Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
Y
yad
Project
Project
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Registry
Registry
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
Vladislav
yad
Commits
592f8d84
Commit
592f8d84
authored
May 02, 2021
by
Victor Ananjevsky
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
update translations
parent
66487b89
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
2 changed files
with
58 additions
and
58 deletions
+58
-58
ru.po
po/ru.po
+29
-29
uk.po
po/uk.po
+29
-29
No files found.
po/ru.po
View file @
592f8d84
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: YAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-0
4-18 14:26
+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-0
5-02 11:50
+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-30 16:47+0300\n"
"Last-Translator: Victor Ananjevsky <ananasik@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
...
...
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
"\n"
"Built with Webkit\n"
"Built with GtkSourceView\n"
"Built with G
tk
Spell\n"
"Built with GSpell\n"
"Using GTK+ %d.%d.%d\n"
msgstr ""
"Yet Another Dialog\n"
...
...
@@ -42,10 +42,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Собран с поддержкой Webkit\n"
"Собран с поддержкой GtkSourceView\n"
"Собран с поддержкой G
tk
Spell\n"
"Собран с поддержкой GSpell\n"
"Используется GTK+ %d.%d.%d\n"
#: ../src/calendar.c:39 ../src/text.c:5
89
#: ../src/calendar.c:39 ../src/text.c:5
54
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s': %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл %s: %s\n"
...
...
@@ -70,13 +70,13 @@ msgid "Select files"
msgstr "Выбор файлов"
#: ../src/form.c:458 ../src/form.c:466 ../src/form.c:545 ../src/form.c:553
#: ../src/form.c:604 ../src/html.c:174 ../src/html.c:207 ../src/text.c:1
62
#: ../src/text.c:
227
../src/util.c:40
#: ../src/form.c:604 ../src/html.c:174 ../src/html.c:207 ../src/text.c:1
20
#: ../src/text.c:
191
../src/util.c:40
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: ../src/form.c:459 ../src/form.c:467 ../src/form.c:546 ../src/form.c:554
#: ../src/form.c:605 ../src/html.c:175 ../src/text.c:1
63 ../src/text.c:228
#: ../src/form.c:605 ../src/html.c:175 ../src/text.c:1
21 ../src/text.c:192
#: ../src/util.c:46
msgid "OK"
msgstr "OK"
...
...
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Выбор каталога"
msgid "Link"
msgstr "Ссылка"
#: ../src/html.c:171 ../src/text.c:1
59 ../src/text.c:224
#: ../src/html.c:171 ../src/text.c:1
17 ../src/text.c:188
msgid "YAD - Select File"
msgstr "YAD - Выбор файла"
...
...
@@ -139,32 +139,32 @@ msgstr "Не могу разобрать файл %s: %s\n"
msgid "Unable to open directory %s: %s\n"
msgstr "Не могу открыть каталог %s: %s\n"
#: ../src/main.c:1
35 ../src/main.c:474
#: ../src/main.c:1
44 ../src/main.c:483
#, c-format
msgid "%d sec"
msgstr "%d сек"
#: ../src/main.c:7
27 ../src/main.c:734
#: ../src/main.c:7
36 ../src/main.c:743
#, c-format
msgid "Unable to parse YAD_OPTIONS: %s\n"
msgstr "Не могу разобрать YAD_OPTIONS: %s\n"
#: ../src/main.c:7
45
#: ../src/main.c:7
54
#, c-format
msgid "Unable to parse command line: %s\n"
msgstr "Не удается разобрать командную строку: %s\n"
#: ../src/main.c:7
74
#: ../src/main.c:7
83
#, c-format
msgid "WARNING: Using gtkrc option is deprecated, please use --css instead\n"
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опция gtkrc устарела, используйте --css вместо нее\n"
#: ../src/main.c:8
43
#: ../src/main.c:8
52
#, c-format
msgid "WARNING: --plug mode not supported outside X11\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: Режим --plug поддерживается только в X11\n"
#: ../src/main.c:8
63
#: ../src/main.c:8
72
#, c-format
msgid "WARNING: This mode not supported outside X11\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: Этот режим поддерживается только в X11\n"
...
...
@@ -188,35 +188,35 @@ msgstr "Неизвестная команда '%s'\n"
msgid "Yad notification"
msgstr "Диалог уведомлений"
#: ../src/list.c:111
0
#: ../src/list.c:111
5
msgid "Add row"
msgstr "Добавить строку"
#: ../src/list.c:11
17
#: ../src/list.c:11
22
msgid "Add child row"
msgstr "Добавить дочернюю строку"
#: ../src/list.c:112
4
#: ../src/list.c:112
9
msgid "Delete row"
msgstr "Удалить строку"
#: ../src/list.c:113
1
#: ../src/list.c:113
6
msgid "Edit row"
msgstr "Редактировать строку"
#: ../src/list.c:11
37
#: ../src/list.c:11
42
msgid "Duplicate row"
msgstr "Скопировать строку"
#: ../src/list.c:11
46
#: ../src/list.c:11
51
msgid "Move row up"
msgstr "Переместить строку вверх"
#: ../src/list.c:115
1
#: ../src/list.c:115
6
msgid "Move row down"
msgstr "Переместить строку вниз"
#: ../src/list.c:129
2
#: ../src/list.c:129
7
#, c-format
msgid ""
"WARNING: You are use --checklist or --radiolist option. Those options "
...
...
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr ""
"ВНИМАНИЕ: Используются опции --checklist или --radiolist. Эти опции устарели "
"и будут удалены в следующих выпусках\n"
#: ../src/list.c:1
298
#: ../src/list.c:1
303
#, c-format
msgid "No column titles specified for List dialog.\n"
msgstr "Не заданы заголовоки колонок для диалога со списком\n"
...
...
@@ -1915,23 +1915,23 @@ msgstr "Цвет"
msgid "Name"
msgstr "Название"
#: ../src/text.c:2
80
#: ../src/text.c:2
44
msgid "Save _as..."
msgstr "Сохранить как..."
#: ../src/text.c:2
85
#: ../src/text.c:2
49
msgid "_Save"
msgstr "_Сохранить"
#: ../src/text.c:2
94
#: ../src/text.c:2
58
msgid "_Open..."
msgstr "_Открыть..."
#: ../src/text.c:
304
#: ../src/text.c:
268
msgid "_Quit"
msgstr "_Выход"
#: ../src/text.c:7
30
#: ../src/text.c:7
08
#, c-format
msgid "Theme %s not found\n"
msgstr "Тема %s не найдена\n"
...
...
@@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr "Да"
msgid "WARNING: Run command failed: %s\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: Сбой при запуске команды: %s\n"
#: ../src/util.c:86
0
#: ../src/util.c:86
7
msgid "Case _sensitive"
msgstr "Учитывать _регистр"
...
...
po/uk.po
View file @
592f8d84
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: YAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-0
4-18 14:26
+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-0
5-02 11:50
+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-30 16:47+0300\n"
"Last-Translator: Victor Ananjevsky <ananasik@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
...
...
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
"\n"
"Built with Webkit\n"
"Built with GtkSourceView\n"
"Built with G
tk
Spell\n"
"Built with GSpell\n"
"Using GTK+ %d.%d.%d\n"
msgstr ""
"Yet Another Dialog\n"
...
...
@@ -42,10 +42,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Вбудована підтримка Webkit\n"
"Вбудована підтримка GtkSourceView\n"
"Вбудована підтримка G
tk
Spell\n"
"Вбудована підтримка GSpell\n"
"Використовується GTK+ %d.%d.%d\n"
#: ../src/calendar.c:39 ../src/text.c:5
89
#: ../src/calendar.c:39 ../src/text.c:5
54
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s': %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл %s: %s\n"
...
...
@@ -70,13 +70,13 @@ msgid "Select files"
msgstr "Вибір файлу"
#: ../src/form.c:458 ../src/form.c:466 ../src/form.c:545 ../src/form.c:553
#: ../src/form.c:604 ../src/html.c:174 ../src/html.c:207 ../src/text.c:1
62
#: ../src/text.c:
227
../src/util.c:40
#: ../src/form.c:604 ../src/html.c:174 ../src/html.c:207 ../src/text.c:1
20
#: ../src/text.c:
191
../src/util.c:40
msgid "Cancel"
msgstr "Відміна"
#: ../src/form.c:459 ../src/form.c:467 ../src/form.c:546 ../src/form.c:554
#: ../src/form.c:605 ../src/html.c:175 ../src/text.c:1
63 ../src/text.c:228
#: ../src/form.c:605 ../src/html.c:175 ../src/text.c:1
21 ../src/text.c:192
#: ../src/util.c:46
msgid "OK"
msgstr "OK"
...
...
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Вибір каталогу"
msgid "Link"
msgstr "Посилання"
#: ../src/html.c:171 ../src/text.c:1
59 ../src/text.c:224
#: ../src/html.c:171 ../src/text.c:1
17 ../src/text.c:188
msgid "YAD - Select File"
msgstr "YAD - Вибір файлу"
...
...
@@ -139,32 +139,32 @@ msgstr "Не можу розібрати файл %s: %s\n"
msgid "Unable to open directory %s: %s\n"
msgstr "Не можу відкрити каталог %s: %s\n"
#: ../src/main.c:1
35 ../src/main.c:474
#: ../src/main.c:1
44 ../src/main.c:483
#, c-format
msgid "%d sec"
msgstr "%d сек"
#: ../src/main.c:7
27 ../src/main.c:734
#: ../src/main.c:7
36 ../src/main.c:743
#, c-format
msgid "Unable to parse YAD_OPTIONS: %s\n"
msgstr "Не можу розібрати YAD_OPTIONS: %s\n"
#: ../src/main.c:7
45
#: ../src/main.c:7
54
#, c-format
msgid "Unable to parse command line: %s\n"
msgstr "Не вдається розібрати командний рядок: %s\n"
#: ../src/main.c:7
74
#: ../src/main.c:7
83
#, c-format
msgid "WARNING: Using gtkrc option is deprecated, please use --css instead\n"
msgstr "УВАГА: Опція gtkrc застаріла, використовуйте --css замість неї\n"
#: ../src/main.c:8
43
#: ../src/main.c:8
52
#, c-format
msgid "WARNING: --plug mode not supported outside X11\n"
msgstr "УВАГА: Опція --plug підтримується тільки в X11\n"
#: ../src/main.c:8
63
#: ../src/main.c:8
72
#, c-format
msgid "WARNING: This mode not supported outside X11\n"
msgstr "УВАГА: Цей режим підтримується тільки в X11\n"
...
...
@@ -188,35 +188,35 @@ msgstr "Невідома команда '%s'\n"
msgid "Yad notification"
msgstr "Діалог повідомлень"
#: ../src/list.c:111
0
#: ../src/list.c:111
5
msgid "Add row"
msgstr "Додати рядок"
#: ../src/list.c:11
17
#: ../src/list.c:11
22
msgid "Add child row"
msgstr "Додати дочірній рядок"
#: ../src/list.c:112
4
#: ../src/list.c:112
9
msgid "Delete row"
msgstr "Видалити рядок"
#: ../src/list.c:113
1
#: ../src/list.c:113
6
msgid "Edit row"
msgstr "Редагувати рядок"
#: ../src/list.c:11
37
#: ../src/list.c:11
42
msgid "Duplicate row"
msgstr "Скопіювати рядок"
#: ../src/list.c:11
46
#: ../src/list.c:11
51
msgid "Move row up"
msgstr "Перемістити рядок вгору"
#: ../src/list.c:115
1
#: ../src/list.c:115
6
msgid "Move row down"
msgstr "Перемістити рядок вниз"
#: ../src/list.c:129
2
#: ../src/list.c:129
7
#, c-format
msgid ""
"WARNING: You are use --checklist or --radiolist option. Those options "
...
...
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr ""
"УВАГА: Використовуються опції --checklist або --radiolist. Ці опції "
"застаріли та будуть видалені у майбутніх випусках\n"
#: ../src/list.c:1
298
#: ../src/list.c:1
303
#, c-format
msgid "No column titles specified for List dialog.\n"
msgstr "Не задані заголовки стовпчиків для діалогу зі списком\n"
...
...
@@ -1921,23 +1921,23 @@ msgstr "Колір"
msgid "Name"
msgstr "Назва"
#: ../src/text.c:2
80
#: ../src/text.c:2
44
msgid "Save _as..."
msgstr "Зберегти _як..."
#: ../src/text.c:2
85
#: ../src/text.c:2
49
msgid "_Save"
msgstr "_Зберегти"
#: ../src/text.c:2
94
#: ../src/text.c:2
58
msgid "_Open..."
msgstr "_Відкрити..."
#: ../src/text.c:
304
#: ../src/text.c:
268
msgid "_Quit"
msgstr "В_ихід"
#: ../src/text.c:7
30
#: ../src/text.c:7
08
#, c-format
msgid "Theme %s not found\n"
msgstr "Теми %s не знайдено\n"
...
...
@@ -2007,7 +2007,7 @@ msgstr "Так"
msgid "WARNING: Run command failed: %s\n"
msgstr "УВАГА: Збій при запуску команди: %s\n"
#: ../src/util.c:86
0
#: ../src/util.c:86
7
msgid "Case _sensitive"
msgstr "Враховувати _регістр"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment