[%# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
  # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
  # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
  #
  # This Source Code Form is "Incompatible With Secondary Licenses", as
  # defined by the Mozilla Public License, v. 2.0.
  #%]

[%# INTERFACE:
  # groups: array with group objects having the properties:
  #   - id: number. The ID of the group.
  #   - name: string. The name of the group.
  #   - description: string. The description of the group.
  #   - userregexp: string. The user regexp for the given group.
  #   - isactive: boolean int. Specifies if the group is active or not.
  #   - isbuggroup: boolean int. Specifies if it can be used for bugs.
  #%]

[% PROCESS global/header.html.tmpl
  title = "Группы пользователей"
  subheader = "Позволяет настраивать группы для включения пользователей."
  style_urls = ['skins/standard/admin.css']
  doc_section = "administering/groups.html"
%]

[% edit_contentlink = "editgroups.cgi?action=changeform&group=%%id%%" %]
[% del_contentlink = "editgroups.cgi?action=del&group=%%id%%" %]

[% columns =
  [{name               => 'name'
    heading            => 'Имя'
    contentlink        => edit_contentlink
   }
   {name               => 'description'
    heading            => 'Описание'
    allow_html_content => 1
   }
   {name               => 'userregexp'
    heading            => 'Шаблон пользователей'
   }
   {name               => 'is_active_bug_group'
    heading            => "Использовать для $terms.bugs_gen"
    class              => 'center'
   }
   {name               => 'type'
    heading            => 'Тип'
    class              => 'center'
   }
   {name               => 'action'
    heading            => 'Действие'
   }
  ]
%]

[% overrides.is_active_bug_group = {
     'is_active_bug_group' => {
       "0" => {
          override_content => 1
          content => " "
       }
       "1" => {
          override_content => 1
          content => "X"
       }
     }
   }

   overrides.userregexp = {
     'userregexp' => {
       "" => {
         override_content => 1
         content => " "
       }
     }
   } 
%]

[% FOREACH group IN ["chartgroup", "comment_taggers_group", "debug_group",
                     "insidergroup", "querysharegroup", "timetrackinggroup"] %]
  [% special_group = Param(group) %]

  [% IF special_group %]
    [% overrides.action.name.$special_group = {
         override_content => 1
         content => "используется как '$group'"
       }
    %]
  [% END %]
[% END %]

[% overrides.action.isbuggroup = {
     "1" => {
         override_content => 1
         content => "Удалить"
         override_contentlink => 1
         contentlink => del_contentlink
     }
   }

   overrides.type.isbuggroup = {
     "0" => {
         override_content => 1
         content => "системная"
     }
     "1" => {
         override_content => 1
         content => "пользовательская"
     }
   }
%] 

[% PROCESS admin/table.html.tmpl
  columns = columns
  data    = groups
  overrides = overrides
%]

<p><a href="editgroups.cgi?action=add">Создать группу</a></p>

<p>
  <b>Имя</b> — это то, что использует функция [% terms.Bugzilla %]->user->in_group() в
специальных файлах cgi, которые вы пишете для использования данной
группой. Оно также может использоваться пользователями, регистрирующими 
[% terms.bugs_acc %] по электронной почте, чтобы ограничить доступ к 
[% terms.bug_obj %] некоторым набором групп. Имя не может содержать пробелов.
</p>

<p>
  <p><b>Описание</b> это то, что будет показано при редактировании [% terms.bugs_gen %] 
членам группы. Они должны определить, будет ли [% terms.bug %] 
доступна всем или только членам этой группы.</p>
</p>

<p>
  <b>Шаблон пользователей</b> необязателен, если он указан, 
членство в этой группе автоматически предоставлено любому, чей адрес 
электронной почты соответствует указанному шаблону. Синтаксис шаблона соответствует
регулярному выражению Perl.  Пример: '@mycompany\.com$'
</p>

<p>
  Флажок <b>Использовать для [% terms.bugs_gen %]</b> определяет,
может ли группа использоваться для управления доступом к [% terms.bugs_dat %]. 
Если его снять, пользователи впредь не смогут добавить [% terms.bugs_acc %] 
к этой группе, хотя уже имеющиеся в группе [% terms.bugs %], будут принадлежать 
ей. Это менее радикальный способ остановить рост группы, нежели ее удаление. Кроме того,
ненужные группы не загромождают форму редактирования [% terms.bugs_gen %].
</p>

<p>
  Поле <b>Тип</b> указывает на системные группы, их нельзя удалить.
</p>

[% PROCESS global/footer.html.tmpl %]