Commit d8937c07 authored by Aurimas Fišeras's avatar Aurimas Fišeras Committed by Alexandre Julliard

po: Update Lithuanian translation.

parent 99ef287b
......@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-04 10:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-08 09:46+0200\n"
"Last-Translator: Aurimas Fišeras <aurimas@members.fsf.org>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konf.lt>\n"
"Language: lt\n"
......@@ -10406,11 +10406,9 @@ msgid "(UTC+05:45) Kathmandu"
msgstr "(UTC+05:45) Katmandu"
#: dlls/tzres/tzres.rc:90
#, fuzzy
#| msgid "Cape Verde Standard Time"
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "Cape Verde Standard Time"
msgstr "Žaliojo Kyšulio juostinis laikas"
msgstr "Žaliojo Kyšulio juost. laikas"
#: dlls/tzres/tzres.rc:91
msgctxt "maximum 31 characters"
......@@ -10436,11 +10434,9 @@ msgid "(UTC-05:00) Haiti"
msgstr "(UTC-05:00) Haitis"
#: dlls/tzres/tzres.rc:111
#, fuzzy
#| msgid "Central European Standard Time"
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "Central European Standard Time"
msgstr "Vidurio Europos juostinis laikas"
msgstr "Vidurio Europos juost. laikas"
#: dlls/tzres/tzres.rc:112
msgctxt "maximum 31 characters"
......@@ -10489,11 +10485,9 @@ msgid "(UTC+07:00) Barnaul, Gorno-Altaysk"
msgstr "(UTC+07:00) Barnaulas, Gorno Altaiskas"
#: dlls/tzres/tzres.rc:108
#, fuzzy
#| msgid "Central Europe Standard Time"
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "Central Europe Standard Time"
msgstr "Vidurio Europos juostinis laikas"
msgstr "Vidurio Europos juost. laikas"
#: dlls/tzres/tzres.rc:109
msgctxt "maximum 31 characters"
......@@ -10575,11 +10569,9 @@ msgid "(UTC+13:00) Nuku'alofa"
msgstr "(UTC+13:00) Nukualofa"
#: dlls/tzres/tzres.rc:240
#, fuzzy
#| msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
msgstr "Kalnų juostinis laikas (Meksika)"
msgstr "Kalnų juost. laikas (Meksika)"
#: dlls/tzres/tzres.rc:241
msgctxt "maximum 31 characters"
......@@ -10712,36 +10704,28 @@ msgid "(UTC+02:00) Khartoum"
msgstr "(UTC+02:00) Chartumas"
#: dlls/tzres/tzres.rc:438
#, fuzzy
#| msgid "West Pacific Standard Time"
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "West Pacific Standard Time"
msgstr "Vakarų Ramiojo vandenyno juostinis laikas"
msgstr "V. R. vandenyno juost. laikas"
#: dlls/tzres/tzres.rc:439
#, fuzzy
#| msgid "West Pacific Daylight Time"
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "West Pacific Daylight Time"
msgstr "Vakarų Ramiojo vandenyno vasaros laikas"
msgstr "V. R. vandenyno vasaros laikas"
#: dlls/tzres/tzres.rc:440
msgid "(UTC+10:00) Guam, Port Moresby"
msgstr "(UTC+10:00) Guam, Port Morsbis"
#: dlls/tzres/tzres.rc:279
#, fuzzy
#| msgid "Pacific Standard Time"
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "Pacific Standard Time"
msgstr "Ramiojo vandenyno juostinis laikas"
msgstr "R. vandenyno juostinis laikas"
#: dlls/tzres/tzres.rc:280
#, fuzzy
#| msgid "Pacific Daylight Time"
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "Pacific Daylight Time"
msgstr "Ramiojo vandenyno vasaros laikas"
msgstr "R. vandenyno vasaros laikas"
#: dlls/tzres/tzres.rc:281
msgid "(UTC-08:00) Pacific Time (US & Canada)"
......@@ -10804,18 +10788,14 @@ msgid "(UTC+02:00) Kaliningrad"
msgstr "(UTC+02:00) Karaliaučius"
#: dlls/tzres/tzres.rc:282
#, fuzzy
#| msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
msgstr "Ramiojo vandenyno juostinis laikas (Meksika)"
msgstr "R. vand. juost. l. (Meksika)"
#: dlls/tzres/tzres.rc:283
#, fuzzy
#| msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
msgstr "Ramiojo vandenyno vasaros laikas (Meksika)"
msgstr "R. vand. vas. laikas (Meksika)"
#: dlls/tzres/tzres.rc:284
msgid "(UTC-08:00) Baja California"
......@@ -10943,18 +10923,14 @@ msgid "(UTC-01:00) Azores"
msgstr "(UTC-01:00) Azorai"
#: dlls/tzres/tzres.rc:264
#, fuzzy
#| msgid "North Asia East Standard Time"
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "North Asia East Standard Time"
msgstr "Šiaurės Azijos rytų juostinis laikas"
msgstr "Š. Azijos rytų juostinis laikas"
#: dlls/tzres/tzres.rc:265
#, fuzzy
#| msgid "North Asia East Daylight Time"
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "North Asia East Daylight Time"
msgstr "Šiaurės Azijos rytų vasaros laikas"
msgstr "Š. Azijos rytų vasaros laikas"
#: dlls/tzres/tzres.rc:266
msgid "(UTC+08:00) Irkutsk"
......@@ -10984,18 +10960,14 @@ msgid "(UTC-03:00) City of Buenos Aires"
msgstr "(UTC-03:00) Buenos Airės"
#: dlls/tzres/tzres.rc:378
#, fuzzy
#| msgid "Turks And Caicos Standard Time"
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "Turks And Caicos Standard Time"
msgstr "Terkso ir Kaikoso juostinis laikas"
msgstr "Terkso ir Kaikoso juost. laikas"
#: dlls/tzres/tzres.rc:379
#, fuzzy
#| msgid "Turks And Caicos Daylight Time"
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "Turks And Caicos Daylight Time"
msgstr "Terkso ir Kaikoso vasaros laikas"
msgstr "Terkso ir Kaikoso vas. laikas"
#: dlls/tzres/tzres.rc:380
msgid "(UTC-05:00) Turks and Caicos"
......@@ -11030,11 +11002,9 @@ msgid "(UTC+06:30) Yangon (Rangoon)"
msgstr "(UTC+06:30) Jangonas"
#: dlls/tzres/tzres.rc:390 dlls/tzres/tzres.rc:391
#, fuzzy
#| msgid "Coordinated Universal Time"
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "Coordinated Universal Time"
msgstr "Pasaulinis koordinuotasis laikas"
msgstr "Pasaulinis koord. laikas"
#: dlls/tzres/tzres.rc:392
msgid "(UTC) Coordinated Universal Time"
......@@ -11111,18 +11081,14 @@ msgid "(UTC+12:00) Fiji"
msgstr "(UTC+12:00) Fidžis"
#: dlls/tzres/tzres.rc:87
#, fuzzy
#| msgid "Canada Central Standard Time"
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "Canada Central Standard Time"
msgstr "Kanados centrinis juostinis laikas"
msgstr "Kanados centrinis juost. laikas"
#: dlls/tzres/tzres.rc:88
#, fuzzy
#| msgid "Canada Central Daylight Time"
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "Canada Central Daylight Time"
msgstr "Kanados centrinis vasaros laikas"
msgstr "Kanados centrinis vas. laikas"
#: dlls/tzres/tzres.rc:89
msgid "(UTC-06:00) Saskatchewan"
......@@ -11157,18 +11123,14 @@ msgid "(UTC+08:00) Taipei"
msgstr "(UTC+08:00) Taipėjus"
#: dlls/tzres/tzres.rc:426
#, fuzzy
#| msgid "W. Europe Standard Time"
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "W. Europe Standard Time"
msgstr "Vakarinės Europos juostinis laikas"
msgstr "V. Europos juostinis laikas"
#: dlls/tzres/tzres.rc:427
#, fuzzy
#| msgid "W. Europe Daylight Time"
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "W. Europe Daylight Time"
msgstr "Vakarinės Europos vasaros laikas"
msgstr "V. Europos vasaros laikas"
#: dlls/tzres/tzres.rc:428
msgid "(UTC+01:00) Amsterdam, Berlin, Bern, Rome, Stockholm, Vienna"
......@@ -11245,18 +11207,14 @@ msgid "(UTC+10:00) Canberra, Melbourne, Sydney"
msgstr "(UTC+10:00) Kanbera, Melburnas, Sidnėjus"
#: dlls/tzres/tzres.rc:246
#, fuzzy
#| msgid "N. Central Asia Standard Time"
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "N. Central Asia Standard Time"
msgstr "Š. Vidurio Azijos juostinis laikas"
msgstr "Š. Vid. Azijos juostinis laikas"
#: dlls/tzres/tzres.rc:247
#, fuzzy
#| msgid "N. Central Asia Daylight Time"
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "N. Central Asia Daylight Time"
msgstr "Š. Vidurio Azijos vasaros laikas"
msgstr "Š. Vid. Azijos vasaros laikas"
#: dlls/tzres/tzres.rc:248
msgid "(UTC+07:00) Novosibirsk"
......@@ -11305,18 +11263,14 @@ msgid "(UTC+02:00) Chisinau"
msgstr "(UTC+02:00) Kišiniovas"
#: dlls/tzres/tzres.rc:120
#, fuzzy
#| msgid "Central Standard Time (Mexico)"
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "Central Standard Time (Mexico)"
msgstr "Centrinis juostinis laikas (Meksika)"
msgstr "C. juostinis laikas (Meksika)"
#: dlls/tzres/tzres.rc:121
#, fuzzy
#| msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
msgstr "Centrinis vasaros laikas (Meksika)"
msgstr "C. vasaros laikas (Meksika)"
#: dlls/tzres/tzres.rc:122
msgid "(UTC-06:00) Guadalajara, Mexico City, Monterrey"
......@@ -11337,18 +11291,14 @@ msgid "(UTC+04:00) Saratov"
msgstr "(UTC+04:00) Saratovas"
#: dlls/tzres/tzres.rc:57
#, fuzzy
#| msgid "Atlantic Standard Time"
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "Atlantic Standard Time"
msgstr "Atlanto vandenyno juostinis laikas"
msgstr "Atlanto vandenyno juost. laikas"
#: dlls/tzres/tzres.rc:58
#, fuzzy
#| msgid "Atlantic Daylight Time"
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "Atlantic Daylight Time"
msgstr "Atlanto vandenyno vasaros laikas"
msgstr "Atlanto vandenyno vas. laikas"
#: dlls/tzres/tzres.rc:59
msgid "(UTC-04:00) Atlantic Time (Canada)"
......@@ -11397,16 +11347,14 @@ msgid "(UTC+11:00) Sakhalin"
msgstr "(UTC+11:00) Sachalinas"
#: dlls/tzres/tzres.rc:270
#, fuzzy
#| msgid "North Korea Standard Time"
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "North Korea Standard Time"
msgstr "Šiaurės Korėjos juostinis laikas"
msgstr "Š. Korėjos juostinis laikas"
#: dlls/tzres/tzres.rc:271
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "North Korea Daylight Time"
msgstr "Šiaurės Korėjos vasaros laikas"
msgstr "Š. Korėjos vasaros laikas"
#: dlls/tzres/tzres.rc:272
msgid "(UTC+09:00) Pyongyang"
......@@ -11427,18 +11375,14 @@ msgid "(UTC+10:00) Hobart"
msgstr "(UTC+10:00) Hobartas"
#: dlls/tzres/tzres.rc:99
#, fuzzy
#| msgid "Central America Standard Time"
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "Central America Standard Time"
msgstr "Centrinės Amerikos juostinis laikas"
msgstr "C. Amerikos juostinis laikas"
#: dlls/tzres/tzres.rc:100
#, fuzzy
#| msgid "Central America Daylight Time"
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "Central America Daylight Time"
msgstr "Centrinės Amerikos vasaros laikas"
msgstr "C. Amerikos vasaros laikas"
#: dlls/tzres/tzres.rc:101
msgid "(UTC-06:00) Central America"
......@@ -11482,11 +11426,9 @@ msgid "(UTC+02:00) Harare, Pretoria"
msgstr "(UTC+02:00) Hararė, Pretorija"
#: dlls/tzres/tzres.rc:96
#, fuzzy
#| msgid "Cen. Australia Standard Time"
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "Cen. Australia Standard Time"
msgstr "Vid. Australijos juostinis laikas"
msgstr "Vid. Australijos juost. laikas"
#: dlls/tzres/tzres.rc:97
msgctxt "maximum 31 characters"
......@@ -11619,11 +11561,9 @@ msgid "(UTC+03:00) Moscow, St. Petersburg"
msgstr "(UTC+03:00) Maskva, Sankt Peterburgas"
#: dlls/tzres/tzres.rc:63
#, fuzzy
#| msgid "Aus Central W. Standard Time"
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "Aus Central W. Standard Time"
msgstr "AUS Centrinis v. juostinis laikas"
msgstr "AUS Centrinis v. juost. laikas"
#: dlls/tzres/tzres.rc:64
msgctxt "maximum 31 characters"
......@@ -11784,18 +11724,14 @@ msgid "(UTC+06:00) Dhaka"
msgstr "(UTC+06:00) Daka"
#: dlls/tzres/tzres.rc:312
#, fuzzy
#| msgid "SA Pacific Standard Time"
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "SA Pacific Standard Time"
msgstr "PA Ramiojo vandenyno juostinis laikas"
msgstr "PA R. vandenyno juost. laikas"
#: dlls/tzres/tzres.rc:313
#, fuzzy
#| msgid "SA Pacific Daylight Time"
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "SA Pacific Daylight Time"
msgstr "PA Ramiojo vandenyno vasaros laikas"
msgstr "PA R. vandenyno vasaros laikas"
#: dlls/tzres/tzres.rc:314
msgid "(UTC-05:00) Bogota, Lima, Quito, Rio Branco"
......@@ -11844,18 +11780,14 @@ msgid "(UTC-04:00) Asuncion"
msgstr "(UTC-04:00) Asunsjonas"
#: dlls/tzres/tzres.rc:132
#, fuzzy
#| msgid "Dateline Standard Time"
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "Dateline Standard Time"
msgstr "Datos keitimosi linijos juostinis laikas"
msgstr "Datos k. linijos juost. laikas"
#: dlls/tzres/tzres.rc:133
#, fuzzy
#| msgid "Dateline Daylight Time"
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "Dateline Daylight Time"
msgstr "Datos keitimosi linijos vasaros laikas"
msgstr "Datos k. linijos vasaros laikas"
#: dlls/tzres/tzres.rc:134
msgid "(UTC-12:00) International Date Line West"
......@@ -11932,11 +11864,9 @@ msgid "(UTC-10:00) Hawaii"
msgstr "(UTC-10:00) Havajai"
#: dlls/tzres/tzres.rc:333
#, fuzzy
#| msgid "SE Asia Standard Time"
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "SE Asia Standard Time"
msgstr "Pietryčių Azijos juostinis laikas"
msgstr "Pietryčių Azijos juost. laikas"
#: dlls/tzres/tzres.rc:334
msgctxt "maximum 31 characters"
......@@ -11976,18 +11906,14 @@ msgid "(UTC+07:00) Hovd"
msgstr "(UTC+07:00) Chovdas"
#: dlls/tzres/tzres.rc:255
#, fuzzy
#| msgid "New Zealand Standard Time"
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "New Zealand Standard Time"
msgstr "Naujosios Zelandijos juostinis laikas"
msgstr "N. Zelandijos juostinis laikas"
#: dlls/tzres/tzres.rc:256
#, fuzzy
#| msgid "New Zealand Daylight Time"
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "New Zealand Daylight Time"
msgstr "Naujosios Zelandijos vasaros laikas"
msgstr "N. Zelandijos vasaros laikas"
#: dlls/tzres/tzres.rc:257
msgid "(UTC+12:00) Auckland, Wellington"
......@@ -12022,18 +11948,14 @@ msgid "(UTC+06:00) Omsk"
msgstr "(UTC+06:00) Omskas"
#: dlls/tzres/tzres.rc:105
#, fuzzy
#| msgid "Central Brazilian Standard Time"
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "Central Brazilian Standard Time"
msgstr "Centrinės Brazilijos juostinis laikas"
msgstr "C. Brazilijos juostinis laikas"
#: dlls/tzres/tzres.rc:106
#, fuzzy
#| msgid "Central Brazilian Daylight Time"
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "Central Brazilian Daylight Time"
msgstr "Centrinės Brazilijos vasaros laikas"
msgstr "C. Brazilijos vasaros laikas"
#: dlls/tzres/tzres.rc:107
msgid "(UTC-04:00) Cuiaba"
......@@ -12119,18 +12041,14 @@ msgid "(UTC+02:00) Cairo"
msgstr "(UTC+02:00) Kairas"
#: dlls/tzres/tzres.rc:153
#, fuzzy
#| msgid "Eastern Standard Time (Mexico)"
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "Eastern Standard Time (Mexico)"
msgstr "Rytinis juostinis laikas (Meksika)"
msgstr "Rytinis juost. laikas (Meksika)"
#: dlls/tzres/tzres.rc:154
#, fuzzy
#| msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)"
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)"
msgstr "Rytinis vasaros laikas (Meksika)"
msgstr "Rytinis vas. laikas (Meksika)"
#: dlls/tzres/tzres.rc:155
msgid "(UTC-05:00) Chetumal"
......@@ -12235,72 +12153,56 @@ msgid "(UTC+02:00) Helsinki, Kyiv, Riga, Sofia, Tallinn, Vilnius"
msgstr "(UTC+02:00) Helsinkis, Kijevas, Ryga, Sofija, Talinas, Vilnius"
#: dlls/tzres/tzres.rc:144
#, fuzzy
#| msgid "E. South America Standard Time"
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "E. South America Standard Time"
msgstr "R. Pietų Amerikos juostinis laikas"
msgstr "R. P. Amerikos juostinis laikas"
#: dlls/tzres/tzres.rc:145
#, fuzzy
#| msgid "E. South America Daylight Time"
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "E. South America Daylight Time"
msgstr "R. Pietų Amerikos vasaros laikas"
msgstr "R. P. Amerikos vasaros laikas"
#: dlls/tzres/tzres.rc:146
msgid "(UTC-03:00) Brasilia"
msgstr "(UTC-03:00) Brazilija"
#: dlls/tzres/tzres.rc:114
#, fuzzy
#| msgid "Central Pacific Standard Time"
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "Central Pacific Standard Time"
msgstr "Vidurio Ramiojo vandenyno juostinis laikas"
msgstr "Vid. R. vandenyno juost. laikas"
#: dlls/tzres/tzres.rc:115
#, fuzzy
#| msgid "Central Pacific Daylight Time"
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "Central Pacific Daylight Time"
msgstr "Vidurio Ramiojo vandenyno vasaros laikas"
msgstr "Vid. R. vandenyno vas. laikas"
#: dlls/tzres/tzres.rc:116
msgid "(UTC+11:00) Solomon Is., New Caledonia"
msgstr "(UTC+11:00) Saliamono Salos, Naujoji Kaledonija"
#: dlls/tzres/tzres.rc:423
#, fuzzy
#| msgid "W. Central Africa Standard Time"
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "W. Central Africa Standard Time"
msgstr "V. Vidurio Afrikos juostinis laikas"
msgstr "V. Vid. Afrikos juost. laikas"
#: dlls/tzres/tzres.rc:424
#, fuzzy
#| msgid "W. Central Africa Daylight Time"
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "W. Central Africa Daylight Time"
msgstr "V. Vidurio Afrikos vasaros laikas"
msgstr "V. Vid. Afrikos vasaros laikas"
#: dlls/tzres/tzres.rc:425
msgid "(UTC+01:00) West Central Africa"
msgstr "(UTC+01:00) Vakarų vidurio Afrika"
#: dlls/tzres/tzres.rc:276
#, fuzzy
#| msgid "Pacific SA Standard Time"
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "Pacific SA Standard Time"
msgstr "Ramiojo vandenyno PA juostinis laikas"
msgstr "R. vandenyno PA juost. laikas"
#: dlls/tzres/tzres.rc:277
#, fuzzy
#| msgid "Pacific SA Daylight Time"
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "Pacific SA Daylight Time"
msgstr "Ramiojo vandenyno PA vasaros laikas"
msgstr "R. vandenyno PA vasaros laikas"
#: dlls/tzres/tzres.rc:278
msgid "(UTC-04:00) Santiago"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment