be enabled)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:37
03
#: data/scripts/functions_helper:37
30
msgid "Disable desktop compositing (effects). It often improves performance."
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:37
04
#: data/scripts/functions_helper:37
31
msgid "<b>Super + F :</b> Toggle fullscreen\n"
"<b>Super + N :</b> Toggle nearest neighbour filtering\n"
"<b>Super + U :</b> Toggle FSR upscaling\n"
...
...
@@ -692,31 +692,31 @@ msgid "<b>Super + F :</b> Toggle fullscreen\n"
"<b>Super + C :</b> Update clipboard"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:3
795
#: data/scripts/functions_helper:3
822
msgid "Change the version of <b>WINDOWS</b> emulation"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:3
795
#: data/scripts/functions_helper:3
822
msgid "Changing the <b>WINDOWS</b> emulation version may be required to run "
"older games. <b>WINDOWS</b> versions below 10 do not support new "
"games with DirectX 12"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:3
796
#: data/scripts/functions_helper:3
823
msgid "AUTOINSTALL WITH <b>WINETRICKS</b>"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:3
796
#: data/scripts/functions_helper:3
823
msgid "Automatically install with <b>WINETRICKS</b> additional libraries "
"required to run the game/program. List of libraries separated by "
"spaces"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:3
797
#: data/scripts/functions_helper:3
824
msgid "Forced to use/disable libraries"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:3
797
#: data/scripts/functions_helper:3
824
msgid "Forced to use/disable the library only for the given application. "
"(There are examples in the drop-down list)\n"
"\n"
...
...
@@ -730,669 +730,669 @@ msgid "Forced to use/disable the library only for the given application. "
" * library= - disable the use of this library"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:38
08
#: data/scripts/functions_helper:38
35
msgid "ADD ARGUMENTS FOR .EXE FILE"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:38
08
#: data/scripts/functions_helper:38
35
msgid "Adding an argument after the <b>.exe</b> file, just like you would "
"add an argument in a shortcut on a <b>WINDOWS </b> system"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:38
10
#: data/scripts/functions_helper:38
37
msgid "Limit the use of processor cores"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:38
10
#: data/scripts/functions_helper:38
37
msgid "Limiting the number of CPU cores is useful for Unity games (It is "
"recommended to set the value equal to 8)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:38
11
#: data/scripts/functions_helper:38
38
msgid "Choose a graphics card to run the game (in user.conf)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:38
11
#: data/scripts/functions_helper:38
38
msgid "Select which video card will be used to run the game (used for all "
"running games and programs in PortProton)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:38
12
#: data/scripts/functions_helper:38
39
msgid "Forcibly select the OpenGL version for the game"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:38
12
#: data/scripts/functions_helper:38
39
msgid "You can select the required OpenGL version, some games require a "
"forced Compatibility Profile (COMPAT). (Examples are in the drop-"
"down list)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:38
13
#: data/scripts/functions_helper:38
40
msgid "Forcibly select the VKD3D feature level"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:38
13
#: data/scripts/functions_helper:38
40
msgid "You can set a forced feature level VKD3D for games on DirectX12"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:38
14
#: data/scripts/functions_helper:38
41
msgid "Force certain locale for an app:"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:38
14
#: data/scripts/functions_helper:38
41
msgid "Fixes encoding issues in legacy software"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:38
15
#: data/scripts/functions_helper:38
42
msgid "Choice wine audio driver"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:38
15
#: data/scripts/functions_helper:38
42
msgid "Fixes sound popling if choice alsa"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:38
18 data/scripts/functions_helper:5509
#: data/scripts/functions_helper:38
45 data/scripts/functions_helper:5540
msgid "EDIT DB"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:38
19
#: data/scripts/functions_helper:38
46
msgid "Change settings in database file for"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:38
19 data/scripts/functions_helper:4499
#: data/scripts/functions_helper:38
46 data/scripts/functions_helper:4526
msgid "<b>NOTE:</b> To display help for each item, simply hover your mouse "
"over the text"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:38
23
#: data/scripts/functions_helper:38
50
msgid "MAIN"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:38
24
#: data/scripts/functions_helper:38
51
msgid "ADVANCED"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:38
25 data/scripts/functions_helper:4007
#: data/scripts/functions_helper:41
69 data/scripts/functions_helper:4372
#: data/scripts/functions_helper:4
578
#: data/scripts/functions_helper:38
52 data/scripts/functions_helper:4034
#: data/scripts/functions_helper:41
96 data/scripts/functions_helper:4399
#: data/scripts/functions_helper:4
605
msgid "CANCEL THE CHANGES"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:38
25 data/scripts/functions_helper:4007
#: data/scripts/functions_helper:41
69 data/scripts/functions_helper:4372
#: data/scripts/functions_helper:4
578
#: data/scripts/functions_helper:38
52 data/scripts/functions_helper:4034
#: data/scripts/functions_helper:41
96 data/scripts/functions_helper:4399
#: data/scripts/functions_helper:4
605
msgid "Cancel the current changes and return to the previous menu"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:38
26
#: data/scripts/functions_helper:38
53
msgid "RESET SETTINGS"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:38
26
#: data/scripts/functions_helper:38
53
msgid "Restore default settings"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:38
27
#: data/scripts/functions_helper:38
54
msgid "OPEN THE SETTINGS FILE"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:38
27
#: data/scripts/functions_helper:38
54
msgid "Open the <b>.ppdb</b> settings file in a system text editor to view "
"and change variables manually"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:38
28 data/scripts/functions_helper:4009
#: data/scripts/functions_helper:41
72 data/scripts/functions_helper:4375
#: data/scripts/functions_helper:4
581
#: data/scripts/functions_helper:38
55 data/scripts/functions_helper:4036
#: data/scripts/functions_helper:41
99 data/scripts/functions_helper:4402
#: data/scripts/functions_helper:4
608
msgid "SAVE CHANGES"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:38
28 data/scripts/functions_helper:4009
#: data/scripts/functions_helper:41
72 data/scripts/functions_helper:4375
#: data/scripts/functions_helper:4
581
#: data/scripts/functions_helper:38
55 data/scripts/functions_helper:4036
#: data/scripts/functions_helper:41
99 data/scripts/functions_helper:4402
#: data/scripts/functions_helper:4
608
msgid "Save the current changes, and go to the previous menu"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:39
11
#: data/scripts/functions_helper:39
38
msgid "Simulation of an old 3dfx graphics accelerator (adds horizontal "
"stripes)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:39
12
#: data/scripts/functions_helper:39
39
msgid "Sharpness increase, can be used with CAS"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:39
13
#: data/scripts/functions_helper:39
40
msgid "Adds glow from bright light sources in the game"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:39
14
#: data/scripts/functions_helper:39
41
msgid "Cropping the image from the top and bottom (like in a movie =)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:39
15
#: data/scripts/functions_helper:39
42
msgid "Strong sharpening of texture edges"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:39
16
#: data/scripts/functions_helper:39
43
msgid "Adds chromatic aberration to an image"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:39
17
#: data/scripts/functions_helper:39
44
msgid "Sharpening textures with slight modifications of image contrast "
"(similar in effect to CAS)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:39
18
#: data/scripts/functions_helper:39
45
msgid "Adding cool colors"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:39
19
#: data/scripts/functions_helper:39
46
msgid "Increasing color saturation"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:39
20
#: data/scripts/functions_helper:39
47
msgid "Add fake HDR"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:39
21
#: data/scripts/functions_helper:39
48
msgid "Adding the film grain effect"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:39
22
#: data/scripts/functions_helper:39
49
msgid "Increases the contrast of the image without affecting the bright and "
"dark areas, so that the detail in shadows and sky is not lost"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:39
23
#: data/scripts/functions_helper:39
50
msgid "Reducing noise by blurring the image"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:39
24
#: data/scripts/functions_helper:39
51
msgid "Reducing the bit depth of color"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:39
25
#: data/scripts/functions_helper:39
52
msgid "Strong blurring of objects in motion"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:39
26
#: data/scripts/functions_helper:39
53
msgid "Sharpening (recommended for cartoon games)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:39
27
#: data/scripts/functions_helper:39
54
msgid "Adding cold colors"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:39
28
#: data/scripts/functions_helper:39
55
msgid "Alternative antialiasing option (less effect, but with less "
"consumption of GPU resources, relative to the standard SMAA)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:39
29
#: data/scripts/functions_helper:39
56
msgid "Slight blur effect on bright objects (such as flames)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:39
30
#: data/scripts/functions_helper:39
57
msgid "Glitch effect"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:39
31
#: data/scripts/functions_helper:39
58
msgid "Another method of sharpening using highpass frequencies"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:39
32
#: data/scripts/functions_helper:39
59
msgid "Smoothing of nearby pixels with the drawing of missing parts (in "
"normal games the picture is blurred)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:39
33
#: data/scripts/functions_helper:39
60
msgid "Advanced HSL shift (for each shade)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:39
34
#: data/scripts/functions_helper:39
61
msgid "Image overlay on the game"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:39
35
#: data/scripts/functions_helper:39
62
msgid "Increases contrast, but some detail in shadows or highlights may be "
"lost"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:39
36
#: data/scripts/functions_helper:39
63
msgid "Same as Levels, but with less loss of detail"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:39
37
#: data/scripts/functions_helper:39
64
msgid "Gamma correction by individual color channels: red, green and blue"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:39
38
#: data/scripts/functions_helper:39
65
msgid "Increases depth of field (greatly affects FPS)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:39
39
#: data/scripts/functions_helper:39
66
msgid "Enhances image sharpness for improved detail"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:39
40
#: data/scripts/functions_helper:39
67
msgid "Image color correction"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:39
41
#: data/scripts/functions_helper:39
68
msgid "Same as Bloom, but more natural"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:39
42
#: data/scripts/functions_helper:39
69
msgid "Converts the image into monochrome"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:39
43
#: data/scripts/functions_helper:39
70
msgid "Extended version of the LUT (Hollywood loot is pre-installed)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:39
44
#: data/scripts/functions_helper:39
71
msgid "SSAO algorithm (Greatly affects FPS)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:39
45
#: data/scripts/functions_helper:39
72
msgid "Night vision effect"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:39
46
#: data/scripts/functions_helper:39
73
msgid "Makes the picture look like old photos"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:39
47
#: data/scripts/functions_helper:39
74
msgid "Fisheye effect (suitable for VR)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:39
48
#: data/scripts/functions_helper:39
75
msgid "Add God rays (also called 3D light rays) effect"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:39
49
#: data/scripts/functions_helper:39
76
msgid "The prismatic lens effect"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:39
50
#: data/scripts/functions_helper:39
77
msgid "Creates the illusion of depth in textures"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:39
51
#: data/scripts/functions_helper:39
78
msgid "Adds a sepia effect like in old photos"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:39
52
#: data/scripts/functions_helper:39
79
msgid "Splits the image into raw and processed output for comparison"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:39
53
#: data/scripts/functions_helper:39
80
msgid "Reducing object detail without blurring contrast contours"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:39
54
#: data/scripts/functions_helper:39
81
msgid "Makes the picture look like films from the 1930s"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:39
55
#: data/scripts/functions_helper:39
82
msgid "The updated version of Technicolor, gives a different picture by "
"changing colors more aggressively"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:39
56
#: data/scripts/functions_helper:39
83
msgid "Blur on the edges of the screen to create a Tilt Shift effect"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:39
57
#: data/scripts/functions_helper:39
84
msgid "Changes the saturation of the picture"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:39
58
#: data/scripts/functions_helper:39
85
msgid "Reduces the amount of noise"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:39
59
#: data/scripts/functions_helper:39
86
msgid "Automatically switches effects depending on the visibility of the UI"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:39
60
#: data/scripts/functions_helper:39
87
msgid "Saturates faded colors without touching the bright ones"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:39
61
#: data/scripts/functions_helper:39
88
msgid "Adds a vignette to the image"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:39
62
#: data/scripts/functions_helper:39
89
msgid "An effect for adjusting the aspect ratio (for games that do not "
"support widescreen monitors)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:39
63
#: data/scripts/functions_helper:39
90
msgid "Part of the overall ReShade shader . It uses a mask with gradients "
"from black to white to determine where the effects will be applied"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:39
64
#: data/scripts/functions_helper:39
91
msgid "Allows you to add new elements to the 3d space inside the game and "
"apply custom textures"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:39
65
#: data/scripts/functions_helper:39
92
msgid "Adds a Bloom effect"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:
3994
#: data/scripts/functions_helper:
4021
msgid "VkBasalt settings for adding effects to games running under Vulkan. "
"(The <b>HOME</b> key disables vkbasalt)\\n<b>NOTE:</b> To display "
"help for each item, simply hover over the text"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:40
01
#: data/scripts/functions_helper:40
28
msgid "AMD FidelityFX - CAS is designed to dramatically improve texture "
"sharpness without additional modification settings for games, with "
"minimal loss of performance. (For older games it is recommended to "
"set value = 100)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:40
08 data/scripts/functions_helper:4170
#: data/scripts/functions_helper:4
374 data/scripts/functions_helper:4580
#: data/scripts/functions_helper:40
35 data/scripts/functions_helper:4197
#: data/scripts/functions_helper:4
401 data/scripts/functions_helper:4607
msgid "DISABLE"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:40
08
#: data/scripts/functions_helper:40
35
msgid "Disable vkBasalt and go to the previous menu"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:40
64
#: data/scripts/functions_helper:40
91
msgid "Show if the application is 32- or 64-bit"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:40
65
#: data/scripts/functions_helper:40
92
msgid "Display current battery percent and energy consumption"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:40
66
#: data/scripts/functions_helper:40
93
msgid "Display battery icon instead of percent"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:40
67
#: data/scripts/functions_helper:40
94
msgid "Display remaining time for battery option"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:40
68
#: data/scripts/functions_helper:40
95
msgid "Display wattage for the battery option"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:40
69
#: data/scripts/functions_helper:40
96
msgid "Change the display of core_load from numbers to vertical bars"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:40
70
#: data/scripts/functions_helper:40
97
msgid "Display load & frequency per core"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:40
71
#: data/scripts/functions_helper:40
98
msgid "Show the CPUs current MHz"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:40
72
#: data/scripts/functions_helper:40
99
msgid "Display CPU draw in watts"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:4
073
#: data/scripts/functions_helper:4
100
msgid "Display current CPU temperature"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:4
074
#: data/scripts/functions_helper:4
101
msgid "Display wirless device battery icon."
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:4
075
#: data/scripts/functions_helper:4
102
msgid "Display a short version of the used engine (e.g. OGL instead of "
"OpenGL)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:4
076
#: data/scripts/functions_helper:4
103
msgid "Display OpenGL or vulkan and vulkan-based render engines version"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:4
077
#: data/scripts/functions_helper:4
104
msgid "Display current exec name"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:4
078
#: data/scripts/functions_helper:4
105
msgid "Enables frame capture analysis"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:4
079
#: data/scripts/functions_helper:4
106
msgid "Takes a list of decimal values or the value avg, e.g avg,0.001"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:4
080
#: data/scripts/functions_helper:4
107
msgid "Display frame count"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:4
081
#: data/scripts/functions_helper:4
108
msgid "Enable most of the toggleable parameters (currently excludes "
"histogram)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:4
082
#: data/scripts/functions_helper:4
109
msgid "Show if GameMode is on"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:4
083
#: data/scripts/functions_helper:4
110
msgid "Display GPU core frequency"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:4
084
#: data/scripts/functions_helper:4
111
msgid "GPU fan in rpm on AMD, FAN in percent on NVIDIA"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:4
085 data/scripts/functions_helper:4087
#: data/scripts/functions_helper:4
090
#: data/scripts/functions_helper:4
112 data/scripts/functions_helper:4114
#: data/scripts/functions_helper:4
117
msgid "Display current GPU temperature"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:4
086
#: data/scripts/functions_helper:4
113
msgid "Display GPU memory frequency"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:4
088
#: data/scripts/functions_helper:4
115
msgid "Display GPU name from pci.ids"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:4
089
#: data/scripts/functions_helper:4
116
msgid "Display GPU draw in watts"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:4
091
#: data/scripts/functions_helper:4
118
msgid "Display GPU voltage (only works on AMD GPUs)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:4
092
#: data/scripts/functions_helper:4
119
msgid "Change FPS graph to histogram"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:4
093
#: data/scripts/functions_helper:4
120
msgid "Display Mangohud in a horizontal position"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:4
094
#: data/scripts/functions_helper:4
121
msgid "Stretches the background to the screens width in horizontal mode"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:4
095
#: data/scripts/functions_helper:4
122
msgid "Display compact version of MangoHud"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:4
096
#: data/scripts/functions_helper:4
123
msgid "Remove margins around MangoHud"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:4
097
#: data/scripts/functions_helper:4
124
msgid "Show non-cached IO read, in MiB/s"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:4
098
#: data/scripts/functions_helper:4
125
msgid "Show non-cached IO write, in MiB/s"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:4
099
#: data/scripts/functions_helper:4
126
msgid "Hide the HUD by default"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:41
00
#: data/scripts/functions_helper:41
27
msgid "Use primary font size for smaller text like units"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:41
01
#: data/scripts/functions_helper:41
28
msgid "Displays process memory usage: resident procmem (resident) also "
"toggles others off if disabled"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:41
02
#: data/scripts/functions_helper:41
29
msgid "Displays process memory usage: shared"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:41
03
#: data/scripts/functions_helper:41
30
msgid "Displays process memory usage: virtual"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:41
04
#: data/scripts/functions_helper:41
31
msgid "Display system RAM usage"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:41
05
#: data/scripts/functions_helper:41
32
msgid "Display the current resolution"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:41
06
#: data/scripts/functions_helper:41
33
msgid "Display the current FPS limit"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:41
07
#: data/scripts/functions_helper:41
34
msgid "Display swap space usage next to system RAM usage"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:41
08
#: data/scripts/functions_helper:41
35
msgid "Show temperature in Fahrenheit"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:41
09
#: data/scripts/functions_helper:41
36
msgid "Show if GPU is throttling based on Power, current, temp or \"other"
"\" (Only shows if throttling is currently happening). Currently "
"disabled by default for Nvidia as it causes lag on 3000 series"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:41
10
#: data/scripts/functions_helper:41
37
msgid "Same as throttling_status but displays throttling in the frametime "
"graph and only power and temp throttling"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:41
11
#: data/scripts/functions_helper:41
38
msgid "Display time"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:41
12
#: data/scripts/functions_helper:41
39
msgid "Show current MangoHud version"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:41
13
#: data/scripts/functions_helper:41
40
msgid "Show if vkBasalt is on"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:41
14
#: data/scripts/functions_helper:41
41
msgid "Display system VRAM usage"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:41
15
#: data/scripts/functions_helper:41
42
msgid "Display used Vulkan driver (radv/amdgpu-pro/amdvlk)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:41
16
#: data/scripts/functions_helper:41
43
msgid "Display frametime next to FPS text"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:41
17
#: data/scripts/functions_helper:41
44
msgid "Show current Wine or Proton version in use"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:41
57
#: data/scripts/functions_helper:41
84
msgid "MangoHud settings (Keys <b>R_SHIFT + F12</b> disable "
"MangoHud)\\n<b>note:</b> To display help for each item, just hover "
"the mouse cursor over the text."
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:41
61
#: data/scripts/functions_helper:41
88
msgid "Enabling fps limitation with MANGOHUD tools built into PortProton "
"(Keys <b>L_SHIFT + F1</b> Toggles fps limitation)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:41
70
#: data/scripts/functions_helper:41
97
msgid "Disable MangoHud and go to the previous menu"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:41
71
#: data/scripts/functions_helper:41
98
msgid "PREVIEW CHANGES"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:41
71
#: data/scripts/functions_helper:41
98
msgid "Start vkcube for preview changes"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:4
273
#: data/scripts/functions_helper:4
300
msgid "Use DirectX12 for dgVoodoo2. Doesnt always work better. (Working "
"only on newest and stable dxvk/vkd3d) (Direct3D and Glide settings)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:4
274
#: data/scripts/functions_helper:4
301
msgid "Force the vertical sync to avoid tearing or prevent the GPU from "
"rendering at crazy high speed. Keep in mind that some application "
"need unforced vSync because of synchronization reasons. (Direct3D "
"settings)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:4
275
#: data/scripts/functions_helper:4
302
msgid "Shows the dgVoodoo watermark in-game when enabled. (Direct3D "
"settings)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:4
276
#: data/scripts/functions_helper:4
303
msgid "CRT-like blurred appearance. (Direct3D and Glide settings)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:4
277
#: data/scripts/functions_helper:4
304
msgid "Disabling mipmapping can be used to make textured surfaces sharper. "
"(Direct3D and Glide settings)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:4
278
#: data/scripts/functions_helper:4
305
msgid "If enabled then physical mouse is free to move inside the game "
"window when using emulated scaling and/or application and forced "
"resolution differs. Can be useful when a game relies and the "
"physical window size. (Direct3D and Glide settings)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:4
279
#: data/scripts/functions_helper:4
306
msgid "Do not use d3d8 and d3d9 dgVoodoo2 libraries. For some old games, "
"using the example of Space Rangers, a bug with a black screen is "
"corrected. (Direct3D settings)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:4
280
#: data/scripts/functions_helper:4
307
msgid "if enabled then forced filtering affects only non-point sampled "
"textures. (Direct3D settings)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:4
281
#: data/scripts/functions_helper:4
308
msgid "Enable fast memory access. (Enable if games have poor performance, "
"using Unreal 2 as an example) (Direct3D settings)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:4
282
#: data/scripts/functions_helper:4
309
msgid "If this option is enabled then Phong shading is applied in place of "
"Gouraud when it is possible. It works only when an application uses "
"the fixed function vertex/pixel pipline and pushes all the work of "
...
...
@@ -1401,7 +1401,7 @@ msgid "If this option is enabled then Phong shading is applied in place of "
"default shading. (Direct3D settings)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:4
283
#: data/scripts/functions_helper:4
310
msgid "If this options enabled then linear filtering is applied for "
"stretched copying between 2D surfaces (DirectDraw only). Early "
"hardware did not support or apply point sampled blitting which can "
...
...
@@ -1410,22 +1410,22 @@ msgid "If this options enabled then linear filtering is applied for "
"(Direct3D settings)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:4
284
#: data/scripts/functions_helper:4
311
msgid "Use 3dfx glide napalm, uses antialiasing provided by the "
"application. (Disables antialiasing setting) (Glide settings)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:4
285
#: data/scripts/functions_helper:4
312
msgid "Enable gamma ramp coming for Glide. (Glide settings)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:4
286
#: data/scripts/functions_helper:4
313
msgid "Increases memory for videocard Voodoo Graphics, Voodoo Rush, Voodoo "
"2, Voodoo Banshee. You can set the game resolution higher. (Glide "
"settings)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:4
287
#: data/scripts/functions_helper:4
314
msgid "When enabled, the virtual 3Dfx card will have PCI bus speeds "
"emulated as closely as possible. Emulation of true PCI access should "
"theoretically never be disabled but there can be possible "
...
...
@@ -1434,65 +1434,65 @@ msgid "When enabled, the virtual 3Dfx card will have PCI bus speeds "
"emulation should be left disabled. (Glide settings)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:4
288
#: data/scripts/functions_helper:4
315
msgid "Enabling 16-bit depth buffers can prevent Z-fighting in games, but "
"also has the disadvantage of possibly causing artifacting. (Glide "
"settings)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:4
289
#: data/scripts/functions_helper:4
316
msgid "Shows the 3Dfx watermark in-game when enabled. (Glide settings)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:4
290
#: data/scripts/functions_helper:4
317
msgid "The 3Dfx splash screen is seen when an application starts, disabling "
"this option prevents this animation from playing. (Glide settings)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:4
291
#: data/scripts/functions_helper:4
318
msgid "Enabling inactive state prevents the application from detecting "
"losing the application focus. Most of the Glide applications close "
"or deactivate themself when losing focus, so this can be used to let "
"the application run in the background. (Glide settings)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:43
24
#: data/scripts/functions_helper:43
51
msgid "dgVoodoo2 settings\\n<b>NOTE:</b> To display help for each item, "
"simply hover over the text"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:43
42
#: data/scripts/functions_helper:43
69
msgid "Set the resolution used. (Direct3D and Glide settings)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:43
43
#: data/scripts/functions_helper:43
70
msgid "You can configure fps limit. (Direct3D and Glide settings)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:43
44
#: data/scripts/functions_helper:43
71
msgid "You can select from various texture filtering modes here. Forcing "
"other than the app default can result in glitches or break some "
"rendering effects. (Glide have max filtering bilinear) (Direct3D and "
"Glide settings)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:43
45
#: data/scripts/functions_helper:43
72
msgid "Forcing antialiasing. This can cause artifacts. (Direct3D and Glide "
"settings)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:43
46
#: data/scripts/functions_helper:43
73
msgid "You can define what screen bit depth should be reported through "
"dgVoodoo. (For game MOTO need 16 bit depth) (Direct3D and Glide "
"settings)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:43
47
#: data/scripts/functions_helper:43
74
msgid "You can select a virtual video card. (For game Quake 2 need Voodoo "
"Graphics or Voodoo Rush card) (Direct3D and Glide settings)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:43
48
#: data/scripts/functions_helper:43
75
msgid "Increase the amount of vram for dgVoodoo2. (Direct3D settings)\n"
"- dgVoodoo2 SVGA 3D: 16 - 128\n"
"- dgVoodoo2 Virtual 3D: 16 - 4096\n"
...
...
@@ -1503,30 +1503,30 @@ msgid "Increase the amount of vram for dgVoodoo2. (Direct3D settings)\n"
"- GeForce 9800 GT: 512 - 1024"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:43
56
#: data/scripts/functions_helper:43
83
msgid "Brightness can be finetuned here. (Direct3D and Glide settings)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:43
57
#: data/scripts/functions_helper:43
84
msgid "Color intensity. Finetued it to make colors or less vital compared "
"to the application default, or even Black and White, according to "
"your taste. (Direct3D and Glide settings)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:43
58
#: data/scripts/functions_helper:43
85
msgid "Contrast is the intensity difference between dark and bright "
"regions. Only static contrast is implemented and you can finetune it "
"here. (Direct3D and Glide settings)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:43
59
#: data/scripts/functions_helper:43
86
msgid "Useful for applications rendering into a widescreen subrectangle "
"inside a 4:3 resolution - the widescreen subrectangle can be defined "
"as display ROI, the input of the scaling process. (Direct3D and "
"Glide settings)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:43
60
#: data/scripts/functions_helper:43
87
msgid "If scaling is done by the dgVoodoo than you can choose which "
"resampling method to use. The more complex filter the more "
"computationally expensive. Available ones in order of complexty. "
...
...
@@ -1538,159 +1538,159 @@ msgid "If scaling is done by the dgVoodoo than you can choose which "
"- Lanczos-3 (smoothed, sharpest)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:43
66
#: data/scripts/functions_helper:43
93
msgid "Integer scale factor of the emulated hardware mouse cursor. 0: "
"calculated from the application and forced resolution. (Direct3D and "
"Glide settings)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:4
373 data/scripts/functions_helper:4579
#: data/scripts/functions_helper:4
400 data/scripts/functions_helper:4606
msgid "RESET"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:4
373 data/scripts/functions_helper:4579
#: data/scripts/functions_helper:4
400 data/scripts/functions_helper:4606
msgid "Restore default settings for"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:4
374
#: data/scripts/functions_helper:4
401
msgid "Disable dgVoodoo2 and go to the previous menu"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:4
474
#: data/scripts/functions_helper:4
501
msgid "Make the window fullscreen"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:4
475
#: data/scripts/functions_helper:4
502
msgid "Force windows inside of gamescope to be the size of the nested "
"display (fullscreen)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:4
476
#: data/scripts/functions_helper:4
503
msgid "Make the window borderless. Working only with backend sdl or X11 "
"session."
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:4
477
#: data/scripts/functions_helper:4
504
msgid "Grab the keyboard"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:4
478
#: data/scripts/functions_helper:4
505
msgid "Always use relative mouse mode instead of flipping dependent on "
"cursor visibility."
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:4
479
#: data/scripts/functions_helper:4
506
msgid "Enable HDR output (needs Gamescope WSI layer enabled for support "
"from clients). If this is not set, and there is a HDR client, it "
"will be tonemapped SDR."
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:4
480
#: data/scripts/functions_helper:4
507
msgid "This can be useful for some HDR options and for some DXVK v2.3 vsync "
"optimisations"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:4
481
#: data/scripts/functions_helper:4
508
msgid "Set the 'wideness' of the gamut for SDR comment. 0 - 1."
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:4
482
#: data/scripts/functions_helper:4
509
msgid "Enable SDR->HDR inverse tone mapping. only works for SDR input."
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:4
483
#: data/scripts/functions_helper:4
510
msgid "Disables direct scan-out"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:4
484
#: data/scripts/functions_helper:4
511
msgid "Forces support for HDR and associated opptions even if the current "
"display does not support it"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:4
485
#: data/scripts/functions_helper:4
512
msgid "Forces support and output to HDR10 PQ even if the output does not "
"support it (will look very wrong if it doesn't)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:4
486
#: data/scripts/functions_helper:4
513
msgid "Displays a heatmap-style debug view of HDR luminence across the "
"scene in nits."
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:4
487
#: data/scripts/functions_helper:4
514
msgid "Expose Wayland clients using xdg-shell"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:4
488
#: data/scripts/functions_helper:4
515
msgid "Enable GameScope realtime scheduling"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:4
489
#: data/scripts/functions_helper:4
516
msgid "Launch with the mangoapp (mangohud) performance overlay enabled. You "
"should use this instead of using mangohud on the game or gamescope."
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:4
490
#: data/scripts/functions_helper:4
517
msgid "Use sdl backend. (by default wayland backend is used)."
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:4
491
#: data/scripts/functions_helper:4
518
msgid "Force use sdl videodriver x11, works with BACKEND SDL. (Default is "
"wayland)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:4
492
#: data/scripts/functions_helper:4
519
msgid "Fixes artifacts on AMD and Intel video cards. (Use only when "
"necessary)."
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:4
499
#: data/scripts/functions_helper:4
526
msgid "Change settings gamescope for"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:45
12
#: data/scripts/functions_helper:45
39
msgid "<b>Gamescope is not detected on the system, to install it, run the "
"command in the terminal:\\n flatpak install -y runtime/org."
"freedesktop.Platform.VulkanLayer.gamescope/x86_64/23.08\\n (Can be "
"selected and copied)</b>"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:45
15
#: data/scripts/functions_helper:45
42
msgid "<b>Gamescope is not detected on the system, please contact the "
"manufacturer of your distribution\\n or search the Internet for "
"information on how to install gamescope on your system.</b>"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:45
57
#: data/scripts/functions_helper:45
84
msgid "Show resolution"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:45
57
#: data/scripts/functions_helper:45
84
msgid "Set the resolution used by gamescope. Resizing the gamescope window "
"will update these settings. Defaults to 1280x720."
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:45
58
#: data/scripts/functions_helper:45
85
msgid "Internal resolution"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:45
58
#: data/scripts/functions_helper:45
85
msgid "Scale internal resolution (0.0 is unused)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:45
59
#: data/scripts/functions_helper:45
86
msgid "Frame limit"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:45
59
#: data/scripts/functions_helper:45
86
msgid "Set a framerate limit. Specified in frames per second"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:45
60
#: data/scripts/functions_helper:45
87
msgid "Mesa vulkan WSI"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:45
60
#: data/scripts/functions_helper:45
87
msgid "Overrides the WSI present mode:\n"
"fifo - First in, first out. Limits the frame rate + no tearing. "
"(VSync)\n"
...
...
@@ -1700,242 +1700,258 @@ msgid "Overrides the WSI present mode:\n"
"refresh rate."
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:45
65
#: data/scripts/functions_helper:45
92
msgid "Scaler mode"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:45
65
#: data/scripts/functions_helper:45
92
msgid "Specify how to scale the GameScope window content"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:45
66
#: data/scripts/functions_helper:45
93
msgid "Filter mode"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:45
66
#: data/scripts/functions_helper:45
93
msgid "Use a filter such as AMD FidelityFX SuperResolution 1.0 (FSR) or "
"NVIDIA Image Scaling v1.0.3 (NIS)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:45
67
#: data/scripts/functions_helper:45
94
msgid "Upscale sharpness"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:45
67
#: data/scripts/functions_helper:45
94
msgid "Sharpening value for FidelityFX SuperResolution 1.0 (FSR) and NVIDIA "
"Image Scaling v1.0.3 (NIS). 0 is max sharpening, 20 is min "
"sharpening."
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:45
68
#: data/scripts/functions_helper:45
95
msgid "Max scale factor"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:45
68
#: data/scripts/functions_helper:45
95
msgid "Maximum Scale Factor. Working only on X11 or backend sdl (0.0 is "
"unused)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:45
69
#: data/scripts/functions_helper:45
96
msgid "Mouse sensitivity"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:45
69
#: data/scripts/functions_helper:45
96
msgid "Configurable mouse sensitivity, multiply mouse movement by specified "
"decimal number amount"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:45
70
#: data/scripts/functions_helper:45
97
msgid "HDR SDR nits"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:45
70
#: data/scripts/functions_helper:45
97
msgid "Set the luminance of SDR content in nits. Default: 400 nits."
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:45
71
#: data/scripts/functions_helper:45
98
msgid "HDR inverse SDR"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:45
71
#: data/scripts/functions_helper:45
98
msgid "Set the luminance of SDR content in nets used as the input for the "
"inverse tone mapping process - Maximum is 1000 nits"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:45
72
#: data/scripts/functions_helper:45
99
msgid "HDR inverse target"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:45
72
#: data/scripts/functions_helper:45
99
msgid "Set the target luninance of the inverse tone mapping process - Max "
"is 10000 nits"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:4
580
#: data/scripts/functions_helper:4
607
msgid "Disable GameScope and go to the previous menu"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:47
11 data/scripts/functions_helper:4726
#: data/scripts/functions_helper:47
38 data/scripts/functions_helper:4753
msgid "The shortcut will be created in the PortProton directory."
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:47
13 data/scripts/functions_helper:4728
#: data/scripts/functions_helper:47
40 data/scripts/functions_helper:4755
msgid "Add shortcut to MENU -> GAMES"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:47
14 data/scripts/functions_helper:4729
#: data/scripts/functions_helper:47
41 data/scripts/functions_helper:4756
msgid "Add shortcut to Desktop"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:47
15 data/scripts/functions_helper:4730
#: data/scripts/functions_helper:47
42 data/scripts/functions_helper:4757
msgid "Add shortcut to STEAM library"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:47
27
#: data/scripts/functions_helper:47
54
msgid "Name"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:48
00
#: data/scripts/functions_helper:48
27
msgid "For adding shortcut to STEAM, needed restart.\\n\\nRestart STEAM now?"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:48
01
#: data/scripts/functions_helper:48
28
msgid "Restarting STEAM... Please wait."
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:49
27
#: data/scripts/functions_helper:49
54
msgid "Could not find the file:"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:49
27
#: data/scripts/functions_helper:49
54
msgid "ATTENTION:\\nIf you forgot to mount the disk with the running "
"application, click CANCEL!"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:49
44
#: data/scripts/functions_helper:49
71
msgid "Starting prefix manager:"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:
4987
#: data/scripts/functions_helper:
5014
msgid "Select components to install in prefix:"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:
4987 data/scripts/functions_helper:4993
#: data/scripts/functions_helper:
5014 data/scripts/functions_helper:5020
msgid "using wine:"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:
4988 data/scripts/functions_helper:4994
#: data/scripts/functions_helper:50
00
#: data/scripts/functions_helper:
5015 data/scripts/functions_helper:5021
#: data/scripts/functions_helper:50
27
msgid "Libraries"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:
4989 data/scripts/functions_helper:4995
#: data/scripts/functions_helper:50
01
#: data/scripts/functions_helper:
5016 data/scripts/functions_helper:5022
#: data/scripts/functions_helper:50
28
msgid "Information"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:
4993
#: data/scripts/functions_helper:
5020
msgid "Select fonts to install in prefix:"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:
4999
#: data/scripts/functions_helper:
5026
msgid "Change config for prefix:"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:50
06
#: data/scripts/functions_helper:50
33
msgid "PREFIX MANAGER"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:5010
#: data/scripts/functions_helper:5035
msgid "FORCE INSTALL"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:5035
msgid "Installation with forced redownload of libraries"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:5036
msgid "INSTALL"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:5036
msgid "Standard installation."
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:5038
msgid "DLLS"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:50
11
#: data/scripts/functions_helper:50
39
msgid "FONTS"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:50
59
#: data/scripts/functions_helper:50
97
msgid "Attention working version of vulkan not detected!"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:50
60
#: data/scripts/functions_helper:50
98
msgid "It is recommended to run games in OpenGL (low performance possible)!"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:5
062
#: data/scripts/functions_helper:5
100
msgid "PortProton was launched in creation mode PortProton.log and it is "
"successfully stored in the root directory of the port"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:5
063
#: data/scripts/functions_helper:5
101
msgid "To diagnose the problem, copy ALL of the log to discord server: "
"https://discord.gg/FTaheP99wE"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:52
27
#: data/scripts/functions_helper:52
58
msgid "Please wait! After finishing the PortProton, click STOP."
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:52
47
#: data/scripts/functions_helper:52
78
msgid "BACKUP PREFIX TO..."
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:5
275
#: data/scripts/functions_helper:5
306
msgid "Backup has been successfully created for prefix:"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:5
277
#: data/scripts/functions_helper:5
308
msgid "Attention! Do not pass the resev copy to third parties, there is a "
"risk of losing accounts!"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:5
281
#: data/scripts/functions_helper:5
312
msgid "An error occurred while backing up the prefix:"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:53
42
#: data/scripts/functions_helper:53
73
msgid "Do you want to clear prefix in PortProton?"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:53
53
#: data/scripts/functions_helper:53
84
msgid "Do you really want to remove PortProton?"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:5
386 data/scripts/functions_helper:5390
#: data/scripts/functions_helper:5
417 data/scripts/functions_helper:5421
msgid "Mirror changed to:"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:54
08 data/scripts/functions_helper:5413
#: data/scripts/functions_helper:54
39 data/scripts/functions_helper:5444
msgid "Branch changed to:"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:54
25
#: data/scripts/functions_helper:54
56
msgid "Cover downloads are disabled"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:54
29
#: data/scripts/functions_helper:54
60
msgid "Cover downloads are enabled"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:54
47 data/scripts/functions_helper:5451
#: data/scripts/functions_helper:54
78 data/scripts/functions_helper:5482
msgid "Gui start changed to:"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:5
472
#: data/scripts/functions_helper:5
503
msgid "EDIT USER CONFIG"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:5
476 data/scripts/functions_helper:5513
#: data/scripts/functions_helper:5
507 data/scripts/functions_helper:5544
msgid "SAVE"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:55
56
#: data/scripts/functions_helper:55
87
#, sh-format
msgid "PortProton v. ${install_ver}\n"
" scripts v. ${scripts_install_ver}"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:55
57
#: data/scripts/functions_helper:55
88
#, sh-format
msgid "https://linux-gaming.ru\n"
"\n"
...
...
@@ -1945,13 +1961,13 @@ msgid "https://linux-gaming.ru\n"
"See the License for details.\n"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:55
66
#: data/scripts/functions_helper:55
97
msgid "Author: Casro-Fidel (Mikhail Tergoev)\n"
"\n"
"Developer assistants and testers:"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:5
57
3
#: data/scripts/functions_helper:5
60
3
#, sh-format
msgid "MIT License\n"
"\n"
...
...
@@ -1988,20 +2004,20 @@ msgid "MIT License\n"
"SOFTWARE.\n"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:5
59
8
#: data/scripts/functions_helper:5
62
8
msgid "The project was supported:\n"
"https://boosty.to/portwine-linux.ru"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:56
03
#: data/scripts/functions_helper:56
32
msgid "The list will be updated...\n"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:56
07
#: data/scripts/functions_helper:56
36
msgid "Do you want to join and help in the development of the project:"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:56
09
#: data/scripts/functions_helper:56
38
msgid "Website: http://linux-gaming.ru\n"
"Discord: http://discord.gg/yJSEFjF\n"
"VK: https://vk.com/linuxgamingru\n"
...
...
@@ -2012,7 +2028,7 @@ msgid "Website: http://linux-gaming.ru\n"
"-------------------------------------------"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:56
19
#: data/scripts/functions_helper:56
48
msgid " Third-party libraries that are used "
"in PortProton\n"
"\n"
...
...
@@ -2027,30 +2043,30 @@ msgid " Third-party libraries that are used "
"DGVOODOO2: https://dege.fw.hu/"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:56
30
#: data/scripts/functions_helper:56
59
msgid "ABOUT US"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:56
32
#: data/scripts/functions_helper:56
61
msgid "ABOUT PORTPROTON"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:56
32
#: data/scripts/functions_helper:56
61
msgid "AUTORS"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:56
32
#: data/scripts/functions_helper:56
61
msgid "LICENSE"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:56
33
#: data/scripts/functions_helper:56
62
msgid "SPONSORS"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:56
33
#: data/scripts/functions_helper:56
62
msgid "JOIN"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:56
33
#: data/scripts/functions_helper:56
62
msgid "THIRD PARTY LIBRARIES"
msgstr ""
data_from_portwine/locales/es/LC_MESSAGES/PortProton.po
View file @
81052713
...
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-
14 12:18
+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-
26 14:02
+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-16 11:59+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
...
...
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
#: data/scripts/start.sh:36
0
#: data/scripts/start.sh:36
3
msgid ""
"A running PortProton session was detected.\\nDo you want to end the previous "
"session?"
...
...
@@ -26,73 +26,73 @@ msgstr ""
"Se detectó una sesión de PortProton en ejecución.\\n¿Desea finalizar la "
"sesión anterior?"
#: data/scripts/start.sh:42
6
#: data/scripts/start.sh:42
9
msgid "Unpack has FAILED for prefix:"
msgstr "El desempaquetado ha FALLADO para el prefijo:"
#: data/scripts/start.sh:4
37
#: data/scripts/start.sh:4
40
msgid "Unpack is DONE for prefix:"
msgstr "El desempaquetado se ha COMPLETADO para el prefijo:"
#: data/scripts/start.sh:52
3
#: data/scripts/start.sh:52
6
msgid "WineD3D OpenGL (For video cards without Vulkan)"
msgstr "WineD3D OpenGL (Para tarjetas de video sin Vulkan)"
#: data/scripts/start.sh:52
4
#: data/scripts/start.sh:52
7
msgid "WineD3D Vulkan (Damavand experimental)"
msgstr "WineD3D Vulkan (Damavand experimental)"
#: data/scripts/start.sh:52
5
#: data/scripts/start.sh:52
8
msgid "Legacy DXVK (Vulkan v1.1)"
msgstr "DXVK heredado (Vulkan v1.1)"
#: data/scripts/start.sh:52
6
#: data/scripts/start.sh:52
9
msgid "Stable DXVK, VKD3D (Vulkan v1.2)"
msgstr "DXVK estable, VKD3D (Vulkan v1.2)"
#: data/scripts/start.sh:5
27
#: data/scripts/start.sh:5
30
msgid "Newest DXVK, VKD3D, D8VK (Vulkan v1.3+)"
msgstr "Más nuevo DXVK, VKD3D, D8VK (Vulkan v1.3+)"
#: data/scripts/start.sh:5
28
#: data/scripts/start.sh:5
31
msgid "Gallium Nine (DirectX 9 for MESA)"
msgstr "Gallium Nine (DirectX 9 para MESA)"
#: data/scripts/start.sh:5
29
#: data/scripts/start.sh:5
32
msgid "Gallium Zink (OpenGL to Vulkan)"
msgstr "Gallium Zink (OpenGL a Vulkan)"
#: data/scripts/start.sh:54
3 data/scripts/start.sh:545
#: data/scripts/start.sh:54
6 data/scripts/start.sh:548
msgid "Launching"
msgstr "Lanzamiento"
#: data/scripts/start.sh:5
69 data/scripts/functions_helper:4717
#: data/scripts/functions_helper:47
32
#: data/scripts/start.sh:5
72 data/scripts/functions_helper:4744
#: data/scripts/functions_helper:47
59
msgid "CREATE SHORTCUT"
msgstr "CREAR ACCESO DIRECTO"
#: data/scripts/start.sh:5
69
#: data/scripts/start.sh:5
72
msgid "Create shortcut for select file..."
msgstr "Crear un acceso directo para el archivo seleccionado..."
#: data/scripts/start.sh:57
1 data/scripts/functions_helper:4928
#: data/scripts/start.sh:57
4 data/scripts/functions_helper:4955
msgid "DELETE SHORTCUT"
msgstr "ELIMINAR ACCESO DIRECTO"
#: data/scripts/start.sh:57
1
#: data/scripts/start.sh:57
4
msgid "Delete shortcut for select file..."
msgstr "Eliminar el acceso directo del archivo seleccionado..."
#: data/scripts/start.sh:5
87 data/scripts/start.sh:630
#: data/scripts/start.sh:5
90 data/scripts/start.sh:633
msgid "Base settings"
msgstr "Configuración básica"
#: data/scripts/start.sh:5
87 data/scripts/start.sh:630
#: data/scripts/start.sh:5
90 data/scripts/start.sh:633
msgid "Edit database file for"
msgstr "Editar archivo de base de datos para"
#: data/scripts/start.sh:5
88 data/scripts/start.sh:631
#: data/scripts/functions_helper:36
69
#: data/scripts/start.sh:5
91 data/scripts/start.sh:634
#: data/scripts/functions_helper:36
96
msgid ""
"Enable vkBasalt by default to improve graphics in games running on Vulkan. "
"(The HOME hotkey disables vkbasalt)"
...
...
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
"Habilita vkBasalt por defecto para mejorar los gráficos en juegos con Vulkan "
"(la tecla \"home\" desactiva vkbasalt)."
#: data/scripts/start.sh:5
89 data/scripts/start.sh:632
#: data/scripts/start.sh:5
92 data/scripts/start.sh:635
msgid ""
"Enable Mangohud by default (R_SHIFT + F12 keyboard shortcuts disable "
"Mangohud)"
...
...
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
"Habilitar MangoHUD de forma predeterminada (los atajos de teclado R_SHIFT + "
"F12 desactivan MangoHUD)"
#: data/scripts/start.sh:59
0 data/scripts/start.sh:633
#: data/scripts/start.sh:59
3 data/scripts/start.sh:636
msgid ""
"Enable dgVoodoo2 by default (This wrapper fixes many compatibility and "
"rendering issues when running old games)"
...
...
@@ -116,252 +116,252 @@ msgstr ""
"Habilitar dgVoodoo2 por defecto (Este wrapper soluciona muchos problemas de "
"compatibilidad y renderización al ejecutar juegos antiguos)"
#: data/scripts/start.sh:59
1 data/scripts/start.sh:634
#: data/scripts/start.sh:59
4 data/scripts/start.sh:637
msgid "Enable GameScope by default (Wayland micro compositor)"
msgstr "Habilitar GameScope por defecto (micro compositor de Wayland)"
#: data/scripts/start.sh:6
08
#: data/scripts/start.sh:6
11
msgid "GENERAL"
msgstr "GENERAL"
#: data/scripts/start.sh:6
09 data/scripts/functions_helper:5012
#: data/scripts/functions_helper:55
12
#: data/scripts/start.sh:6
12 data/scripts/functions_helper:5040
#: data/scripts/functions_helper:55
43
msgid "SETTINGS"
msgstr "AJUSTES"
#: data/scripts/start.sh:61
0 data/scripts/start.sh:642
#: data/scripts/functions_helper:5
475
#: data/scripts/start.sh:61
3 data/scripts/start.sh:645
#: data/scripts/functions_helper:5
506
#, fuzzy
msgid "MAIN MENU"
msgstr "MAIN"
#: data/scripts/start.sh:61
0 data/scripts/start.sh:642
#: data/scripts/start.sh:61
3 data/scripts/start.sh:645
msgid "Main menu"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:61
2 data/scripts/start.sh:644
#: data/scripts/start.sh:61
5 data/scripts/start.sh:647
msgid "DEBUG"
msgstr "DEPURAR"
#: data/scripts/start.sh:61
2 data/scripts/start.sh:644
#: data/scripts/start.sh:61
5 data/scripts/start.sh:647
msgid "Launch with the creation of a .log file at the root PortProton"
msgstr "Comenzó la creación de un archivo .log en la raíz de PortProton"
#: data/scripts/start.sh:61
3 data/scripts/start.sh:645
#: data/scripts/start.sh:61
6 data/scripts/start.sh:648
msgid "LAUNCH"
msgstr "INICIAR"
#: data/scripts/start.sh:61
3 data/scripts/start.sh:645
#: data/scripts/start.sh:61
6 data/scripts/start.sh:648
msgid "Run file ..."
msgstr "Ejecutar archivo ..."
#: data/scripts/start.sh:68
2
#: data/scripts/start.sh:68
5
msgid "Disable"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:68
3
#: data/scripts/start.sh:68
6
msgid "Enable"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:69
2
#: data/scripts/start.sh:69
5
msgid "Create shortcut..."
msgstr "Crear acceso directo..."
#: data/scripts/start.sh:72
1
#: data/scripts/start.sh:72
4
msgid "Reinstall PortProton"
msgstr "Reinstalar PortProton"
#: data/scripts/start.sh:72
2
#: data/scripts/start.sh:72
5
msgid "Remove PortProton"
msgstr "Eliminar PortProton"
#: data/scripts/start.sh:72
3
#: data/scripts/start.sh:72
6
msgid "Update PortProton"
msgstr "Actualizar PortProton"
#: data/scripts/start.sh:72
4
#: data/scripts/start.sh:72
7
msgid "Changelog"
msgstr "Lista de cambios"
#: data/scripts/start.sh:72
5
#: data/scripts/start.sh:72
8
msgid "Change language"
msgstr "Cambiar idioma"
#: data/scripts/start.sh:72
6
#: data/scripts/start.sh:72
9
msgid "Edit user.conf"
msgstr "Editar user.conf"
#: data/scripts/start.sh:7
27
#: data/scripts/start.sh:7
30
msgid "Scripts from backup"
msgstr "Scripts desde la copia de seguridad"
#: data/scripts/start.sh:7
29
#: data/scripts/start.sh:7
32
msgid "Credits"
msgstr "Creadores"
#: data/scripts/start.sh:73
0
#: data/scripts/start.sh:73
3
msgid "Change mirror to"
msgstr "Cambiar el espejo a"
#: data/scripts/start.sh:73
1
#: data/scripts/start.sh:73
4
msgid "Change branch to"
msgstr "Cambiar rama a"
#: data/scripts/start.sh:73
2
#: data/scripts/start.sh:73
5
msgid "Change start gui"
msgstr "Cambiar la interfaz gráfica de inicio"
#: data/scripts/start.sh:73
3
#: data/scripts/start.sh:73
6
msgid "steam covers download"
msgstr ""
#: data/scripts/start.sh:74
1
#: data/scripts/start.sh:74
4
msgid "Create prefix backup"
msgstr "Crear una copia de seguridad del prefijo"
#: data/scripts/start.sh:74
2
#: data/scripts/start.sh:74
5
msgid "Run winetricks to install additional libraries to the selected prefix"
msgstr ""
"Ejecutar winetricks para instalar bibliotecas adicionales en el prefijo "
"seleccionado"
#: data/scripts/start.sh:74
3
#: data/scripts/start.sh:74
6
msgid "Clear prefix"
msgstr "Limpiar prefijo"
#: data/scripts/start.sh:74
3
#: data/scripts/start.sh:74
6
msgid "Clear the prefix to fix problems"
msgstr "Limpiar el prefijo para solucionar problemas"
#: data/scripts/start.sh:74
4
#: data/scripts/start.sh:74
7
msgid "Get other Wine"
msgstr "Obtener otro Wine"
#: data/scripts/start.sh:74
4
#: data/scripts/start.sh:74
7
msgid "Open the menu to download other versions of WINE or PROTON"
msgstr "Abrir el menú para descargar otras versiones de WINE o PROTON"
#: data/scripts/start.sh:74
5
#: data/scripts/start.sh:74
8
msgid "Uninstaller"
msgstr "Desinstalador"
#: data/scripts/start.sh:74
5
#: data/scripts/start.sh:74
8
msgid "Run the program uninstaller built into wine"
msgstr "Ejecutar el desinstalador del programa incorporado en Wine"
#: data/scripts/start.sh:74
6
#: data/scripts/start.sh:74
9
msgid "Prefix Manager"
msgstr "Administrador de Prefijos"
#: data/scripts/start.sh:74
6
#: data/scripts/start.sh:74
9
msgid "Run winecfg to edit the settings of the selected prefix"
msgstr "Ejecutar winecfg para editar la configuración del prefijo seleccionado"
#: data/scripts/start.sh:7
47
#: data/scripts/start.sh:7
50
msgid "File Manager"
msgstr "Administrador de Archivos"
#: data/scripts/start.sh:7
47
#: data/scripts/start.sh:7
50
msgid "Run wine file manager"
msgstr "Ejecutar el administrador de archivos de Wine"
#: data/scripts/start.sh:7
48
#: data/scripts/start.sh:7
51
msgid "Command line"
msgstr "Línea de comandos"
#: data/scripts/start.sh:7
48
#: data/scripts/start.sh:7
51
msgid "Run wine cmd"
msgstr "Ejecutar wine cmd"
#: data/scripts/start.sh:7
49
#: data/scripts/start.sh:7
52
msgid "Regedit"
msgstr "Editor del Registro"
#: data/scripts/start.sh:7
49
#: data/scripts/start.sh:7
52
msgid "Run wine regedit"
msgstr "Ejecutar wine regedit"
#: data/scripts/start.sh:75
3
#: data/scripts/start.sh:75
6
msgid "Emulator for Nintendo game consoles with high compatibility"
msgstr ""
"Un emulador para consolas de juegos de Nintendo con alta compatibilidad"
#: data/scripts/start.sh:75
4
#: data/scripts/start.sh:75
7
msgid "Multi-arcade emulator that allows you to play old arcade games"
msgstr ""
"Un emulador de múltiples arcade que te permite jugar juegos antiguos de "
"arcade"
#: data/scripts/start.sh:75
5
#: data/scripts/start.sh:75
8
msgid "Multi-platform frontend for emulators with extensive settings"
msgstr "Un frontend multiplataforma para emuladores con ajustes extensos"
#: data/scripts/start.sh:75
6
#: data/scripts/start.sh:75
9
msgid "Emulator for the PlayStation Portable (PSP) game console"
msgstr "Un emulador para la consola de juegos PlayStation Portable (PSP)"
#: data/scripts/start.sh:7
57
#: data/scripts/start.sh:7
60
msgid "Emulator for the Nintendo 3DS game console"
msgstr "Un emulador para la consola de juegos Nintendo 3DS"
#: data/scripts/start.sh:7
58
#: data/scripts/start.sh:7
61
msgid "Emulator for the Wii U game console"
msgstr "Un emulador para la consola de juegos Wii U"
#: data/scripts/start.sh:7
59
#: data/scripts/start.sh:7
62
msgid "Emulator for the PlayStation 1 game console with high compatibility"
msgstr ""
"Un emulador para la consola de juegos PlayStation 1 con alta compatibilidad"
#: data/scripts/start.sh:76
0
#: data/scripts/start.sh:76
3
msgid "Emulator for the Nintendo 64 game console"
msgstr "Un emulador para la consola de juegos Nintendo 64"
#: data/scripts/start.sh:76
1
#: data/scripts/start.sh:76
4
msgid "Emulator for the Game Boy Advance game console"
msgstr "Un emulador para la consola de juegos Game Boy Advance"
#: data/scripts/start.sh:76
2
#: data/scripts/start.sh:76
5
msgid "Emulator for the Sega Saturn game console"
msgstr "Un emulador para la consola de juegos Sega Saturn"
#: data/scripts/start.sh:76
3
#: data/scripts/start.sh:76
6
msgid "Emulator for the Xbox 360 game console"
msgstr "Un emulador para la consola de juegos Xbox 360"
#: data/scripts/start.sh:76
4
#: data/scripts/start.sh:76
7
msgid ""
"Emulator for the Nintendo Entertainment System (NES or Dendy) game console"
msgstr ""
"Un emulador para la consola de juegos Nintendo Entertainment System (NES o "
"Dendy)"
#: data/scripts/start.sh:76
5
#: data/scripts/start.sh:76
8
msgid "Emulator for the Xbox game console"
msgstr "Un emulador para la consola de juegos Xbox"
#: data/scripts/start.sh:76
6
#: data/scripts/start.sh:76
9
msgid "Emulator for the Sega Dreamcast game console"
msgstr "Un emulador para la consola de juegos Sega Dreamcast"
#: data/scripts/start.sh:82
5 data/scripts/start.sh:839
#: data/scripts/start.sh:82
8 data/scripts/start.sh:842
msgid "AUTOINSTALLS"
msgstr "INSTALACIONES AUTOMÁTICAS"
#: data/scripts/start.sh:82
6 data/scripts/start.sh:840
#: data/scripts/start.sh:82
9 data/scripts/start.sh:843
msgid "EMULATORS"
msgstr "EMULADORES"
#: data/scripts/start.sh:8
27 data/scripts/start.sh:841
#: data/scripts/start.sh:8
30 data/scripts/start.sh:844
msgid "WINE SETTINGS"
msgstr "CONFIGURACIONES DE WINE"
#: data/scripts/start.sh:8
28 data/scripts/start.sh:842
#: data/scripts/start.sh:8
31 data/scripts/start.sh:845
msgid "PORTPROTON SETTINGS"
msgstr "CONFIGURACIONES DE PORTPROTON"
#: data/scripts/start.sh:8
29 data/scripts/start.sh:838
#: data/scripts/functions_helper:35
45
#: data/scripts/start.sh:8
32 data/scripts/start.sh:841
#: data/scripts/functions_helper:35
71
msgid "INSTALLED"
msgstr "INSTALADO"
...
...
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr ""
msgid "Downloading"
msgstr "Descargando"
#: data/scripts/functions_helper:6
55
#: data/scripts/functions_helper:6
67
msgid ""
"Do you really want to reinstall PortProton?\\nFor this, an internet "
"connection will be required."
...
...
@@ -396,17 +396,17 @@ msgstr ""
"¿Realmente deseas reinstalar PortProton?\\nPara esto, se requerirá una "
"conexión a Internet."
#: data/scripts/functions_helper:12
72
#: data/scripts/functions_helper:12
84
#, fuzzy
msgid "Please wait for update PortProton"
msgstr "Actualizar PortProton"
#: data/scripts/functions_helper:1
288
#: data/scripts/functions_helper:1
300
#, fuzzy
msgid "Failed updating PortProton!"
msgstr "Actualizar PortProton"
#: data/scripts/functions_helper:14
28
#: data/scripts/functions_helper:14
40
msgid ""
"More than one DB file found for the application being launched.\\nSelect the "
"required one, or delete the extra DB file before the next run.\\n"
...
...
@@ -415,62 +415,62 @@ msgstr ""
"está iniciando. Selecciona el que se requiera, o elimina el archivo de base "
"de datos adicional antes del próximo inicio"
#: data/scripts/functions_helper:15
65 data/scripts/functions_helper:1575
#: data/scripts/functions_helper:15
84 data/scripts/functions_helper:1588
#: data/scripts/functions_helper:15
77 data/scripts/functions_helper:1587
#: data/scripts/functions_helper:15
96 data/scripts/functions_helper:1600
msgid "UPDATING NOW"
msgstr "ACTUALIZANDO AHORA"
#: data/scripts/functions_helper:15
70
#: data/scripts/functions_helper:15
82
msgid "Update scripts:"
msgstr "Actualizar scripts:"
#: data/scripts/functions_helper:15
73 data/scripts/functions_helper:1582
#: data/scripts/functions_helper:16
14
#: data/scripts/functions_helper:15
85 data/scripts/functions_helper:1594
#: data/scripts/functions_helper:16
26
msgid "DO NOT REMIND ME"
msgstr "NO SOCIO"
#: data/scripts/functions_helper:15
74 data/scripts/functions_helper:1583
#: data/scripts/functions_helper:16
12
#: data/scripts/functions_helper:15
86 data/scripts/functions_helper:1595
#: data/scripts/functions_helper:16
24
msgid "REMIND ME LATER"
msgstr "VUELVA MÁS TARDE"
#: data/scripts/functions_helper:17
68
#: data/scripts/functions_helper:17
80
msgid "Searching for .exe files... Please wait."
msgstr "Buscando archivos .exe... Por favor, espera."
#: data/scripts/functions_helper:17
80
#: data/scripts/functions_helper:17
92
msgid "Create shortcut for..."
msgstr "Crear acceso directo para..."
#: data/scripts/functions_helper:17
81
#: data/scripts/functions_helper:17
93
msgid ""
"Choose the .exe file for which you need to create a shortcut and click OK.\\n"
msgstr ""
"Elige el archivo .exe para el cual necesitas crear un acceso directo y haz "
"clic en OK.\\n"
#: data/scripts/functions_helper:17
82
#: data/scripts/functions_helper:17
94
msgid "Choose path to .exe file:"
msgstr "Elige la ruta al archivo .exe:"
#: data/scripts/functions_helper:17
83 data/scripts/functions_helper:3208
#: data/scripts/functions_helper:35
46 data/scripts/functions_helper:4716
#: data/scripts/functions_helper:47
31 data/scripts/functions_helper:4929
#: data/scripts/functions_helper:50
07 data/scripts/functions_helper:5248
#: data/scripts/functions_helper:17
95 data/scripts/functions_helper:3234
#: data/scripts/functions_helper:35
72 data/scripts/functions_helper:4743
#: data/scripts/functions_helper:47
58 data/scripts/functions_helper:4956
#: data/scripts/functions_helper:50
34 data/scripts/functions_helper:5279
msgid "CANCEL"
msgstr "CANCELAR"
#: data/scripts/functions_helper:17
84 data/scripts/functions_helper:3164
#: data/scripts/functions_helper:32
09 data/scripts/functions_helper:3547
#: data/scripts/functions_helper:5
008 data/scripts/functions_helper:5249
#: data/scripts/functions_helper:17
96 data/scripts/functions_helper:3190
#: data/scripts/functions_helper:32
35 data/scripts/functions_helper:3573
#: data/scripts/functions_helper:5
280
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: data/scripts/functions_helper:19
52
#: data/scripts/functions_helper:19
64
msgid "Do you want to installing recommended libraries in the new prefix:"
msgstr "¿Quieres instalar las bibliotecas recomendadas en el nuevo prefijo:"
#: data/scripts/functions_helper:26
15
#: data/scripts/functions_helper:26
41
msgid ""
"d3dadapter9.so.1.0.0 - Not found in the system.\\nInstall the missing "
"package: <b>d3dadapter9</b>"
...
...
@@ -478,11 +478,11 @@ msgstr ""
"d3dadapter9.so.1.0.0 - No encontrado en el sistema.\n"
"Instala el paquete faltante:<b>d3dadapter9</b>"
#: data/scripts/functions_helper:3
179
#: data/scripts/functions_helper:3
205
msgid "EXIT"
msgstr "SALIR"
#: data/scripts/functions_helper:3
188
#: data/scripts/functions_helper:3
214
msgid ""
"You will need to check internet connection,and\\npress Repeat for repeat "
"download"
...
...
@@ -490,68 +490,68 @@ msgstr ""
"Necesitarás verificar la conexión a Internet y presionar \"Repetir\" para "
"volver a intentar la descarga"
#: data/scripts/functions_helper:3
189 data/scripts/functions_helper:4924
#: data/scripts/functions_helper:3
215 data/scripts/functions_helper:4951
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: data/scripts/functions_helper:3
193
#: data/scripts/functions_helper:3
219
msgid "SKIP"
msgstr "SALTAR"
#: data/scripts/functions_helper:3
194
#: data/scripts/functions_helper:3
220
msgid "REPEAT"
msgstr "REPETIR"
#: data/scripts/functions_helper:32
04 data/scripts/functions_helper:4705
#: data/scripts/functions_helper:47
20
#: data/scripts/functions_helper:32
30 data/scripts/functions_helper:4732
#: data/scripts/functions_helper:47
47
msgid "Choices"
msgstr "Opciones"
#: data/scripts/functions_helper:32
40 data/scripts/functions_helper:3245
#: data/scripts/functions_helper:32
66 data/scripts/functions_helper:3271
msgid "TERMINAL"
msgstr "TERMINAL"
#: data/scripts/functions_helper:32
40 data/scripts/functions_helper:3245
#: data/scripts/functions_helper:32
66 data/scripts/functions_helper:3271
msgid "LOGO"
msgstr "LOGO"
#: data/scripts/functions_helper:33
12
#: data/scripts/functions_helper:33
38
msgid "Please wait. Installing the"
msgstr "Por favor, espera. Instalando el"
#: data/scripts/functions_helper:33
51
#: data/scripts/functions_helper:33
77
msgid "CHANGELOG"
msgstr "LISTA DE CAMBIOS"
#: data/scripts/functions_helper:34
23
#: data/scripts/functions_helper:34
49
msgid "Check new version WINE..."
msgstr "Comprobar nueva versión de WINE..."
#: data/scripts/functions_helper:34
70
#: data/scripts/functions_helper:34
96
msgid "Error: check wine."
msgstr "Error: verificar wine."
#: data/scripts/functions_helper:3
499 data/scripts/functions_helper:3507
#: data/scripts/functions_helper:35
15 data/scripts/functions_helper:3523
#: data/scripts/functions_helper:35
31 data/scripts/functions_helper:4988
#: data/scripts/functions_helper:
4994 data/scripts/functions_helper:5000
#: data/scripts/functions_helper:3
525 data/scripts/functions_helper:3533
#: data/scripts/functions_helper:35
41 data/scripts/functions_helper:3549
#: data/scripts/functions_helper:35
57 data/scripts/functions_helper:5015
#: data/scripts/functions_helper:
5021 data/scripts/functions_helper:5027
msgid "Set"
msgstr "Fije"
#: data/scripts/functions_helper:35
00 data/scripts/functions_helper:3508
#: data/scripts/functions_helper:35
16 data/scripts/functions_helper:3524
#: data/scripts/functions_helper:35
26 data/scripts/functions_helper:3534
#: data/scripts/functions_helper:35
42 data/scripts/functions_helper:3550
msgid "Select WINE for download:"
msgstr "Seleccionar WINE para descargar:"
#: data/scripts/functions_helper:35
32
#: data/scripts/functions_helper:35
58
msgid "Select installed WINE for delete:"
msgstr "Seleccionar WINE instalado para eliminar:"
#: data/scripts/functions_helper:35
39
#: data/scripts/functions_helper:35
65
msgid "WINE MANAGER"
msgstr "GESTOR DE WINE"
#: data/scripts/functions_helper:36
66
#: data/scripts/functions_helper:36
93
msgid ""
"Enable dgVoodoo2. Forced use all dgVoodoo2 libs (Glide 2.11-3.1, DirectDraw "
"1-7, Direct3D 2-9) on all 3D API. For WineD3D OpenGL need use WineLG (For "
...
...
@@ -561,16 +561,16 @@ msgstr ""
"1-7, Direct3D 2-9) en todas las API 3D. Para WineD3D OpenGL y Gallium Zink "
"necesita usar WineLG"
#: data/scripts/functions_helper:36
67
#: data/scripts/functions_helper:36
94
msgid "Force use DirectInput protocol instead of XInput"
msgstr "Forzar el uso del protocolo DirectInput en lugar de XInput"
#: data/scripts/functions_helper:36
68
#: data/scripts/functions_helper:36
95
msgid ""
"Enable experemental native Wayland support (need special wine build to work)"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:36
70
#: data/scripts/functions_helper:36
97
msgid ""
"Do not use in-process synchronization primitives based on eventfd. (It is "
"recommended not to change the value.)"
...
...
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr ""
"No utilizar primitivas de sincronización basadas en eventfd en el proceso. "
"(Se recomienda no cambiar el valor.)"
#: data/scripts/functions_helper:36
71
#: data/scripts/functions_helper:36
98
msgid ""
"Do not use futex-based in-process synchronization primitives. (Automatically "
"disabled on systems without FUTEX_WAIT_MULTIPLE support) (It is recommended "
...
...
@@ -588,11 +588,11 @@ msgstr ""
"(Desactivado automáticamente en sistemas sin soporte para "
"FUTEX_WAIT_MULTIPLE) (Se recomienda no cambiar el valor)"
#: data/scripts/functions_helper:36
72
#: data/scripts/functions_helper:36
99
msgid "Enable vkd3d support - Ray Tracing"
msgstr "Habilitar el soporte de vkd3d: Ray Tracing"
#: data/scripts/functions_helper:3
673
#: data/scripts/functions_helper:3
700
msgid ""
"Required for video playback in some games so that it is not distorted "
"(usually colored pink)"
...
...
@@ -600,37 +600,37 @@ msgstr ""
"Requerido para la reproducción de video en algunos juegos para que no esté "
"distorsionado (generalmente con color rosa)"
#: data/scripts/functions_helper:3
674
#: data/scripts/functions_helper:3
701
msgid "Disable asynchronous calls for VULKAN and DXVK modes"
msgstr "Desactivar llamadas asíncronas para los modos VULKAN y DXVK"
#: data/scripts/functions_helper:3
675
#: data/scripts/functions_helper:3
702
msgid "Enable DLSS on supported NVIDIA graphics cards"
msgstr "Habilitar DLSS en tarjetas gráficas NVIDIA compatibles"
#: data/scripts/functions_helper:3
676
#: data/scripts/functions_helper:3
703
msgid "Forced use of older versions of OpenGL"
msgstr "Uso forzado de versiones más antiguas de OpenGL"
#: data/scripts/functions_helper:3
677
#: data/scripts/functions_helper:3
704
msgid "Disguise all features used for NVIDIA graphics cards"
msgstr ""
"Disfrazar todas las características utilizadas para tarjetas gráficas NVIDIA"
#: data/scripts/functions_helper:3
678
#: data/scripts/functions_helper:3
705
msgid "Forced activation of vertical sync"
msgstr "Activación forzada de la sincronización vertical"
#: data/scripts/functions_helper:3
679
#: data/scripts/functions_helper:3
706
msgid "Enable the application to run in the WINE virtual desktop"
msgstr ""
"Habilitar que la aplicación se ejecute en el escritorio virtual de WINE"
#: data/scripts/functions_helper:3
680
#: data/scripts/functions_helper:3
707
msgid "Run the application in the terminal"
msgstr "Ejecutar la aplicación en la terminal"
#: data/scripts/functions_helper:3
681
#: data/scripts/functions_helper:3
708
msgid ""
"Include a delay in releasing some memory to bypass errors associated with "
"using the application after the memory is released"
...
...
@@ -639,7 +639,7 @@ msgstr ""
"asociados con el uso de la aplicación después de que la memoria se haya "
"liberado"
#: data/scripts/functions_helper:3
682
#: data/scripts/functions_helper:3
709
msgid ""
"A very dangerous way to hack the memory write timer in ntdll. This improves "
"the performance of some very specific games. (It is recommended not to "
...
...
@@ -648,29 +648,29 @@ msgstr ""
"Esto mejora el rendimiento de algunos juegos muy específicos. (Se recomienda "
"no cambiar el valor)"
#: data/scripts/functions_helper:3
683
#: data/scripts/functions_helper:3
710
msgid "Disable the window for selecting startup modes and WINE versions"
msgstr ""
"Desactivar la ventana para seleccionar modos de inicio y versiones de WINE"
#: data/scripts/functions_helper:3
684
#: data/scripts/functions_helper:3
711
msgid "Use Gstreamer to output clips in games (WMF support)"
msgstr "Utilizar Gstreamer para reproducir clips en juegos (soporte de WMF)"
#: data/scripts/functions_helper:3
685
#: data/scripts/functions_helper:3
712
msgid ""
"Increases RAM usage limits for 32-bit applications from two to four gigabytes"
msgstr ""
"Aumenta los límites de uso de RAM para aplicaciones de 32 bits de dos a "
"cuatro gigabytes"
#: data/scripts/functions_helper:3
686
#: data/scripts/functions_helper:3
713
msgid "Use container launch mode (It is recommended not to change the value)"
msgstr ""
"Utilizar el modo de lanzamiento de contenedor (Se recomienda no cambiar el "
"valor)"
#: data/scripts/functions_helper:3
687
#: data/scripts/functions_helper:3
714
msgid ""
"Using FPS and system load monitoring (Turns on and off by the key "
"combination - right Shift + F12)"
...
...
@@ -678,7 +678,7 @@ msgstr ""
"Uso de monitoreo de FPS y carga del sistema (Se activa y desactiva con la "
"combinación de teclas - Shift derecho + F12)"
#: data/scripts/functions_helper:3
688
#: data/scripts/functions_helper:3
715
msgid ""
"Using automatic system optimization to improve performance in games "
"(provided the gamemode package is installed on the system)"
...
...
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr ""
"Uso de optimización automática del sistema para mejorar el rendimiento en "
"juegos (siempre que el paquete gamemode esté instalado en el sistema)"
#: data/scripts/functions_helper:3
689
#: data/scripts/functions_helper:3
716
msgid ""
"Forced use of built-in DXGI library (in rare cases it solves problems with "
"DX12 games)"
...
...
@@ -694,30 +694,30 @@ msgstr ""
"Uso forzado de la biblioteca DXGI incorporada (en casos raros, resuelve "
"problemas con juegos DX12)"
#: data/scripts/functions_helper:3
690
#: data/scripts/functions_helper:3
717
msgid "Forced use of MANGOHUD system settings (GOverlay, etc.)"
msgstr "Uso forzado de la configuración del sistema MANGOHUD (GOverlay, etc.)"
#: data/scripts/functions_helper:3
691
#: data/scripts/functions_helper:3
718
msgid "Forced use of VKBASALT system settings (GOverlay, etc.)"
msgstr "Uso forzado de la configuración del sistema VKBASALT (GOverlay, etc.)"
#: data/scripts/functions_helper:3
692
#: data/scripts/functions_helper:3
719
msgid "Enable forced use of third-party DirectX libraries"
msgstr "Habilitar el uso forzado de bibliotecas DirectX de terceros"
#: data/scripts/functions_helper:3
693
#: data/scripts/functions_helper:3
720
msgid "Change the version of WINDOWS 10 to WINDOWS 7 in the prefix"
msgstr "Cambiar la versión de Windows 10 a Windows 7 en el prefijo"
#: data/scripts/functions_helper:3
694
#: data/scripts/functions_helper:3
721
msgid ""
"Use WINE shader caching (disable only if there are microfreezes in the game)"
msgstr ""
"Utilizar el almacenamiento en caché de shaders de WINE (desactivar solo si "
"hay microcongelaciones en el juego)"
#: data/scripts/functions_helper:3
695
#: data/scripts/functions_helper:3
722
msgid ""
"Works while using any version of ProtonGE in full screen mode at a "
"resolution below the standard screen"
...
...
@@ -725,12 +725,12 @@ msgstr ""
"Funciona mientras se utiliza cualquier versión de ProtonGE en modo de "
"pantalla completa a una resolución por debajo de la pantalla estándar"
#: data/scripts/functions_helper:3
696
#: data/scripts/functions_helper:3
723
msgid "Enable DLSS translator in FSR 2 in DirectX 12 games (CyberFSR2)"
msgstr ""
"Habilitar el traductor de DLSS en FSR 2 en juegos DirectX 12 (CyberFSR2)"
#: data/scripts/functions_helper:3
697
#: data/scripts/functions_helper:3
724
msgid ""
"Enable Easy Anti-Cheat and BattlEye Anti-Cheat runtimes (required if game "
"used this anti-cheats)"
...
...
@@ -738,12 +738,12 @@ msgstr ""
"Habilitar los tiempos de ejecución de Easy Anti-Cheat y BattlEye Anti-Cheat "
"(requerido si el juego utiliza estos sistemas anti-trampas)"
#: data/scripts/functions_helper:3
698
#: data/scripts/functions_helper:3
725
msgid "Reduce pulseaudio latency to fix intermittent sound"
msgstr ""
"Reducir la latencia de PulseAudio para solucionar el sonido intermitente"
#: data/scripts/functions_helper:3
699
#: data/scripts/functions_helper:3
726
msgid ""
"Forced use of the us layout (useful for games in which the control works "
"correctly only on the us layout)"
...
...
@@ -751,7 +751,7 @@ msgstr ""
"Uso forzado del diseño de teclado US (útil para juegos en los que el control "
"funciona correctamente solo en el diseño US)"
#: data/scripts/functions_helper:37
00
#: data/scripts/functions_helper:37
27
msgid ""
"Remember the screen resolution when starting the game and return it when "
"closing (useful for games that change the screen resolution when closing)"
...
...
@@ -759,7 +759,7 @@ msgstr ""
"Recordar la resolución de pantalla al iniciar el juego y devolverla al "
"cerrar (útil para juegos que cambian la resolución de pantalla al cerrar)"
#: data/scripts/functions_helper:37
01
#: data/scripts/functions_helper:37
28
msgid ""
"Use system mangohud, vkBasalt, obs-vkcapture and other applications using "
"vulkan layers"
...
...
@@ -767,7 +767,7 @@ msgstr ""
"Utilizar Mangohud del sistema, vkBasalt, obs-vkcapture y otras aplicaciones "
"que utilicen capas Vulkan"
#: data/scripts/functions_helper:37
02
#: data/scripts/functions_helper:37
29
msgid ""
"Enable the ability to write to OBS Studio using obs-vkcapture (ATTENTION: "
"the forced use of system mangohud, vkBasalt, obs-vkcapture and other "
...
...
@@ -777,13 +777,13 @@ msgstr ""
"(ATENCIÓN: se habilitará el uso forzado del Mangohud del sistema, vkBasalt, "
"obs-vkcapture y otras aplicaciones que utilicen capas Vulkan)"
#: data/scripts/functions_helper:37
03
#: data/scripts/functions_helper:37
30
msgid "Disable desktop compositing (effects). It often improves performance."
msgstr ""
"Desactivar la composición de escritorio (efectos). A menudo mejora el "
"rendimiento."
#: data/scripts/functions_helper:37
04
#: data/scripts/functions_helper:37
31
msgid ""
"<b>Super + F :</b> Toggle fullscreen\n"
"<b>Super + N :</b> Toggle nearest neighbour filtering\n"
...
...
@@ -807,11 +807,11 @@ msgstr ""
"<b>Super + G :</b>Alternar captura de teclado\n"
"<b>Super + C :</b> Actualizar portapapeles"
#: data/scripts/functions_helper:3
795
#: data/scripts/functions_helper:3
822
msgid "Change the version of <b>WINDOWS</b> emulation"
msgstr "Cambiar la versión de emulación de <b>WINDOWS</b>"
#: data/scripts/functions_helper:3
795
#: data/scripts/functions_helper:3
822
msgid ""
"Changing the <b>WINDOWS</b> emulation version may be required to run older "
"games. <b>WINDOWS</b> versions below 10 do not support new games with "
...
...
@@ -821,11 +821,11 @@ msgstr ""
"ejecutar juegos más antiguos. Las versiones de <b>WINDOWS</b> anteriores a "
"10 no admiten juegos nuevos con DirectX 12"
#: data/scripts/functions_helper:3
796
#: data/scripts/functions_helper:3
823
msgid "AUTOINSTALL WITH <b>WINETRICKS</b>"
msgstr "INSTALACIÓN AUTOMÁTICA CON <b>WINETRICKS</b>"
#: data/scripts/functions_helper:3
796
#: data/scripts/functions_helper:3
823
msgid ""
"Automatically install with <b>WINETRICKS</b> additional libraries required "
"to run the game/program. List of libraries separated by spaces"
...
...
@@ -834,11 +834,11 @@ msgstr ""
"necesarias para ejecutar el juego/programa. Lista de bibliotecas separadas "
"por espacios"
#: data/scripts/functions_helper:3
797
#: data/scripts/functions_helper:3
824
msgid "Forced to use/disable libraries"
msgstr "Forzar el uso/desactivación de bibliotecas"
#: data/scripts/functions_helper:3
797
#: data/scripts/functions_helper:3
824
msgid ""
"Forced to use/disable the library only for the given application. (There are "
"examples in the drop-down list)\n"
...
...
@@ -866,11 +866,11 @@ msgstr ""
"b>\n"
" * library= - desactivar el uso de esta biblioteca"
#: data/scripts/functions_helper:38
08
#: data/scripts/functions_helper:38
35
msgid "ADD ARGUMENTS FOR .EXE FILE"
msgstr "AÑADIR ARGUMENTOS PARA EL ARCHIVO .EXE"
#: data/scripts/functions_helper:38
08
#: data/scripts/functions_helper:38
35
msgid ""
"Adding an argument after the <b>.exe</b> file, just like you would add an "
"argument in a shortcut on a <b>WINDOWS </b> system"
...
...
@@ -878,11 +878,11 @@ msgstr ""
"Agregar un argumento después del archivo <b>.exe</b>, al igual que "
"agregarías un argumento en un acceso directo en un sistema <b>WINDOWS</b>"
#: data/scripts/functions_helper:38
10
#: data/scripts/functions_helper:38
37
msgid "Limit the use of processor cores"
msgstr "Limitar el uso de núcleos del procesador"
#: data/scripts/functions_helper:38
10
#: data/scripts/functions_helper:38
37
msgid ""
"Limiting the number of CPU cores is useful for Unity games (It is "
"recommended to set the value equal to 8)"
...
...
@@ -890,11 +890,11 @@ msgstr ""
"Limitar el número de núcleos de CPU es útil para los juegos de Unity (se "
"recomienda establecer el valor igual a 8)"
#: data/scripts/functions_helper:38
11
#: data/scripts/functions_helper:38
38
msgid "Choose a graphics card to run the game (in user.conf)"
msgstr "Elige una tarjeta gráfica para ejecutar el juego (en user.conf)"
#: data/scripts/functions_helper:38
11
#: data/scripts/functions_helper:38
38
msgid ""
"Select which video card will be used to run the game (used for all running "
"games and programs in PortProton)"
...
...
@@ -902,11 +902,11 @@ msgstr ""
"Selecciona qué tarjeta de vídeo se utilizará para ejecutar el juego (se "
"utiliza para todos los juegos y programas en ejecución en PortProton)"
#: data/scripts/functions_helper:38
12
#: data/scripts/functions_helper:38
39
msgid "Forcibly select the OpenGL version for the game"
msgstr "Seleccionar forzosamente la versión de OpenGL para el juego"
#: data/scripts/functions_helper:38
12
#: data/scripts/functions_helper:38
39
msgid ""
"You can select the required OpenGL version, some games require a forced "
"Compatibility Profile (COMPAT). (Examples are in the drop-down list)"
...
...
@@ -915,41 +915,41 @@ msgstr ""
"un Perfil de Compatibilidad (COMPAT) forzado. (Los ejemplos están en la "
"lista desplegable)"
#: data/scripts/functions_helper:38
13
#: data/scripts/functions_helper:38
40
msgid "Forcibly select the VKD3D feature level"
msgstr "Seleccionar forzosamente el nivel de características de VKD3D"
#: data/scripts/functions_helper:38
13
#: data/scripts/functions_helper:38
40
msgid "You can set a forced feature level VKD3D for games on DirectX12"
msgstr ""
"Puedes establecer un nivel de características forzado para VKD3D en juegos "
"con DirectX 12."
#: data/scripts/functions_helper:38
14
#: data/scripts/functions_helper:38
41
msgid "Force certain locale for an app:"
msgstr "Forzar cierta configuración regional para una aplicación:"
#: data/scripts/functions_helper:38
14
#: data/scripts/functions_helper:38
41
msgid "Fixes encoding issues in legacy software"
msgstr "Soluciona problemas de codificación en software heredado"
#: data/scripts/functions_helper:38
15
#: data/scripts/functions_helper:38
42
msgid "Choice wine audio driver"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:38
15
#: data/scripts/functions_helper:38
42
msgid "Fixes sound popling if choice alsa"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:38
18 data/scripts/functions_helper:5509
#: data/scripts/functions_helper:38
45 data/scripts/functions_helper:5540
msgid "EDIT DB"
msgstr "CONFIGURACIÓN"
#: data/scripts/functions_helper:38
19
#: data/scripts/functions_helper:38
46
msgid "Change settings in database file for"
msgstr "Cambiar configuraciones en el archivo de base de datos para"
#: data/scripts/functions_helper:38
19 data/scripts/functions_helper:4499
#: data/scripts/functions_helper:38
46 data/scripts/functions_helper:4526
msgid ""
"<b>NOTE:</b> To display help for each item, simply hover your mouse over the "
"text"
...
...
@@ -957,39 +957,39 @@ msgstr ""
"<b>NOTA:</b> Para mostrar ayuda para cada ítem, simplemente pasa el ratón "
"por encima del texto"
#: data/scripts/functions_helper:38
23
#: data/scripts/functions_helper:38
50
msgid "MAIN"
msgstr "MAIN"
#: data/scripts/functions_helper:38
24
#: data/scripts/functions_helper:38
51
msgid "ADVANCED"
msgstr "AVANZADO"
#: data/scripts/functions_helper:38
25 data/scripts/functions_helper:4007
#: data/scripts/functions_helper:41
69 data/scripts/functions_helper:4372
#: data/scripts/functions_helper:4
578
#: data/scripts/functions_helper:38
52 data/scripts/functions_helper:4034
#: data/scripts/functions_helper:41
96 data/scripts/functions_helper:4399
#: data/scripts/functions_helper:4
605
msgid "CANCEL THE CHANGES"
msgstr "CANCELAR LOS CAMBIOS"
#: data/scripts/functions_helper:38
25 data/scripts/functions_helper:4007
#: data/scripts/functions_helper:41
69 data/scripts/functions_helper:4372
#: data/scripts/functions_helper:4
578
#: data/scripts/functions_helper:38
52 data/scripts/functions_helper:4034
#: data/scripts/functions_helper:41
96 data/scripts/functions_helper:4399
#: data/scripts/functions_helper:4
605
msgid "Cancel the current changes and return to the previous menu"
msgstr "Cancelar los cambios actuales y volver al menú anterior"
#: data/scripts/functions_helper:38
26
#: data/scripts/functions_helper:38
53
msgid "RESET SETTINGS"
msgstr "RESTABLECER CONFIGURACIONES"
#: data/scripts/functions_helper:38
26
#: data/scripts/functions_helper:38
53
msgid "Restore default settings"
msgstr "Restaurar configuraciones predeterminadas"
#: data/scripts/functions_helper:38
27
#: data/scripts/functions_helper:38
54
msgid "OPEN THE SETTINGS FILE"
msgstr "ABRIR EL ARCHIVO DE CONFIGURACIÓN"
#: data/scripts/functions_helper:38
27
#: data/scripts/functions_helper:38
54
msgid ""
"Open the <b>.ppdb</b> settings file in a system text editor to view and "
"change variables manually"
...
...
@@ -997,47 +997,47 @@ msgstr ""
"Abre el archivo de configuración <b>.ppdb</b> en un editor de texto del "
"sistema para ver y cambiar las variables manualmente"
#: data/scripts/functions_helper:38
28 data/scripts/functions_helper:4009
#: data/scripts/functions_helper:41
72 data/scripts/functions_helper:4375
#: data/scripts/functions_helper:4
581
#: data/scripts/functions_helper:38
55 data/scripts/functions_helper:4036
#: data/scripts/functions_helper:41
99 data/scripts/functions_helper:4402
#: data/scripts/functions_helper:4
608
msgid "SAVE CHANGES"
msgstr "GUARDAR CAMBIOS"
#: data/scripts/functions_helper:38
28 data/scripts/functions_helper:4009
#: data/scripts/functions_helper:41
72 data/scripts/functions_helper:4375
#: data/scripts/functions_helper:4
581
#: data/scripts/functions_helper:38
55 data/scripts/functions_helper:4036
#: data/scripts/functions_helper:41
99 data/scripts/functions_helper:4402
#: data/scripts/functions_helper:4
608
msgid "Save the current changes, and go to the previous menu"
msgstr "Guardar los cambios actuales y volver al menú anterior"
#: data/scripts/functions_helper:39
11
#: data/scripts/functions_helper:39
38
msgid ""
"Simulation of an old 3dfx graphics accelerator (adds horizontal stripes)"
msgstr ""
"Simulación de un antiguo acelerador gráfico 3dfx (añade rayas horizontales)"
#: data/scripts/functions_helper:39
12
#: data/scripts/functions_helper:39
39
msgid "Sharpness increase, can be used with CAS"
msgstr "Aumento de nitidez, puede utilizarse con CAS"
#: data/scripts/functions_helper:39
13
#: data/scripts/functions_helper:39
40
msgid "Adds glow from bright light sources in the game"
msgstr "Agrega resplandor de fuentes de luz brillante en el juego"
#: data/scripts/functions_helper:39
14
#: data/scripts/functions_helper:39
41
msgid "Cropping the image from the top and bottom (like in a movie =)"
msgstr ""
"Recortar la imagen desde la parte superior e inferior (como en una película "
"=)"
#: data/scripts/functions_helper:39
15
#: data/scripts/functions_helper:39
42
msgid "Strong sharpening of texture edges"
msgstr "Afilado fuerte de los bordes de las texturas"
#: data/scripts/functions_helper:39
16
#: data/scripts/functions_helper:39
43
msgid "Adds chromatic aberration to an image"
msgstr "Agrega aberración cromática a una imagen"
#: data/scripts/functions_helper:39
17
#: data/scripts/functions_helper:39
44
msgid ""
"Sharpening textures with slight modifications of image contrast (similar in "
"effect to CAS)"
...
...
@@ -1045,23 +1045,23 @@ msgstr ""
"Afilado de texturas con ligeras modificaciones del contraste de la imagen "
"(similar en efecto a CAS)"
#: data/scripts/functions_helper:39
18
#: data/scripts/functions_helper:39
45
msgid "Adding cool colors"
msgstr "Añadiendo colores fríos"
#: data/scripts/functions_helper:39
19
#: data/scripts/functions_helper:39
46
msgid "Increasing color saturation"
msgstr "Aumentando la saturación del color"
#: data/scripts/functions_helper:39
20
#: data/scripts/functions_helper:39
47
msgid "Add fake HDR"
msgstr "Añadir HDR falso"
#: data/scripts/functions_helper:39
21
#: data/scripts/functions_helper:39
48
msgid "Adding the film grain effect"
msgstr "Agregando el efecto de grano de película"
#: data/scripts/functions_helper:39
22
#: data/scripts/functions_helper:39
49
msgid ""
"Increases the contrast of the image without affecting the bright and dark "
"areas, so that the detail in shadows and sky is not lost"
...
...
@@ -1069,27 +1069,27 @@ msgstr ""
"Aumenta el contraste de la imagen sin afectar las áreas claras y oscuras, "
"para que no se pierda el detalle en las sombras y el cielo"
#: data/scripts/functions_helper:39
23
#: data/scripts/functions_helper:39
50
msgid "Reducing noise by blurring the image"
msgstr "Reduciendo el ruido mediante el desenfoque de la imagen"
#: data/scripts/functions_helper:39
24
#: data/scripts/functions_helper:39
51
msgid "Reducing the bit depth of color"
msgstr "Reduciendo la profundidad de bits del color"
#: data/scripts/functions_helper:39
25
#: data/scripts/functions_helper:39
52
msgid "Strong blurring of objects in motion"
msgstr "Fuerte desenfoque de objetos en movimiento"
#: data/scripts/functions_helper:39
26
#: data/scripts/functions_helper:39
53
msgid "Sharpening (recommended for cartoon games)"
msgstr "Sharpening (recommended for cartoon games)"
#: data/scripts/functions_helper:39
27
#: data/scripts/functions_helper:39
54
msgid "Adding cold colors"
msgstr "Añadiendo colores fríos"
#: data/scripts/functions_helper:39
28
#: data/scripts/functions_helper:39
55
msgid ""
"Alternative antialiasing option (less effect, but with less consumption of "
"GPU resources, relative to the standard SMAA)"
...
...
@@ -1097,19 +1097,19 @@ msgstr ""
"Opción de antialiasing alternativa (menos efecto, pero con menos consumo de "
"recursos de GPU, en comparación con el SMAA estándar)"
#: data/scripts/functions_helper:39
29
#: data/scripts/functions_helper:39
56
msgid "Slight blur effect on bright objects (such as flames)"
msgstr "Efecto de desenfoque ligero en objetos brillantes (como llamas)"
#: data/scripts/functions_helper:39
30
#: data/scripts/functions_helper:39
57
msgid "Glitch effect"
msgstr "Efecto de fallo"
#: data/scripts/functions_helper:39
31
#: data/scripts/functions_helper:39
58
msgid "Another method of sharpening using highpass frequencies"
msgstr "Otro método de afilado utilizando frecuencias de paso alto"
#: data/scripts/functions_helper:39
32
#: data/scripts/functions_helper:39
59
msgid ""
"Smoothing of nearby pixels with the drawing of missing parts (in normal "
"games the picture is blurred)"
...
...
@@ -1117,101 +1117,101 @@ msgstr ""
"Suavizado de píxeles cercanos con el dibujo de partes faltantes (en juegos "
"normales la imagen está borrosa)"
#: data/scripts/functions_helper:39
33
#: data/scripts/functions_helper:39
60
msgid "Advanced HSL shift (for each shade)"
msgstr "Desplazamiento HSL avanzado (para cada tono)"
#: data/scripts/functions_helper:39
34
#: data/scripts/functions_helper:39
61
msgid "Image overlay on the game"
msgstr "Superposición de imagen en el juego"
#: data/scripts/functions_helper:39
35
#: data/scripts/functions_helper:39
62
msgid ""
"Increases contrast, but some detail in shadows or highlights may be lost"
msgstr ""
"Aumenta el contraste, pero algunos detalles en las sombras o resaltes pueden "
"perderse"
#: data/scripts/functions_helper:39
36
#: data/scripts/functions_helper:39
63
msgid "Same as Levels, but with less loss of detail"
msgstr "Lo mismo que Levels, pero con menos pérdida de detalle"
#: data/scripts/functions_helper:39
37
#: data/scripts/functions_helper:39
64
msgid "Gamma correction by individual color channels: red, green and blue"
msgstr "Corrección gamma por canales de color individuales: rojo, verde y azul"
#: data/scripts/functions_helper:39
38
#: data/scripts/functions_helper:39
65
msgid "Increases depth of field (greatly affects FPS)"
msgstr "Aumenta la profundidad de campo (afecta mucho a los FPS)"
#: data/scripts/functions_helper:39
39
#: data/scripts/functions_helper:39
66
msgid "Enhances image sharpness for improved detail"
msgstr "Aumenta la nitidez de la imagen para mejorar el detalle"
#: data/scripts/functions_helper:39
40
#: data/scripts/functions_helper:39
67
msgid "Image color correction"
msgstr "Corrección de color de la imagen"
#: data/scripts/functions_helper:39
41
#: data/scripts/functions_helper:39
68
msgid "Same as Bloom, but more natural"
msgstr "Lo mismo que Bloom, pero más natural"
#: data/scripts/functions_helper:39
42
#: data/scripts/functions_helper:39
69
msgid "Converts the image into monochrome"
msgstr "Convierte la imagen en monocromo"
#: data/scripts/functions_helper:39
43
#: data/scripts/functions_helper:39
70
msgid "Extended version of the LUT (Hollywood loot is pre-installed)"
msgstr ""
"Versión extendida de la tabla de búsqueda de colores (Hollywood LUT está "
"preinstalada)"
#: data/scripts/functions_helper:39
44
#: data/scripts/functions_helper:39
71
msgid "SSAO algorithm (Greatly affects FPS)"
msgstr "Algoritmo SSAO (afecta mucho a los FPS)"
#: data/scripts/functions_helper:39
45
#: data/scripts/functions_helper:39
72
msgid "Night vision effect"
msgstr "Efecto de visión nocturna"
#: data/scripts/functions_helper:39
46
#: data/scripts/functions_helper:39
73
msgid "Makes the picture look like old photos"
msgstr "Hace que la imagen parezca fotos antiguas"
#: data/scripts/functions_helper:39
47
#: data/scripts/functions_helper:39
74
msgid "Fisheye effect (suitable for VR)"
msgstr "Efecto de ojo de pez (apto para VR)"
#: data/scripts/functions_helper:39
48
#: data/scripts/functions_helper:39
75
msgid "Add God rays (also called 3D light rays) effect"
msgstr "Añadir efecto de rayos de Dios (también llamado rayos de luz 3D)"
#: data/scripts/functions_helper:39
49
#: data/scripts/functions_helper:39
76
msgid "The prismatic lens effect"
msgstr "El efecto de lente prismática"
#: data/scripts/functions_helper:39
50
#: data/scripts/functions_helper:39
77
msgid "Creates the illusion of depth in textures"
msgstr "Crea la ilusión de profundidad en las texturas"
#: data/scripts/functions_helper:39
51
#: data/scripts/functions_helper:39
78
msgid "Adds a sepia effect like in old photos"
msgstr "Agrega un efecto sepia como en las fotos antiguas"
#: data/scripts/functions_helper:39
52
#: data/scripts/functions_helper:39
79
msgid "Splits the image into raw and processed output for comparison"
msgstr "Divide la imagen en salida cruda y procesada para comparación"
#: data/scripts/functions_helper:39
53
#: data/scripts/functions_helper:39
80
msgid "Reducing object detail without blurring contrast contours"
msgstr ""
"Reducir el detalle del objeto sin desenfocar los contornos de contraste"
#: data/scripts/functions_helper:39
54
#: data/scripts/functions_helper:39
81
msgid "Makes the picture look like films from the 1930s"
msgstr "Hace que la imagen parezca películas de los años 1930"
#: data/scripts/functions_helper:39
55
#: data/scripts/functions_helper:39
82
msgid ""
"The updated version of Technicolor, gives a different picture by changing "
"colors more aggressively"
...
...
@@ -1219,34 +1219,34 @@ msgstr ""
"La versión actualizada de Technicolor, proporciona una imagen diferente al "
"cambiar los colores de manera más agresiva"
#: data/scripts/functions_helper:39
56
#: data/scripts/functions_helper:39
83
msgid "Blur on the edges of the screen to create a Tilt Shift effect"
msgstr ""
"Desenfoque en los bordes de la pantalla para crear un efecto Tilt Shift"
#: data/scripts/functions_helper:39
57
#: data/scripts/functions_helper:39
84
msgid "Changes the saturation of the picture"
msgstr "Cambia la saturación de la imagen"
#: data/scripts/functions_helper:39
58
#: data/scripts/functions_helper:39
85
msgid "Reduces the amount of noise"
msgstr "Reduce la cantidad de ruido"
#: data/scripts/functions_helper:39
59
#: data/scripts/functions_helper:39
86
msgid "Automatically switches effects depending on the visibility of the UI"
msgstr ""
"Cambia automáticamente los efectos dependiendo de la visibilidad de la "
"interfaz de usuario"
#: data/scripts/functions_helper:39
60
#: data/scripts/functions_helper:39
87
msgid "Saturates faded colors without touching the bright ones"
msgstr "Satura los colores desvanecidos sin tocar los brillantes"
#: data/scripts/functions_helper:39
61
#: data/scripts/functions_helper:39
88
msgid "Adds a vignette to the image"
msgstr "Agrega un viñeteado a la imagen"
#: data/scripts/functions_helper:39
62
#: data/scripts/functions_helper:39
89
msgid ""
"An effect for adjusting the aspect ratio (for games that do not support "
"widescreen monitors)"
...
...
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr ""
"Un efecto para ajustar la relación de aspecto (para juegos que no admiten "
"monitores panorámicos)"
#: data/scripts/functions_helper:39
63
#: data/scripts/functions_helper:39
90
msgid ""
"Part of the overall ReShade shader . It uses a mask with gradients from "
"black to white to determine where the effects will be applied"
...
...
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr ""
"Parte del shader global de ReShade. Utiliza una máscara con gradientes de "
"negro a blanco para determinar dónde se aplicarán los efectos"
#: data/scripts/functions_helper:39
64
#: data/scripts/functions_helper:39
91
msgid ""
"Allows you to add new elements to the 3d space inside the game and apply "
"custom textures"
...
...
@@ -1270,11 +1270,11 @@ msgstr ""
"Te permite añadir nuevos elementos al espacio 3D dentro del juego y aplicar "
"texturas personalizadas"
#: data/scripts/functions_helper:39
65
#: data/scripts/functions_helper:39
92
msgid "Adds a Bloom effect"
msgstr "Agrega un efecto de resplandor"
#: data/scripts/functions_helper:
3994
#: data/scripts/functions_helper:
4021
msgid ""
"VkBasalt settings for adding effects to games running under Vulkan. (The "
"<b>HOME</b> key disables vkbasalt)\\n<b>NOTE:</b> To display help for each "
...
...
@@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr ""
"bajo Vulkan. (La tecla <b>HOME</b> deshabilita vkbasalt)\\n<b>NOTA:</b> Para "
"mostrar ayuda para cada ítem, simplemente pasa el ratón por encima del texto"
#: data/scripts/functions_helper:40
01
#: data/scripts/functions_helper:40
28
msgid ""
"AMD FidelityFX - CAS is designed to dramatically improve texture sharpness "
"without additional modification settings for games, with minimal loss of "
...
...
@@ -1295,166 +1295,166 @@ msgstr ""
"de rendimiento. (Para juegos más antiguos, se recomienda establecer el valor "
"en 100)"
#: data/scripts/functions_helper:40
08 data/scripts/functions_helper:4170
#: data/scripts/functions_helper:4
374 data/scripts/functions_helper:4580
#: data/scripts/functions_helper:40
35 data/scripts/functions_helper:4197
#: data/scripts/functions_helper:4
401 data/scripts/functions_helper:4607
msgid "DISABLE"
msgstr "DESACTIVAR "
#: data/scripts/functions_helper:40
08
#: data/scripts/functions_helper:40
35
msgid "Disable vkBasalt and go to the previous menu"
msgstr "Desactivar vkBasalt y volver al menú anterior"
#: data/scripts/functions_helper:40
64
#: data/scripts/functions_helper:40
91
msgid "Show if the application is 32- or 64-bit"
msgstr "Mostrar si la aplicación es de 32 o 64 bits"
#: data/scripts/functions_helper:40
65
#: data/scripts/functions_helper:40
92
msgid "Display current battery percent and energy consumption"
msgstr "Mostrar el porcentaje de batería actual y el consumo de energía"
#: data/scripts/functions_helper:40
66
#: data/scripts/functions_helper:40
93
msgid "Display battery icon instead of percent"
msgstr "Mostrar icono de batería en lugar de porcentaje"
#: data/scripts/functions_helper:40
67
#: data/scripts/functions_helper:40
94
msgid "Display remaining time for battery option"
msgstr "Mostrar tiempo restante de batería"
#: data/scripts/functions_helper:40
68
#: data/scripts/functions_helper:40
95
msgid "Display wattage for the battery option"
msgstr "Mostrar vatios para la opción de batería"
#: data/scripts/functions_helper:40
69
#: data/scripts/functions_helper:40
96
msgid "Change the display of core_load from numbers to vertical bars"
msgstr "Cambiar la visualización de core_load de números a barras verticales"
#: data/scripts/functions_helper:40
70
#: data/scripts/functions_helper:40
97
msgid "Display load & frequency per core"
msgstr "Mostrar carga y frecuencia por núcleo"
#: data/scripts/functions_helper:40
71
#: data/scripts/functions_helper:40
98
msgid "Show the CPUs current MHz"
msgstr "Mostrar los MHz actuales de la CPU"
#: data/scripts/functions_helper:40
72
#: data/scripts/functions_helper:40
99
msgid "Display CPU draw in watts"
msgstr "Mostrar el consumo de energía de la CPU en vatios"
#: data/scripts/functions_helper:4
073
#: data/scripts/functions_helper:4
100
msgid "Display current CPU temperature"
msgstr "Mostrar la temperatura actual de la CPU"
#: data/scripts/functions_helper:4
074
#: data/scripts/functions_helper:4
101
msgid "Display wirless device battery icon."
msgstr "Mostrar el icono de la batería del dispositivo inalámbrico."
#: data/scripts/functions_helper:4
075
#: data/scripts/functions_helper:4
102
msgid "Display a short version of the used engine (e.g. OGL instead of OpenGL)"
msgstr ""
"Mostrar una versión abreviada del motor utilizado (por ejemplo, OGL en lugar "
"de OpenGL)"
#: data/scripts/functions_helper:4
076
#: data/scripts/functions_helper:4
103
msgid "Display OpenGL or vulkan and vulkan-based render engines version"
msgstr ""
"Mostrar la versión de los motores de renderizado OpenGL o Vulkan y basados "
"en Vulkan"
#: data/scripts/functions_helper:4
077
#: data/scripts/functions_helper:4
104
msgid "Display current exec name"
msgstr "Mostrar el nombre del ejecutable actual"
#: data/scripts/functions_helper:4
078
#: data/scripts/functions_helper:4
105
msgid "Enables frame capture analysis"
msgstr "Activa el análisis de captura de cuadros"
#: data/scripts/functions_helper:4
079
#: data/scripts/functions_helper:4
106
msgid "Takes a list of decimal values or the value avg, e.g avg,0.001"
msgstr ""
"Toma una lista de valores decimales o el valor promedio, por ejemplo, "
"avg,0.001"
#: data/scripts/functions_helper:4
080
#: data/scripts/functions_helper:4
107
msgid "Display frame count"
msgstr "Mostrar recuento de cuadros"
#: data/scripts/functions_helper:4
081
#: data/scripts/functions_helper:4
108
msgid "Enable most of the toggleable parameters (currently excludes histogram)"
msgstr ""
"Activar la mayoría de los parámetros conmutables (actualmente excluye el "
"histograma)"
#: data/scripts/functions_helper:4
082
#: data/scripts/functions_helper:4
109
msgid "Show if GameMode is on"
msgstr "Mostrar si GameMode está activado"
#: data/scripts/functions_helper:4
083
#: data/scripts/functions_helper:4
110
msgid "Display GPU core frequency"
msgstr "Mostrar la frecuencia del núcleo de la GPU"
#: data/scripts/functions_helper:4
084
#: data/scripts/functions_helper:4
111
msgid "GPU fan in rpm on AMD, FAN in percent on NVIDIA"
msgstr "Ventilador de GPU en rpm en AMD, FAN en porcentaje en NVIDIA"
#: data/scripts/functions_helper:4
085 data/scripts/functions_helper:4087
#: data/scripts/functions_helper:4
090
#: data/scripts/functions_helper:4
112 data/scripts/functions_helper:4114
#: data/scripts/functions_helper:4
117
msgid "Display current GPU temperature"
msgstr "Mostrar la temperatura actual de la GPU"
#: data/scripts/functions_helper:4
086
#: data/scripts/functions_helper:4
113
msgid "Display GPU memory frequency"
msgstr "Mostrar la frecuencia de memoria de la GPU"
#: data/scripts/functions_helper:4
088
#: data/scripts/functions_helper:4
115
msgid "Display GPU name from pci.ids"
msgstr "Mostrar el nombre de la GPU de pci.ids"
#: data/scripts/functions_helper:4
089
#: data/scripts/functions_helper:4
116
msgid "Display GPU draw in watts"
msgstr "Mostrar el consumo de energía de la GPU en vatios"
#: data/scripts/functions_helper:4
091
#: data/scripts/functions_helper:4
118
msgid "Display GPU voltage (only works on AMD GPUs)"
msgstr "Mostrar el voltaje de la GPU (solo funciona en GPU de AMD)"
#: data/scripts/functions_helper:4
092
#: data/scripts/functions_helper:4
119
msgid "Change FPS graph to histogram"
msgstr "Cambiar el gráfico de FPS a histograma"
#: data/scripts/functions_helper:4
093
#: data/scripts/functions_helper:4
120
msgid "Display Mangohud in a horizontal position"
msgstr "Mostrar Mangohud en posición horizontal"
#: data/scripts/functions_helper:4
094
#: data/scripts/functions_helper:4
121
msgid "Stretches the background to the screens width in horizontal mode"
msgstr "Estira el fondo al ancho de la pantalla en modo horizontal"
#: data/scripts/functions_helper:4
095
#: data/scripts/functions_helper:4
122
msgid "Display compact version of MangoHud"
msgstr "Mostrar la versión compacta de MangoHud"
#: data/scripts/functions_helper:4
096
#: data/scripts/functions_helper:4
123
msgid "Remove margins around MangoHud"
msgstr "Quitar los márgenes alrededor de MangoHud"
#: data/scripts/functions_helper:4
097
#: data/scripts/functions_helper:4
124
msgid "Show non-cached IO read, in MiB/s"
msgstr "Mostrar lecturas de E/S no en caché, en MiB/s"
#: data/scripts/functions_helper:4
098
#: data/scripts/functions_helper:4
125
msgid "Show non-cached IO write, in MiB/s"
msgstr "Mostrar escrituras de E/S no en caché, en MiB/s"
#: data/scripts/functions_helper:4
099
#: data/scripts/functions_helper:4
126
msgid "Hide the HUD by default"
msgstr "Ocultar el HUD por defecto"
#: data/scripts/functions_helper:41
00
#: data/scripts/functions_helper:41
27
msgid "Use primary font size for smaller text like units"
msgstr ""
"Usar el tamaño de fuente primario para textos más pequeños como unidades"
#: data/scripts/functions_helper:41
01
#: data/scripts/functions_helper:41
28
msgid ""
"Displays process memory usage: resident procmem (resident) also toggles "
"others off if disabled"
...
...
@@ -1462,36 +1462,36 @@ msgstr ""
"Muestra el uso de memoria del proceso: resident procmem (residente) también "
"deshabilita los demás si se desactiva"
#: data/scripts/functions_helper:41
02
#: data/scripts/functions_helper:41
29
msgid "Displays process memory usage: shared"
msgstr "Muestra el uso de memoria del proceso: compartido"
#: data/scripts/functions_helper:41
03
#: data/scripts/functions_helper:41
30
msgid "Displays process memory usage: virtual"
msgstr "Muestra el uso de memoria del proceso: virtual"
#: data/scripts/functions_helper:41
04
#: data/scripts/functions_helper:41
31
msgid "Display system RAM usage"
msgstr "Mostrar el uso de RAM del sistema"
#: data/scripts/functions_helper:41
05
#: data/scripts/functions_helper:41
32
msgid "Display the current resolution"
msgstr "Mostrar la resolución actual"
#: data/scripts/functions_helper:41
06
#: data/scripts/functions_helper:41
33
msgid "Display the current FPS limit"
msgstr "Mostrar el límite actual de FPS"
#: data/scripts/functions_helper:41
07
#: data/scripts/functions_helper:41
34
msgid "Display swap space usage next to system RAM usage"
msgstr ""
"Mostrar el uso de espacio de intercambio junto con el uso de RAM del sistema"
#: data/scripts/functions_helper:41
08
#: data/scripts/functions_helper:41
35
msgid "Show temperature in Fahrenheit"
msgstr "Mostrar temperatura en Fahrenheit"
#: data/scripts/functions_helper:41
09
#: data/scripts/functions_helper:41
36
msgid ""
"Show if GPU is throttling based on Power, current, temp or \"other\" (Only "
"shows if throttling is currently happening). Currently disabled by default "
...
...
@@ -1502,7 +1502,7 @@ msgstr ""
"Actualmente desactivado por defecto para Nvidia ya que causa lag en la serie "
"3000"
#: data/scripts/functions_helper:41
10
#: data/scripts/functions_helper:41
37
msgid ""
"Same as throttling_status but displays throttling in the frametime graph and "
"only power and temp throttling"
...
...
@@ -1510,35 +1510,35 @@ msgstr ""
"Lo mismo que el estado de limitación pero muestra la limitación en el "
"gráfico de tiempo de cuadro y solo la limitación de potencia y temperatura"
#: data/scripts/functions_helper:41
11
#: data/scripts/functions_helper:41
38
msgid "Display time"
msgstr "Mostrar tiempo"
#: data/scripts/functions_helper:41
12
#: data/scripts/functions_helper:41
39
msgid "Show current MangoHud version"
msgstr "Mostrar la versión actual de MangoHud"
#: data/scripts/functions_helper:41
13
#: data/scripts/functions_helper:41
40
msgid "Show if vkBasalt is on"
msgstr "Mostrar la versión actual de MangoHud"
#: data/scripts/functions_helper:41
14
#: data/scripts/functions_helper:41
41
msgid "Display system VRAM usage"
msgstr "Mostrar el uso de VRAM del sistema"
#: data/scripts/functions_helper:41
15
#: data/scripts/functions_helper:41
42
msgid "Display used Vulkan driver (radv/amdgpu-pro/amdvlk)"
msgstr "Mostrar el controlador Vulkan utilizado (radv/amdgpu-pro/amdvlk)"
#: data/scripts/functions_helper:41
16
#: data/scripts/functions_helper:41
43
msgid "Display frametime next to FPS text"
msgstr "Mostrar tiempo de cuadro junto al texto de FPS"
#: data/scripts/functions_helper:41
17
#: data/scripts/functions_helper:41
44
msgid "Show current Wine or Proton version in use"
msgstr "Mostrar la versión actual de Wine o Proton en uso"
#: data/scripts/functions_helper:41
57
#: data/scripts/functions_helper:41
84
msgid ""
"MangoHud settings (Keys <b>R_SHIFT + F12</b> disable MangoHud)\\n<b>note:</"
"b> To display help for each item, just hover the mouse cursor over the text."
...
...
@@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr ""
"MangoHud)\\n<b>nota:</b> Para mostrar ayuda para cada elemento, simplemente "
"pasa el cursor sobre el texto."
#: data/scripts/functions_helper:41
61
#: data/scripts/functions_helper:41
88
msgid ""
"Enabling fps limitation with MANGOHUD tools built into PortProton (Keys "
"<b>L_SHIFT + F1</b> Toggles fps limitation)"
...
...
@@ -1555,19 +1555,19 @@ msgstr ""
"Activación de la limitación de fps con las herramientas MANGOHUD integradas "
"en PortProton (Teclas <b>L_SHIFT + F1</b> Activa la limitación de fps)"
#: data/scripts/functions_helper:41
70
#: data/scripts/functions_helper:41
97
msgid "Disable MangoHud and go to the previous menu"
msgstr "Desactivar MangoHud y volver al menú anterior"
#: data/scripts/functions_helper:41
71
#: data/scripts/functions_helper:41
98
msgid "PREVIEW CHANGES"
msgstr "VISTA PREVIA"
#: data/scripts/functions_helper:41
71
#: data/scripts/functions_helper:41
98
msgid "Start vkcube for preview changes"
msgstr "Iniciar vkcube para previsualizar los cambios"
#: data/scripts/functions_helper:4
273
#: data/scripts/functions_helper:4
300
msgid ""
"Use DirectX12 for dgVoodoo2. Doesnt always work better. (Working only on "
"newest and stable dxvk/vkd3d) (Direct3D and Glide settings)"
...
...
@@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr ""
"Usa DirectX 12 para dgVoodoo2. No siempre funciona mejor. (Funciona solo con "
"dxvk/vkd3d más nuevos y estables) (Configuraciones de Direct3D y Glide)"
#: data/scripts/functions_helper:4
274
#: data/scripts/functions_helper:4
301
msgid ""
"Force the vertical sync to avoid tearing or prevent the GPU from rendering "
"at crazy high speed. Keep in mind that some application need unforced vSync "
...
...
@@ -1586,17 +1586,17 @@ msgstr ""
"cuenta que algunas aplicaciones necesitan vSync no forzada debido a razones "
"de sincronización. (Configuraciones de Direct3D)"
#: data/scripts/functions_helper:4
275
#: data/scripts/functions_helper:4
302
msgid "Shows the dgVoodoo watermark in-game when enabled. (Direct3D settings)"
msgstr ""
"Muestra la marca de agua de dgVoodoo en el juego cuando está habilitada. "
"(Configuraciones de Direct3D)"
#: data/scripts/functions_helper:4
276
#: data/scripts/functions_helper:4
303
msgid "CRT-like blurred appearance. (Direct3D and Glide settings)"
msgstr "Apariencia borrosa tipo CRT. (Configuraciones de Direct3D y Glide)"
#: data/scripts/functions_helper:4
277
#: data/scripts/functions_helper:4
304
msgid ""
"Disabling mipmapping can be used to make textured surfaces sharper. "
"(Direct3D and Glide settings)"
...
...
@@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr ""
"superficies texturizadas sean más nítidas. (Configuraciones de Direct3D y "
"Glide)"
#: data/scripts/functions_helper:4
278
#: data/scripts/functions_helper:4
305
msgid ""
"If enabled then physical mouse is free to move inside the game window when "
"using emulated scaling and/or application and forced resolution differs. Can "
...
...
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr ""
"forzada de la aplicación difiere. Puede ser útil cuando un juego depende del "
"tamaño físico de la ventana. (Configuraciones de Direct3D y Glide)"
#: data/scripts/functions_helper:4
279
#: data/scripts/functions_helper:4
306
msgid ""
"Do not use d3d8 and d3d9 dgVoodoo2 libraries. For some old games, using the "
"example of Space Rangers, a bug with a black screen is corrected. (Direct3D "
...
...
@@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr ""
"antiguos, como en el ejemplo de Space Rangers, se corrige un error con una "
"pantalla negra. (Configuraciones de Direct3D)"
#: data/scripts/functions_helper:4
280
#: data/scripts/functions_helper:4
307
msgid ""
"if enabled then forced filtering affects only non-point sampled textures. "
"(Direct3D settings)"
...
...
@@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr ""
"Si está habilitado, el filtrado forzado afecta solo a las texturas no "
"muestreadas puntualmente. (Configuraciones de Direct3D)"
#: data/scripts/functions_helper:4
281
#: data/scripts/functions_helper:4
308
msgid ""
"Enable fast memory access. (Enable if games have poor performance, using "
"Unreal 2 as an example) (Direct3D settings)"
...
...
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr ""
"Habilitar acceso rápido a la memoria. (Habilitar si los juegos tienen bajo "
"rendimiento, usando Unreal 2 como ejemplo) (Configuraciones de Direct3D)"
#: data/scripts/functions_helper:4
282
#: data/scripts/functions_helper:4
309
msgid ""
"If this option is enabled then Phong shading is applied in place of Gouraud "
"when it is possible. It works only when an application uses the fixed "
...
...
@@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr ""
"primitivas. Ten en cuenta que requiere mucho más poder de GPU que el "
"sombreado predeterminado. (Configuraciones de Direct3D)"
#: data/scripts/functions_helper:4
283
#: data/scripts/functions_helper:4
310
msgid ""
"If this options enabled then linear filtering is applied for stretched "
"copying between 2D surfaces (DirectDraw only). Early hardware did not "
...
...
@@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr ""
"agradable en general, pero puede causar artefactos, especialmente con el "
"blitting con clave de color. (Configuraciones de Direct3D)"
#: data/scripts/functions_helper:4
284
#: data/scripts/functions_helper:4
311
msgid ""
"Use 3dfx glide napalm, uses antialiasing provided by the application. "
"(Disables antialiasing setting) (Glide settings)"
...
...
@@ -1683,11 +1683,11 @@ msgstr ""
"aplicación. (Desactiva la configuración de antialiasing) (Configuraciones de "
"Glide)"
#: data/scripts/functions_helper:4
285
#: data/scripts/functions_helper:4
312
msgid "Enable gamma ramp coming for Glide. (Glide settings)"
msgstr "Habilitar la rampa gamma para Glide. (Configuraciones de Glide)"
#: data/scripts/functions_helper:4
286
#: data/scripts/functions_helper:4
313
msgid ""
"Increases memory for videocard Voodoo Graphics, Voodoo Rush, Voodoo 2, "
"Voodoo Banshee. You can set the game resolution higher. (Glide settings)"
...
...
@@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr ""
"Voodoo 2 y Voodoo Banshee. Esto te permite establecer una resolución más "
"alta para el juego. (Configuraciones de Glide)"
#: data/scripts/functions_helper:4
287
#: data/scripts/functions_helper:4
314
msgid ""
"When enabled, the virtual 3Dfx card will have PCI bus speeds emulated as "
"closely as possible. Emulation of true PCI access should theoretically never "
...
...
@@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr ""
"de los casos la emulación del bus PCI debería dejarse deshabilitada. "
"(Configuraciones de Glide)"
#: data/scripts/functions_helper:4
288
#: data/scripts/functions_helper:4
315
msgid ""
"Enabling 16-bit depth buffers can prevent Z-fighting in games, but also has "
"the disadvantage of possibly causing artifacting. (Glide settings)"
...
...
@@ -1721,13 +1721,13 @@ msgstr ""
"en los juegos, pero también tiene la desventaja de posiblemente causar "
"artefactos. (Configuraciones de Glide)"
#: data/scripts/functions_helper:4
289
#: data/scripts/functions_helper:4
316
msgid "Shows the 3Dfx watermark in-game when enabled. (Glide settings)"
msgstr ""
"Muestra la marca de agua de 3Dfx en el juego cuando está habilitada. "
"(Configuraciones de Glide)"
#: data/scripts/functions_helper:4
290
#: data/scripts/functions_helper:4
317
msgid ""
"The 3Dfx splash screen is seen when an application starts, disabling this "
"option prevents this animation from playing. (Glide settings)"
...
...
@@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr ""
"deshabilitar esta opción evita la reproducción de esta animación. "
"(Configuraciones de Glide)"
#: data/scripts/functions_helper:4
291
#: data/scripts/functions_helper:4
318
msgid ""
"Enabling inactive state prevents the application from detecting losing the "
"application focus. Most of the Glide applications close or deactivate "
...
...
@@ -1748,7 +1748,7 @@ msgstr ""
"cuando pierden el enfoque, por lo que esto puede usarse para permitir que la "
"aplicación se ejecute en segundo plano. (Configuraciones de Glide)"
#: data/scripts/functions_helper:43
24
#: data/scripts/functions_helper:43
51
msgid ""
"dgVoodoo2 settings\\n<b>NOTE:</b> To display help for each item, simply "
"hover over the text"
...
...
@@ -1756,17 +1756,17 @@ msgstr ""
"Configuraciones de dgVoodoo2\\n<b>NOTA:</b> Para mostrar la ayuda de cada "
"elemento, simplemente coloca el cursor sobre el texto"
#: data/scripts/functions_helper:43
42
#: data/scripts/functions_helper:43
69
msgid "Set the resolution used. (Direct3D and Glide settings)"
msgstr ""
"Establecer la resolución utilizada. (Configuraciones de Direct3D y Glide)"
#: data/scripts/functions_helper:43
43
#: data/scripts/functions_helper:43
70
msgid "You can configure fps limit. (Direct3D and Glide settings)"
msgstr ""
"Puedes configurar el límite de fps. (Configuraciones de Direct3D y Glide)"
#: data/scripts/functions_helper:43
44
#: data/scripts/functions_helper:43
71
msgid ""
"You can select from various texture filtering modes here. Forcing other than "
"the app default can result in glitches or break some rendering effects. "
...
...
@@ -1777,14 +1777,14 @@ msgstr ""
"afectar algunos efectos de renderizado. (Glide tiene filtrado máximo "
"bilineal) (Configuraciones de Direct3D y Glide)"
#: data/scripts/functions_helper:43
45
#: data/scripts/functions_helper:43
72
msgid ""
"Forcing antialiasing. This can cause artifacts. (Direct3D and Glide settings)"
msgstr ""
"Forzar el antialiasing. Esto puede causar artefactos. (Configuraciones de "
"Direct3D y Glide)"
#: data/scripts/functions_helper:43
46
#: data/scripts/functions_helper:43
73
msgid ""
"You can define what screen bit depth should be reported through dgVoodoo. "
"(For game MOTO need 16 bit depth) (Direct3D and Glide settings)"
...
...
@@ -1793,7 +1793,7 @@ msgstr ""
"dgVoodoo. (Para el juego MOTO se necesita profundidad de 16 bits) "
"(Configuraciones de Direct3D y Glide)"
#: data/scripts/functions_helper:43
47
#: data/scripts/functions_helper:43
74
msgid ""
"You can select a virtual video card. (For game Quake 2 need Voodoo Graphics "
"or Voodoo Rush card) (Direct3D and Glide settings)"
...
...
@@ -1802,7 +1802,7 @@ msgstr ""
"necesita una tarjeta Voodoo Graphics o Voodoo Rush) (Configuraciones de "
"Direct3D y Glide)"
#: data/scripts/functions_helper:43
48
#: data/scripts/functions_helper:43
75
msgid ""
"Increase the amount of vram for dgVoodoo2. (Direct3D settings)\n"
"- dgVoodoo2 SVGA 3D: 16 - 128\n"
...
...
@@ -1822,13 +1822,13 @@ msgstr ""
"-GeForce FX 5700 Ultra: 64 MB - 256 MB\n"
"-GeForce 9800 GT: 512 MB - 1024 MB"
#: data/scripts/functions_helper:43
56
#: data/scripts/functions_helper:43
83
msgid "Brightness can be finetuned here. (Direct3D and Glide settings)"
msgstr ""
"Aquí se puede ajustar finamente el brillo. (Configuraciones de Direct3D y "
"Glide)"
#: data/scripts/functions_helper:43
57
#: data/scripts/functions_helper:43
84
msgid ""
"Color intensity. Finetued it to make colors or less vital compared to the "
"application default, or even Black and White, according to your taste. "
...
...
@@ -1839,7 +1839,7 @@ msgstr ""
"incluso en blanco y negro, según tu preferencia. (Configuraciones de "
"Direct3D y Glide)"
#: data/scripts/functions_helper:43
58
#: data/scripts/functions_helper:43
85
msgid ""
"Contrast is the intensity difference between dark and bright regions. Only "
"static contrast is implemented and you can finetune it here. (Direct3D and "
...
...
@@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr ""
"brillantes. Solo se implementa el contraste estático y puedes ajustarlo "
"finamente aquí. (Configuraciones de Direct3D y Glide)"
#: data/scripts/functions_helper:43
59
#: data/scripts/functions_helper:43
86
msgid ""
"Useful for applications rendering into a widescreen subrectangle inside a "
"4:3 resolution - the widescreen subrectangle can be defined as display ROI, "
...
...
@@ -1860,7 +1860,7 @@ msgstr ""
"ROI de la pantalla, la entrada del proceso de escalado. (Configuraciones de "
"Direct3D y Glide)"
#: data/scripts/functions_helper:43
60
#: data/scripts/functions_helper:43
87
msgid ""
"If scaling is done by the dgVoodoo than you can choose which resampling "
"method to use. The more complex filter the more computationally expensive. "
...
...
@@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr ""
"\n"
"(Configuraciones de Direct3D y Glide)"
#: data/scripts/functions_helper:43
66
#: data/scripts/functions_helper:43
93
msgid ""
"Integer scale factor of the emulated hardware mouse cursor. 0: calculated "
"from the application and forced resolution. (Direct3D and Glide settings)"
...
...
@@ -1892,26 +1892,26 @@ msgstr ""
"calculado a partir de la aplicación y resolución forzada. (Configuraciones "
"de Direct3D y Glide)"
#: data/scripts/functions_helper:4
373 data/scripts/functions_helper:4579
#: data/scripts/functions_helper:4
400 data/scripts/functions_helper:4606
msgid "RESET"
msgstr "RESET"
#: data/scripts/functions_helper:4
373 data/scripts/functions_helper:4579
#: data/scripts/functions_helper:4
400 data/scripts/functions_helper:4606
msgid "Restore default settings for"
msgstr ""
"Restore default settings for (Restaurar configuraciones predeterminadas para)"
#: data/scripts/functions_helper:4
374
#: data/scripts/functions_helper:4
401
msgid "Disable dgVoodoo2 and go to the previous menu"
msgstr ""
"Disable dgVoodoo2 and go to the previous menu (Deshabilitar dgVoodoo2 y "
"volver al menú anterior"
#: data/scripts/functions_helper:4
474
#: data/scripts/functions_helper:4
501
msgid "Make the window fullscreen"
msgstr "Hacer la ventana pantalla completa"
#: data/scripts/functions_helper:4
475
#: data/scripts/functions_helper:4
502
msgid ""
"Force windows inside of gamescope to be the size of the nested display "
"(fullscreen)"
...
...
@@ -1919,18 +1919,18 @@ msgstr ""
"Forzar que las ventanas dentro de GameScope tengan el tamaño de la pantalla "
"anidada (pantalla completa)"
#: data/scripts/functions_helper:4
476
#: data/scripts/functions_helper:4
503
msgid ""
"Make the window borderless. Working only with backend sdl or X11 session."
msgstr ""
"Hacer que la ventana sea sin bordes. Funciona solo con la sesión de backend "
"SDL o X11."
#: data/scripts/functions_helper:4
477
#: data/scripts/functions_helper:4
504
msgid "Grab the keyboard"
msgstr "Capturar el teclado"
#: data/scripts/functions_helper:4
478
#: data/scripts/functions_helper:4
505
msgid ""
"Always use relative mouse mode instead of flipping dependent on cursor "
"visibility."
...
...
@@ -1938,7 +1938,7 @@ msgstr ""
"Usar siempre el modo de ratón relativo en lugar de cambiar según la "
"visibilidad del cursor."
#: data/scripts/functions_helper:4
479
#: data/scripts/functions_helper:4
506
msgid ""
"Enable HDR output (needs Gamescope WSI layer enabled for support from "
"clients). If this is not set, and there is a HDR client, it will be "
...
...
@@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr ""
"el soporte desde los clientes). Si no se establece esto y hay un cliente "
"HDR, se mapeará tonalmente a SDR."
#: data/scripts/functions_helper:4
480
#: data/scripts/functions_helper:4
507
msgid ""
"This can be useful for some HDR options and for some DXVK v2.3 vsync "
"optimisations"
...
...
@@ -1956,21 +1956,21 @@ msgstr ""
"Esto puede ser útil para algunas opciones HDR y para algunas optimizaciones "
"de VSync de DXVK v2.3"
#: data/scripts/functions_helper:4
481
#: data/scripts/functions_helper:4
508
msgid "Set the 'wideness' of the gamut for SDR comment. 0 - 1."
msgstr "Establecer la \"amplitud\" del gamut para el comentario SDR. 0 - 1."
#: data/scripts/functions_helper:4
482
#: data/scripts/functions_helper:4
509
msgid "Enable SDR->HDR inverse tone mapping. only works for SDR input."
msgstr ""
"Habilitar el mapeo inverso de tonos SDR a HDR. Solo funciona para entradas "
"SDR."
#: data/scripts/functions_helper:4
483
#: data/scripts/functions_helper:4
510
msgid "Disables direct scan-out"
msgstr "Deshabilita la salida directa de escaneo"
#: data/scripts/functions_helper:4
484
#: data/scripts/functions_helper:4
511
msgid ""
"Forces support for HDR and associated opptions even if the current display "
"does not support it"
...
...
@@ -1978,7 +1978,7 @@ msgstr ""
"Forzar el soporte para HDR y opciones asociadas incluso si la pantalla "
"actual no lo soporta"
#: data/scripts/functions_helper:4
485
#: data/scripts/functions_helper:4
512
msgid ""
"Forces support and output to HDR10 PQ even if the output does not support it "
"(will look very wrong if it doesn't)"
...
...
@@ -1986,7 +1986,7 @@ msgstr ""
"Forzar el soporte y la salida a HDR10 PQ incluso si la salida no lo soporta "
"(se verá muy incorrecto si no lo hace)"
#: data/scripts/functions_helper:4
486
#: data/scripts/functions_helper:4
513
msgid ""
"Displays a heatmap-style debug view of HDR luminence across the scene in "
"nits."
...
...
@@ -1994,15 +1994,15 @@ msgstr ""
"Muestra una vista de depuración estilo mapa de calor del brillo HDR en nits "
"a través de la escena."
#: data/scripts/functions_helper:4
487
#: data/scripts/functions_helper:4
514
msgid "Expose Wayland clients using xdg-shell"
msgstr "Exponer clientes de Wayland utilizando xdg-shell"
#: data/scripts/functions_helper:4
488
#: data/scripts/functions_helper:4
515
msgid "Enable GameScope realtime scheduling"
msgstr "Habilitar la programación en tiempo real de GameScope"
#: data/scripts/functions_helper:4
489
#: data/scripts/functions_helper:4
516
msgid ""
"Launch with the mangoapp (mangohud) performance overlay enabled. You should "
"use this instead of using mangohud on the game or gamescope."
...
...
@@ -2011,29 +2011,29 @@ msgstr ""
"habilitada. Deberías usar esto en lugar de usar MangoHud en el juego o en "
"GameScope."
#: data/scripts/functions_helper:4
490
#: data/scripts/functions_helper:4
517
msgid "Use sdl backend. (by default wayland backend is used)."
msgstr "Usar el backend SDL. (Por defecto se usa el backend Wayland)."
#: data/scripts/functions_helper:4
491
#: data/scripts/functions_helper:4
518
msgid ""
"Force use sdl videodriver x11, works with BACKEND SDL. (Default is wayland)"
msgstr ""
"Forzar el uso del controlador de video SDL x11, funciona con el backend SDL. "
"(Por defecto es Wayland)."
#: data/scripts/functions_helper:4
492
#: data/scripts/functions_helper:4
519
msgid ""
"Fixes artifacts on AMD and Intel video cards. (Use only when necessary)."
msgstr ""
"Corrige artefactos en tarjetas de video AMD e Intel. (Usar solo cuando sea "
"necesario)."
#: data/scripts/functions_helper:4
499
#: data/scripts/functions_helper:4
526
msgid "Change settings gamescope for"
msgstr "Cambiar ajustes gamescope para"
#: data/scripts/functions_helper:45
12
#: data/scripts/functions_helper:45
39
msgid ""
"<b>Gamescope is not detected on the system, to install it, run the command "
"in the terminal:\\n flatpak install -y runtime/org.freedesktop.Platform."
...
...
@@ -2044,7 +2044,7 @@ msgstr ""
"Platform.VulkanLayer.gamescope/x86_64/23.08\\n (Se puede seleccionar y "
"copiar)</b>."
#: data/scripts/functions_helper:45
15
#: data/scripts/functions_helper:45
42
msgid ""
"<b>Gamescope is not detected on the system, please contact the manufacturer "
"of your distribution\\n or search the Internet for information on how to "
...
...
@@ -2054,11 +2054,11 @@ msgstr ""
"fabricante de su distribución o busque en Internet información sobre cómo "
"instalar gamescope en su sistema.</b>"
#: data/scripts/functions_helper:45
57
#: data/scripts/functions_helper:45
84
msgid "Show resolution"
msgstr "Mostrar resolución"
#: data/scripts/functions_helper:45
57
#: data/scripts/functions_helper:45
84
msgid ""
"Set the resolution used by gamescope. Resizing the gamescope window will "
"update these settings. Defaults to 1280x720."
...
...
@@ -2067,29 +2067,29 @@ msgstr ""
"ventana de gamescope se actualizará esta configuración. Por defecto es "
"1280x720."
#: data/scripts/functions_helper:45
58
#: data/scripts/functions_helper:45
85
msgid "Internal resolution"
msgstr "Resolución interna"
#: data/scripts/functions_helper:45
58
#: data/scripts/functions_helper:45
85
msgid "Scale internal resolution (0.0 is unused)"
msgstr "Resolución interna de la escala (0,0 no se utiliza)"
#: data/scripts/functions_helper:45
59
#: data/scripts/functions_helper:45
86
msgid "Frame limit"
msgstr "Límite del marco"
#: data/scripts/functions_helper:45
59
#: data/scripts/functions_helper:45
86
msgid "Set a framerate limit. Specified in frames per second"
msgstr ""
"Establece un límite de fotogramas por segundo. Se especifica en fotogramas "
"por segundo"
#: data/scripts/functions_helper:45
60
#: data/scripts/functions_helper:45
87
msgid "Mesa vulkan WSI"
msgstr "WSI mesa volcánica"
#: data/scripts/functions_helper:45
60
#: data/scripts/functions_helper:45
87
msgid ""
"Overrides the WSI present mode:\n"
"fifo - First in, first out. Limits the frame rate + no tearing. (VSync)\n"
...
...
@@ -2106,19 +2106,19 @@ msgstr ""
"relaxed - Igual que fifo pero permite tearing por debajo de la frecuencia de "
"refresco del monitor."
#: data/scripts/functions_helper:45
65
#: data/scripts/functions_helper:45
92
msgid "Scaler mode"
msgstr "Modo escalador"
#: data/scripts/functions_helper:45
65
#: data/scripts/functions_helper:45
92
msgid "Specify how to scale the GameScope window content"
msgstr "Especifica cómo escalar el contenido de la ventana GameScope"
#: data/scripts/functions_helper:45
66
#: data/scripts/functions_helper:45
93
msgid "Filter mode"
msgstr "Modo filtro"
#: data/scripts/functions_helper:45
66
#: data/scripts/functions_helper:45
93
msgid ""
"Use a filter such as AMD FidelityFX SuperResolution 1.0 (FSR) or NVIDIA "
"Image Scaling v1.0.3 (NIS)"
...
...
@@ -2126,11 +2126,11 @@ msgstr ""
"Utiliza un filtro como AMD FidelityFX SuperResolution 1.0 (FSR) o NVIDIA "
"Image Scaling v1.0.3 (NIS)"
#: data/scripts/functions_helper:45
67
#: data/scripts/functions_helper:45
94
msgid "Upscale sharpness"
msgstr "Nitidez superior"
#: data/scripts/functions_helper:45
67
#: data/scripts/functions_helper:45
94
msgid ""
"Sharpening value for FidelityFX SuperResolution 1.0 (FSR) and NVIDIA Image "
"Scaling v1.0.3 (NIS). 0 is max sharpening, 20 is min sharpening."
...
...
@@ -2138,20 +2138,20 @@ msgstr ""
"Valor de nitidez para FidelityFX SuperResolution 1.0 (FSR) y NVIDIA Image "
"Scaling v1.0.3 (NIS). 0 es la máxima nitidez, 20 es la mínima."
#: data/scripts/functions_helper:45
68
#: data/scripts/functions_helper:45
95
msgid "Max scale factor"
msgstr "Factor de escala máximo"
#: data/scripts/functions_helper:45
68
#: data/scripts/functions_helper:45
95
msgid ""
"Maximum Scale Factor. Working only on X11 or backend sdl (0.0 is unused)"
msgstr "Factor de escala máximo"
#: data/scripts/functions_helper:45
69
#: data/scripts/functions_helper:45
96
msgid "Mouse sensitivity"
msgstr "Sensibilidad del ratón"
#: data/scripts/functions_helper:45
69
#: data/scripts/functions_helper:45
96
msgid ""
"Configurable mouse sensitivity, multiply mouse movement by specified decimal "
"number amount"
...
...
@@ -2159,20 +2159,20 @@ msgstr ""
"Sensibilidad del ratón configurable, multiplica el movimiento del ratón por "
"la cantidad de números decimales especificada."
#: data/scripts/functions_helper:45
70
#: data/scripts/functions_helper:45
97
msgid "HDR SDR nits"
msgstr "HDR SDR nits"
#: data/scripts/functions_helper:45
70
#: data/scripts/functions_helper:45
97
msgid "Set the luminance of SDR content in nits. Default: 400 nits."
msgstr ""
"Establece la luminancia del contenido SDR en nits. Por defecto: 400 nits."
#: data/scripts/functions_helper:45
71
#: data/scripts/functions_helper:45
98
msgid "HDR inverse SDR"
msgstr "HDR SDR inverso"
#: data/scripts/functions_helper:45
71
#: data/scripts/functions_helper:45
98
msgid ""
"Set the luminance of SDR content in nets used as the input for the inverse "
"tone mapping process - Maximum is 1000 nits"
...
...
@@ -2180,11 +2180,11 @@ msgstr ""
"Establece la luminancia del contenido SDR en redes utilizado como entrada "
"para el proceso de mapeo tonal inverso - El máximo es 1000 nits"
#: data/scripts/functions_helper:45
72
#: data/scripts/functions_helper:45
99
msgid "HDR inverse target"
msgstr "Objetivo inverso HDR"
#: data/scripts/functions_helper:45
72
#: data/scripts/functions_helper:45
99
msgid ""
"Set the target luninance of the inverse tone mapping process - Max is 10000 "
"nits"
...
...
@@ -2192,45 +2192,45 @@ msgstr ""
"Establece la luninancia objetivo del proceso de mapeo tonal inverso - Máx es "
"10000 nits"
#: data/scripts/functions_helper:4
580
#: data/scripts/functions_helper:4
607
msgid "Disable GameScope and go to the previous menu"
msgstr "Desactivar GameScope e ir al menú anterior"
#: data/scripts/functions_helper:47
11 data/scripts/functions_helper:4726
#: data/scripts/functions_helper:47
38 data/scripts/functions_helper:4753
msgid "The shortcut will be created in the PortProton directory."
msgstr "El acceso directo se creará en el directorio de PortProton."
#: data/scripts/functions_helper:47
13 data/scripts/functions_helper:4728
#: data/scripts/functions_helper:47
40 data/scripts/functions_helper:4755
msgid "Add shortcut to MENU -> GAMES"
msgstr "Agregar acceso directo a MENU -> JUEGOS"
#: data/scripts/functions_helper:47
14 data/scripts/functions_helper:4729
#: data/scripts/functions_helper:47
41 data/scripts/functions_helper:4756
msgid "Add shortcut to Desktop"
msgstr "Agregar acceso directo al escritorio"
#: data/scripts/functions_helper:47
15 data/scripts/functions_helper:4730
#: data/scripts/functions_helper:47
42 data/scripts/functions_helper:4757
msgid "Add shortcut to STEAM library"
msgstr "Agregar acceso directo a la biblioteca de STEAM"
#: data/scripts/functions_helper:47
27
#: data/scripts/functions_helper:47
54
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: data/scripts/functions_helper:48
00
#: data/scripts/functions_helper:48
27
msgid "For adding shortcut to STEAM, needed restart.\\n\\nRestart STEAM now?"
msgstr ""
"Para agregar el acceso directo a STEAM, es necesario reiniciar.\\n\\¿Quieres "
"reiniciar STEAM ahora?"
#: data/scripts/functions_helper:48
01
#: data/scripts/functions_helper:48
28
msgid "Restarting STEAM... Please wait."
msgstr "Restarting STEAM... Please wait."
#: data/scripts/functions_helper:49
27
#: data/scripts/functions_helper:49
54
msgid "Could not find the file:"
msgstr "No se pudo encontrar el archivo:"
#: data/scripts/functions_helper:49
27
#: data/scripts/functions_helper:49
54
msgid ""
"ATTENTION:\\nIf you forgot to mount the disk with the running application, "
"click CANCEL!"
...
...
@@ -2239,59 +2239,77 @@ msgstr ""
"Si olvidaste montar el disco con la aplicación en ejecución, ¡haz clic en "
"CANCELAR!"
#: data/scripts/functions_helper:49
44
#: data/scripts/functions_helper:49
71
msgid "Starting prefix manager:"
msgstr "Iniciando el administrador de prefijos:"
#: data/scripts/functions_helper:
4987
#: data/scripts/functions_helper:
5014
msgid "Select components to install in prefix:"
msgstr "Seleccione los componentes a instalar en el prefijo:"
#: data/scripts/functions_helper:
4987 data/scripts/functions_helper:4993
#: data/scripts/functions_helper:
5014 data/scripts/functions_helper:5020
msgid "using wine:"
msgstr "usando vino:"
#: data/scripts/functions_helper:
4988 data/scripts/functions_helper:4994
#: data/scripts/functions_helper:50
00
#: data/scripts/functions_helper:
5015 data/scripts/functions_helper:5021
#: data/scripts/functions_helper:50
27
msgid "Libraries"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:
4989 data/scripts/functions_helper:4995
#: data/scripts/functions_helper:50
01
#: data/scripts/functions_helper:
5016 data/scripts/functions_helper:5022
#: data/scripts/functions_helper:50
28
msgid "Information"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:
4993
#: data/scripts/functions_helper:
5020
msgid "Select fonts to install in prefix:"
msgstr "Seleccionar fuentes para instalar en prefijo:"
#: data/scripts/functions_helper:
4999
#: data/scripts/functions_helper:
5026
msgid "Change config for prefix:"
msgstr "Cambiar la configuración del prefijo:"
#: data/scripts/functions_helper:50
06
#: data/scripts/functions_helper:50
33
msgid "PREFIX MANAGER"
msgstr "GESTOR DE PREFIJOS"
#: data/scripts/functions_helper:5010
#: data/scripts/functions_helper:5035
#, fuzzy
msgid "FORCE INSTALL"
msgstr "SALIDA FORZADA"
#: data/scripts/functions_helper:5035
msgid "Installation with forced redownload of libraries"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:5036
#, fuzzy
msgid "INSTALL"
msgstr "INSTALADO"
#: data/scripts/functions_helper:5036
msgid "Standard installation."
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:5038
msgid "DLLS"
msgstr "DLLS"
#: data/scripts/functions_helper:50
11
#: data/scripts/functions_helper:50
39
msgid "FONTS"
msgstr "FUENTES"
#: data/scripts/functions_helper:50
59
#: data/scripts/functions_helper:50
97
msgid "Attention working version of vulkan not detected!"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:50
60
#: data/scripts/functions_helper:50
98
#, fuzzy
msgid "It is recommended to run games in OpenGL (low performance possible)!"
msgstr ""
"Se recomienda ejecutar los juegos en\\ OpenGL (bajo rendimiento posible)!"
#: data/scripts/functions_helper:5
062
#: data/scripts/functions_helper:5
100
msgid ""
"PortProton was launched in creation mode PortProton.log and it is "
"successfully stored in the root directory of the port"
...
...
@@ -2299,7 +2317,7 @@ msgstr ""
"PortProton fue lanzado en modo de creación PortProton.log y se almacena "
"correctamente en el directorio raíz del puerto"
#: data/scripts/functions_helper:5
063
#: data/scripts/functions_helper:5
101
msgid ""
"To diagnose the problem, copy ALL of the log to discord server: https://"
"discord.gg/FTaheP99wE"
...
...
@@ -2307,20 +2325,20 @@ msgstr ""
"Para diagnosticar el problema, copia TODO el log al servidor de discordia: "
"https://discord.gg/FTaheP99wE"
#: data/scripts/functions_helper:52
27
#: data/scripts/functions_helper:52
58
msgid "Please wait! After finishing the PortProton, click STOP."
msgstr ""
"Por favor, espere. Después de terminar el PortProton, haga clic en STOP."
#: data/scripts/functions_helper:52
47
#: data/scripts/functions_helper:52
78
msgid "BACKUP PREFIX TO..."
msgstr "PREFIJO DE COPIA DE SEGURIDAD A..."
#: data/scripts/functions_helper:5
275
#: data/scripts/functions_helper:5
306
msgid "Backup has been successfully created for prefix:"
msgstr "La copia de seguridad se ha creado correctamente para el prefijo:"
#: data/scripts/functions_helper:5
277
#: data/scripts/functions_helper:5
308
msgid ""
"Attention! Do not pass the resev copy to third parties, there is a risk of "
"losing accounts!"
...
...
@@ -2328,55 +2346,55 @@ msgstr ""
"¡Atención! No pasar la copia resev a terceros, ¡se corre el riesgo de perder "
"cuentas!"
#: data/scripts/functions_helper:5
281
#: data/scripts/functions_helper:5
312
msgid "An error occurred while backing up the prefix:"
msgstr ""
"Se ha producido un error al realizar la copia de seguridad del prefijo:"
#: data/scripts/functions_helper:53
42
#: data/scripts/functions_helper:53
73
msgid "Do you want to clear prefix in PortProton?"
msgstr "¿Quieres borrar prefijo en PortProton?"
#: data/scripts/functions_helper:53
53
#: data/scripts/functions_helper:53
84
msgid "Do you really want to remove PortProton?"
msgstr "¿Realmente desea eliminar PortProton?"
#: data/scripts/functions_helper:5
386 data/scripts/functions_helper:5390
#: data/scripts/functions_helper:5
417 data/scripts/functions_helper:5421
msgid "Mirror changed to:"
msgstr "Espejo cambiado a:"
#: data/scripts/functions_helper:54
08 data/scripts/functions_helper:5413
#: data/scripts/functions_helper:54
39 data/scripts/functions_helper:5444
msgid "Branch changed to:"
msgstr "Rama cambiada a:"
#: data/scripts/functions_helper:54
25
#: data/scripts/functions_helper:54
56
msgid "Cover downloads are disabled"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:54
29
#: data/scripts/functions_helper:54
60
msgid "Cover downloads are enabled"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:54
47 data/scripts/functions_helper:5451
#: data/scripts/functions_helper:54
78 data/scripts/functions_helper:5482
msgid "Gui start changed to:"
msgstr "Inicio Gui cambiado a:"
#: data/scripts/functions_helper:5
472
#: data/scripts/functions_helper:5
503
msgid "EDIT USER CONFIG"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:5
476 data/scripts/functions_helper:5513
#: data/scripts/functions_helper:5
507 data/scripts/functions_helper:5544
msgid "SAVE"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:55
56
#: data/scripts/functions_helper:55
87
#, sh-format
msgid ""
"PortProton v. ${install_ver}\n"
" scripts v. ${scripts_install_ver}"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:55
57
#: data/scripts/functions_helper:55
88
#, sh-format
msgid ""
"https://linux-gaming.ru\n"
...
...
@@ -2387,14 +2405,14 @@ msgid ""
"See the License for details.\n"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:55
66
#: data/scripts/functions_helper:55
97
msgid ""
"Author: Casro-Fidel (Mikhail Tergoev)\n"
"\n"
"Developer assistants and testers:"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:5
57
3
#: data/scripts/functions_helper:5
60
3
#, sh-format
msgid ""
"MIT License\n"
...
...
@@ -2426,21 +2444,21 @@ msgid ""
"SOFTWARE.\n"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:5
59
8
#: data/scripts/functions_helper:5
62
8
msgid ""
"The project was supported:\n"
"https://boosty.to/portwine-linux.ru"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:56
03
#: data/scripts/functions_helper:56
32
msgid "The list will be updated...\n"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:56
07
#: data/scripts/functions_helper:56
36
msgid "Do you want to join and help in the development of the project:"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:56
09
#: data/scripts/functions_helper:56
38
msgid ""
"Website: http://linux-gaming.ru\n"
"Discord: http://discord.gg/yJSEFjF\n"
...
...
@@ -2452,7 +2470,7 @@ msgid ""
"-------------------------------------------"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:56
19
#: data/scripts/functions_helper:56
48
msgid ""
" Third-party libraries that are used in "
"PortProton\n"
...
...
@@ -2467,32 +2485,32 @@ msgid ""
"DGVOODOO2: https://dege.fw.hu/"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:56
30
#: data/scripts/functions_helper:56
59
msgid "ABOUT US"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:56
32
#: data/scripts/functions_helper:56
61
msgid "ABOUT PORTPROTON"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:56
32
#: data/scripts/functions_helper:56
61
#, fuzzy
msgid "AUTORS"
msgstr "EMULADORES"
#: data/scripts/functions_helper:56
32
#: data/scripts/functions_helper:56
61
msgid "LICENSE"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:56
33
#: data/scripts/functions_helper:56
62
msgid "SPONSORS"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:56
33
#: data/scripts/functions_helper:56
62
msgid "JOIN"
msgstr ""
#: data/scripts/functions_helper:56
33
#: data/scripts/functions_helper:56
62
msgid "THIRD PARTY LIBRARIES"
msgstr ""
...
...
@@ -2502,9 +2520,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "TASKMGR"
#~ msgstr "GESTOR DE TAREAS"
#~ msgid "FORCE EXIT"
#~ msgstr "SALIDA FORZADA"
#, sh-format
#~ msgid "Add arguments for GAMESCOPE:"
#~ msgstr "Agregar argumentos para GAMESCOPE:"
...
...
data_from_portwine/locales/ru/LC_MESSAGES/PortProton.mo
View file @
81052713
No preview for this file type
data_from_portwine/locales/ru/LC_MESSAGES/PortProton.po
View file @
81052713
This source diff could not be displayed because it is too large. You can
view the blob
instead.
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment