Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
Y
yad
Project
Project
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Registry
Registry
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
Vladislav
yad
Commits
14f695ff
Commit
14f695ff
authored
Apr 28, 2022
by
Victor Ananjevsky
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
fix ukrainian translation
parent
670b2423
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
22 additions
and
22 deletions
+22
-22
uk.po
po/uk.po
+22
-22
No files found.
po/uk.po
View file @
14f695ff
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: YAD\n"
"Project-Id-Version: YAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-2
7 13:20
+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-2
8 06:18
+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-28 19:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-28 19:00+0200\n"
"Last-Translator: Victor Ananjevsky <ananasik@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Victor Ananjevsky <ananasik@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language-Team: \n"
...
@@ -71,13 +71,13 @@ msgid "Select files"
...
@@ -71,13 +71,13 @@ msgid "Select files"
msgstr "Вибрати файли"
msgstr "Вибрати файли"
#: ../src/form.c:501 ../src/form.c:509 ../src/form.c:588 ../src/form.c:596
#: ../src/form.c:501 ../src/form.c:509 ../src/form.c:588 ../src/form.c:596
#: ../src/form.c:647 ../src/html.c:220 ../src/html.c:253 ../src/picture.c:
301
#: ../src/form.c:647 ../src/html.c:220 ../src/html.c:253 ../src/picture.c:
294
#: ../src/text.c:121 ../src/text.c:192 ../src/util.c:40
#: ../src/text.c:121 ../src/text.c:192 ../src/util.c:40
msgid "Cancel"
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
msgstr "Скасувати"
#: ../src/form.c:502 ../src/form.c:510 ../src/form.c:589 ../src/form.c:597
#: ../src/form.c:502 ../src/form.c:510 ../src/form.c:589 ../src/form.c:597
#: ../src/form.c:648 ../src/html.c:221 ../src/picture.c:
302
../src/text.c:122
#: ../src/form.c:648 ../src/html.c:221 ../src/picture.c:
295
../src/text.c:122
#: ../src/text.c:193 ../src/util.c:46
#: ../src/text.c:193 ../src/util.c:46
msgid "OK"
msgid "OK"
msgstr "Гаразд"
msgstr "Гаразд"
...
@@ -1532,7 +1532,7 @@ msgstr "Завантажити додаткові аргументи з файл
...
@@ -1532,7 +1532,7 @@ msgstr "Завантажити додаткові аргументи з файл
msgid "Mark %s doesn't have a value\n"
msgid "Mark %s doesn't have a value\n"
msgstr "Помітці %s не надано значення\n"
msgstr "Помітці %s не надано значення\n"
#: ../src/option.c:993 ../src/picture.c:28
7
#: ../src/option.c:993 ../src/picture.c:28
4
msgid "Images"
msgid "Images"
msgstr "Зображення"
msgstr "Зображення"
...
@@ -1857,71 +1857,71 @@ msgstr "Показувати додаткові параметри"
...
@@ -1857,71 +1857,71 @@ msgstr "Показувати додаткові параметри"
msgid "WARNING: wrong focused pane number %d. Must be 1 or 2\n"
msgid "WARNING: wrong focused pane number %d. Must be 1 or 2\n"
msgstr "УВАГА: невірний номер панелі %d. Повинен бути 1 чи 2\n"
msgstr "УВАГА: невірний номер панелі %d. Повинен бути 1 чи 2\n"
#: ../src/picture.c:2
94
#: ../src/picture.c:2
88
msgid "All files"
msgid "All files"
msgstr "Вcі файли"
msgstr "Вcі файли"
#: ../src/picture.c:29
8
#: ../src/picture.c:29
1
msgid "YAD - Select Image(s)"
msgid "YAD - Select Image(s)"
msgstr "YAD - Вибір зображень"
msgstr "YAD - Вибір зображень"
#: ../src/picture.c:3
73
#: ../src/picture.c:3
66
msgid "Open file(s)..."
msgid "Open file(s)..."
msgstr "
_
Відкрити файл(и)..."
msgstr "Відкрити файл(и)..."
#: ../src/picture.c:38
7
#: ../src/picture.c:38
0
msgid "Next image"
msgid "Next image"
msgstr "Наступне зображення"
msgstr "Наступне зображення"
#: ../src/picture.c:3
94
#: ../src/picture.c:3
87
msgid "Previous image"
msgid "Previous image"
msgstr "Попереднє зображення"
msgstr "Попереднє зображення"
#: ../src/picture.c:
401
#: ../src/picture.c:
394
msgid "First image"
msgid "First image"
msgstr "Перше зображення"
msgstr "Перше зображення"
#: ../src/picture.c:40
8
#: ../src/picture.c:40
1
msgid "Last image"
msgid "Last image"
msgstr "Останнж зображення"
msgstr "Останнж зображення"
#: ../src/picture.c:4
20
#: ../src/picture.c:4
13
msgid "Fit to window"
msgid "Fit to window"
msgstr "По розміру вікна"
msgstr "По розміру вікна"
#: ../src/picture.c:42
7
#: ../src/picture.c:42
0
msgid "Original size"
msgid "Original size"
msgstr "Оригінальний розмір"
msgstr "Оригінальний розмір"
#: ../src/picture.c:4
34
#: ../src/picture.c:4
27
msgid "Increase size"
msgid "Increase size"
msgstr "Збільшити розмір"
msgstr "Збільшити розмір"
#: ../src/picture.c:4
41
#: ../src/picture.c:4
34
msgid "Decrease size"
msgid "Decrease size"
msgstr "Зменшити розмір"
msgstr "Зменшити розмір"
#: ../src/picture.c:4
52
#: ../src/picture.c:4
45
msgid "Rotate left"
msgid "Rotate left"
msgstr "Повернути ліворуч"
msgstr "Повернути ліворуч"
#: ../src/picture.c:45
9
#: ../src/picture.c:45
2
msgid "Rotate right"
msgid "Rotate right"
msgstr "Повернути праворуч"
msgstr "Повернути праворуч"
#: ../src/picture.c:4
66
#: ../src/picture.c:4
59
msgid "Flip vertical"
msgid "Flip vertical"
msgstr "Віддзеркалити вертикально"
msgstr "Віддзеркалити вертикально"
#: ../src/picture.c:4
73
#: ../src/picture.c:4
66
msgid "Flip horizontal"
msgid "Flip horizontal"
msgstr "Віддзеркалити горизонтально"
msgstr "Віддзеркалити горизонтально"
#: ../src/picture.c:4
84
#: ../src/picture.c:4
77
msgid "Copy image to clipboard"
msgid "Copy image to clipboard"
msgstr "Копіювати зображення"
msgstr "Копіювати зображення"
#: ../src/picture.c:48
9
#: ../src/picture.c:48
2
msgid "Copy filename to clipboard"
msgid "Copy filename to clipboard"
msgstr "Копіювати ім'я файла"
msgstr "Копіювати ім'я файла"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment