Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
W
wine-cw
Project
Project
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Registry
Registry
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
wine
wine-cw
Commits
86e0e0ed
Commit
86e0e0ed
authored
Jul 15, 2013
by
Bruno Jesus
Committed by
Alexandre Julliard
Jul 16, 2013
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
po: Update Brazilian Portuguese translation.
parent
ae1709c0
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
21 additions
and
20 deletions
+21
-20
pt_BR.po
po/pt_BR.po
+21
-20
No files found.
po/pt_BR.po
View file @
86e0e0ed
...
...
@@ -3705,7 +3705,7 @@ msgstr "Sem memória.\n"
#: winerror.mc:101
msgid "Invalid drive.\n"
msgstr "
Drive inválido
.\n"
msgstr "
Unidade inválida
.\n"
#: winerror.mc:106
msgid "Can't delete current directory.\n"
...
...
@@ -3953,11 +3953,11 @@ msgstr "Limite de usuários do semáforo.\n"
#: winerror.mc:411
msgid "Insert disk for drive %1.\n"
msgstr "Insira o disco para
o driv
e %1.\n"
msgstr "Insira o disco para
a unidad
e %1.\n"
#: winerror.mc:416
msgid "Drive locked.\n"
msgstr "
Drive trancado
.\n"
msgstr "
Unidade trancada
.\n"
#: winerror.mc:421
msgid "Broken pipe.\n"
...
...
@@ -4041,39 +4041,39 @@ msgstr "Pesquisa negativa.\n"
#: winerror.mc:531
msgid "Drive is a JOIN target.\n"
msgstr "
Driv
e é um alvo de JOIN.\n"
msgstr "
Unidad
e é um alvo de JOIN.\n"
#: winerror.mc:536
msgid "Drive is already JOINed.\n"
msgstr "
Driv
e já está em JOIN.\n"
msgstr "
Unidad
e já está em JOIN.\n"
#: winerror.mc:541
msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
msgstr "
Driv
e já está em SUBST.\n"
msgstr "
Unidad
e já está em SUBST.\n"
#: winerror.mc:546
msgid "Drive is not JOINed.\n"
msgstr "
Driv
e não está em JOIN.\n"
msgstr "
Unidad
e não está em JOIN.\n"
#: winerror.mc:551
msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
msgstr "
Driv
e não está em SUBST.\n"
msgstr "
Unidad
e não está em SUBST.\n"
#: winerror.mc:556
msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
msgstr "Tentativa de
tornar JOIN um driv
e já em JOIN.\n"
msgstr "Tentativa de
efetuar JOIN em uma unidad
e já em JOIN.\n"
#: winerror.mc:561
msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
msgstr "Tentativa de
tornar SUBST um driv
e já em SUBST.\n"
msgstr "Tentativa de
efetuar SUBST em uma unidad
e já em SUBST.\n"
#: winerror.mc:566
msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
msgstr "Tentativa de
tornar JOIN um driv
e já em SUBST.\n"
msgstr "Tentativa de
efetuar JOIN em uma unidad
e já em SUBST.\n"
#: winerror.mc:571
msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
msgstr "Tentativa de
tornar SUBST um driv
e já em JOIN.\n"
msgstr "Tentativa de
efetuar SUBST em uma unidad
e já em JOIN.\n"
#: winerror.mc:576
msgid "Drive is busy.\n"
...
...
@@ -4081,7 +4081,7 @@ msgstr "Unidade ocupada.\n"
#: winerror.mc:581
msgid "Same drive.\n"
msgstr "Mesm
o driv
e.\n"
msgstr "Mesm
a unidad
e.\n"
#: winerror.mc:586
msgid "Not top-level directory.\n"
...
...
@@ -4701,7 +4701,7 @@ msgstr "Reinício do barramento de E/S.\n"
#: winerror.mc:1356
msgid "No media in drive.\n"
msgstr "Nenhuma mídia n
o driv
e.\n"
msgstr "Nenhuma mídia n
a unidad
e.\n"
#: winerror.mc:1361
msgid "No Unicode translation.\n"
...
...
@@ -6806,7 +6806,7 @@ msgstr "faltando fonte de instalação para funcionalidade"
#: msi.rc:59
msgid "network drive for feature missing"
msgstr "faltando
driv
e de rede para funcionalidade"
msgstr "faltando
unidad
e de rede para funcionalidade"
#: msi.rc:60
msgid "feature from:"
...
...
@@ -7382,7 +7382,7 @@ msgid ""
"make sure the correct drive is selected below"
msgstr ""
"Insira o disco de instalação do fabricante, depois\n"
"verifique se
o drive correto está selecionado
"
"verifique se
a unidade correta está selecionada
"
#: setupapi.rc:54
msgid "Copy manufacturer's files from:"
...
...
@@ -8869,7 +8869,7 @@ msgid ""
"change drives."
msgstr ""
"Não é possível acessar o arquivo especificado ou o dispositivo MCI porque o "
"aplicativo não pode mudar
o driv
e."
"aplicativo não pode mudar
de unidad
e."
#: winmm.rc:105
msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
...
...
@@ -9539,7 +9539,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"LABEL é usado para rotular um volume do disco.\n"
"\n"
"Sintaxe: LABEL [
driv
e:]\n"
"Sintaxe: LABEL [
unidad
e:]\n"
"O comando LABEL pedirá um novo rótulo para a unidade especificada.\n"
"Você pode mostrar o rótulo do disco com o comando VOL.\n"
...
...
@@ -9640,8 +9640,9 @@ msgstr ""
"$l Sinal de menor (<) $n Unidade atual $p Caminho atual\n"
"$q Sinal de igual (=) $t Hora atual $v Versão do cmd\n"
"\n"
"Note que entrar no comando PROMPT sem parâmetros reconfigura o prompt ao\n"
"padrão, que é o diretório atual (que inclui a letra do drive atual) seguido\n"
"Note que entrar no PROMPT de comando sem parâmetros reconfigura o prompt ao\n"
"padrão, que é o diretório atual (incluindo a letra da unidade atual) "
"seguido\n"
"de um sinal de maior (>).\n"
"(equivalente a um comando PROMPT $p$g).\n"
"\n"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment