Commit 6686e709 authored by Pat Brands's avatar Pat Brands

Merge branch 'master' into constrain-scale-to-steps

parents 87bc1e94 a5b1a7a3
Version 6.0
- add --use-interp option. this feature can reduce quoting in command arguments
- add link field to --form dialog
- returning customizable options for --text-info dialog
- fix yad behavior outside X11 (spetial thanks to Michael Weiser)
- improve dialog window placement
- update translations
Version 5.0
- add debug mode. this feature can be turned on through gsettings.
in this mode yad will warn about obsolete or nonexistent options
- add configure option --enable-standalone for build yad without gsettings support
- fix expanding tree nodes for stdin data
- some fixes in print dialog
- fix --uri-handler option in html dialog
- fix wrong autoclose behavior in progress dialog
Version 4.1
- fix handling tree data from stdin in list dialog
Version 4.0
- font can be selected with double-click in font dialog
- add application chooser dialog and application chooser field in form dialog
- add tree mode in list dialog
- multi-progress dialog features merged with progress dialog. separate multi-progres dialog no longer exists
- enable markup in progress log window
- fix output of color values in hex notation
- removed *-selection aliases for --file, --color and --font dialogs
Version 3.0
- add user defined handlers for all editing actions in list dialog. --add-action parameter renamed to --row-action
- fix loading text from file in text-info dialog
......
......@@ -6,13 +6,15 @@ shell scripts. YAD depends on GTK+ only. Minimal GTK+ version is 3.22.0
This software is licensed under the GPL v.3
Project homepage: https://sourceforge.net/projects/yad-dialog/
Example usage: https://sourceforge.net/p/yad-dialog/wiki/browse_pages/
Mailing list: http://groups.google.com/group/yad-common
Project homepage: https://github.com/v1cont/yad
Complex examples: https://sanana.kiev.ua/index.php/yad
Mailing list: http://groups.google.com/group/yad-common
Some miscellaneous stuff can be found in data directory including notify-send script
and simple zenity-compatible wrapper
A fresh gtk2 branch of YAD can be obtained from this repository - https://github.com/step-/yad
Building git version
----------------------
......@@ -37,3 +39,16 @@ Additionally, you can build yad with the following libraries:
* Webkit - for supporting HTML dialog (http://webkitgtk.org)
* GtkSourceView - for enabling syntax highlighting in text-info dialog (https://wiki.gnome.org/Projects/GtkSourceView)
* GSpell - for support spell checking in text fields (https://wiki.gnome.org/Projects/gspell)
In standalone build (configure option --enable-standalone) some defaults can be redefined with the following defines
BORDERS - set the default border width around dialog. Default is 5
REMAIN - if defined, timeout indicator will show the remaining time
COMBO_EDIT - if defined, combo-box in entry dialog will be always editable
TERM_CMD - string with terminal command. Default is "xterm -e '%s'"
OPEN_CMD - string with open command. Default is "xdg-open '%s'"
DATE_FMT - string with date output format. Default is "%x". See strftime(3) for details
URI_COLOR - color for URIs in text-info dialog. Default is blue
MAX_TABS - set the number of tabs for tabbed dialog. Default is 100
Defines can be added througs CFLAGS environment variable
AC_INIT([YAD], [3.0], [https://github.com/v1cont/yad/issues/], yad, [https://github.com/v1cont/yad/])
AC_INIT([YAD], [6.0], [https://github.com/v1cont/yad/issues/], yad, [https://github.com/v1cont/yad/])
AC_CONFIG_AUX_DIR([build])
AM_INIT_AUTOMAKE([1.11 foreign dist-xz no-dist-gzip])
......@@ -89,6 +89,16 @@ if test x$have_sourceview = xyes; then
AC_DEFINE([HAVE_SOURCEVIEW], [1], [Define this if you need GtkSourceView support])
fi
dnl icon browser
AC_ARG_ENABLE([standalone],
[AS_HELP_STRING([--enable-standalone],
[Build standalone YAD binary (wihtout gsettings)])],
[build_sa=$enableval], [build_sa=no])
AM_CONDITIONAL([STANDALONE], [test x$build_sa = xyes])
if test x$build_sa = xyes; then
AC_DEFINE([STANDALONE], [1], [Define this if you need standalone YAD binary])
fi
dnl pfd
AC_ARG_ENABLE([pfd],
[AS_HELP_STRING([--enable-pfd],
......@@ -156,6 +166,7 @@ echo " HTML widget - $have_html"
echo " GtkSourceView - $have_sourceview"
echo " Spell checking - $have_spell"
echo " Path to rgb.txt - $with_rgb"
echo " Standalone build - $build_sa"
echo " pfd - $build_pfd"
echo " Icon browser - $build_ib"
echo
......@@ -164,7 +164,11 @@ Don't close dialog if \fIEscape\fP was pressed.
\fIEscape\fP acts like pressing \fIOK\fP button.
.TP
.B \-\-always-print-result
Print result for any of the return codes. This options doesn't work if timeout was reached or \fIEscape\fP was pressed.
Print result for any of the return codes. This option doesn't work if timeout was reached or \fIEscape\fP was pressed.
.TP
.B \-\-use-interp=\fI[INTERP]\fP
All commands runs unter specified interpreter. Default is \fIbash -c '%s'\fP. This option can reduse quoting in commands. If \fI%s\fP is specified, it will be replaced by the command.
Otherwise command will be appended to the end of command line.
.TP
.B \-\-borders=\fINUM\fP
Set dialog window borders.
......@@ -494,6 +498,8 @@ A quoting style for value when \fIsh -c\fP is used \- a single quotes around com
.br
\fBFBTN\fP - same as button field, but with full relief of a button.
.br
\fBLINK\fP - link button field.
.br
\fBLBL\fP - text label. If field name is empty, horizontal separator line will be shown.
.br
\fBTXT\fP - multiline text entry. This field is always occupy all of form width.
......@@ -585,6 +591,9 @@ Size of icons may be set in gtk config file at GTK_ICON_SIZE_MENU position of gt
Special column names \fI@fore@\fP, \fI@back@\fP and \fI@font@\fP sets corresponding rows attributes.
Values of those columns don't show in results.
.TP
.B \-\-tree
Enbale tree mode. In this mode extra data in form \fIROW_ID[:PARENT_ID]\fP must be passed to yad before each row. See \fBEXAMPLES\fP for details.
.TP
.B \-\-checklist
Use check boxes for the first column. Output checked rows instead of selected rows. Disable multiple selection.
.TP
......@@ -674,6 +683,9 @@ This option doesn't work with \fI--multiple\fP.
Set the \fICMD\fP as a action when the row is added, modified or removed. First argument for the command is the name of action (\fIadd\fP, \fIedit\fP or \fIdel\fP).
The rest of command line is data from selected row. Output of this command sets the new row values.
.TP
.B \-\-tree-expanded
Expand all tree nodes at startup.
.TP
.B \-\-regex-search
Use regular expressions in search for text fields.
.TP
......@@ -875,7 +887,13 @@ Show cursor in read-only mode.
.B \-\-show-uri
Make links in text clickable. Links opens with \fIxdg-open\fP command.
.TP
.B \-\-uri-color
.B \-\-fore=\fICOLOR\fP
Set default color for text.
.TP
.B \-\-back=\fICOLOR\fP
Set default color for background.
.TP
.B \-\-uri-color=\fICOLOR\fP
Set color for links. Default is \fIblue\fP.
.TP
.B \-\-lang=LANGUAGE
......@@ -887,6 +905,7 @@ Set used theme to \fITHEME\fP. This option works only if yad builds with gtksour
.B \-\-listen
Listen data from stdin even if filename was specified.
If \fIfontname\fP option is specified for text dialog, the description of font must be in CSS style (not in a Pango style).
Sending FormFeed character to text dialog clears it. This symbol may be sent as \fIecho \-e '\\f'\fP.
Pressing \fICtrl+S\fP popups the search entry in text dialog.
......@@ -1111,6 +1130,7 @@ yad-form-spin@GtkSpinButton@Numeric entry field in form
yad-form-check@GtkCheckButton@Checkbox field in form
yad-form-combo@GtkComboBox@Combo field in form
yad-form-edit-combo@GtkComboBoxEntry@Editable combo field in form
yad-form-link@GtkLinkButton@Link field in form
yad-form-file@GtkFileChooserButton@File or directory field in form
yad-form-font@GtkFontChooserButton@Font field in form
yad-form-app@GtkAppChooserButton@Application field in form
......@@ -1175,6 +1195,10 @@ find $HOME \-name '*.ps' | yad \-\-progress \-\-pulsate
Display a box with all of the installed desktop applications
.IP
yad \-\-icons \-\-read-dir=/usr/share/applications
.PP
Display list in tree mode
.IP
yad --list --tree --column "Items" f Fruits 1:f Apple 2:f Lemon v Vegetables 3:v Popato 4:v Onion
.SH DEVELOPMENT
There are some developers features providing with YAD.
......
......@@ -36,13 +36,17 @@
<default>'blue'</default>
<_summary>Default color for URI in text-info dialog</_summary>
</key>
<key name="max-tab" type="i">
<default>100</default>
<_summary>Maximum number of tabs in notebook dialog</_summary>
</key>
<key name="ignore-unknown-options" type="b">
<default>true</default>
<_summary>Ignore unknown command-line options</_summary>
</key>
<key name="max-tab" type="i">
<default>100</default>
<_summary>Maximum number of tabs in notebook dialog</_summary>
<key name="debug" type="b">
<default>false</default>
<_summary>Enable debug mode with information about deprecated features</_summary>
</key>
</schema>
</schemalist>
......
......@@ -1347,4 +1347,4 @@ msgstr "Explorador de Iconos"
#: ../data/yad-icon-browser.desktop.in.h:2
msgid "Inspect GTK Icon Theme"
msgstr "Incpeccionar tema de íconos GTK"
msgstr "Inspeccionar tema de íconos GTK"
......@@ -21,7 +21,8 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Gustavo Soares de Lima <gustavo@logicus.com.br>\n"
"Angela Fernanda Ferreira <angela@logicus.com.br"
"Angela Fernanda Ferreira <angela@logicus.com.br\n"
"Tulio Calil <tuliocll@gmail.com>"
#: ../src/about.c:32
msgid ""
......@@ -1656,11 +1657,11 @@ msgstr "embutido"
#. initialize GTK+ and parse the command line arguments
#: ../src/browser.c:200
msgid "- Icon browser"
msgstr "Ícone do navegador"
msgstr "Navegador de ícones"
#: ../src/browser.c:213
msgid "Icon browser"
msgstr "Ícone do navegador"
msgstr "Navegador de ícones"
#: ../src/browser.c:247
msgid "<b>Name:</b>"
......@@ -1684,7 +1685,7 @@ msgstr "Ícones"
#: ../data/yad-icon-browser.desktop.in.h:1
msgid "Icon Browser"
msgstr "Ícone do navegador"
msgstr "Navegador de ícones"
#: ../data/yad-icon-browser.desktop.in.h:2
msgid "Inspect GTK Icon Theme"
......
# Russian translation for YAD
# This file is distributed under the same license as the YAD package.
#
# Victor Ananjevsky <ananasik@gmail.com>, 2009-2019.
# Victor Ananjevsky <ananasik@gmail.com>, 2009-2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: YAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-05 20:09+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-04 08:14+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-30 16:47+0300\n"
"Last-Translator: Victor Ananjevsky <ananasik@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
......@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
"Собран с поддержкой GtkSpell\n"
"Используется GTK+ %d.%d.%d\n"
#: ../src/calendar.c:39 ../src/text.c:372
#: ../src/calendar.c:39 ../src/text.c:376
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s': %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл %s: %s\n"
......@@ -93,89 +93,103 @@ msgstr "Начальное значение меньше минимальног
msgid "Initial value greater than maximum.\n"
msgstr "Начальное значение больше маскимального.\n"
#: ../src/form.c:447
#: ../src/form.c:452
msgid "Select files"
msgstr "Выбор файлов"
#: ../src/form.c:450 ../src/form.c:458 ../src/form.c:537 ../src/form.c:545
#: ../src/form.c:596 ../src/html.c:114 ../src/html.c:147 ../src/util.c:37
#: ../src/form.c:455 ../src/form.c:463 ../src/form.c:542 ../src/form.c:550
#: ../src/form.c:601 ../src/html.c:172 ../src/html.c:205 ../src/util.c:37
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: ../src/form.c:451 ../src/form.c:459 ../src/form.c:538 ../src/form.c:546
#: ../src/form.c:597 ../src/html.c:113 ../src/util.c:43
#: ../src/form.c:456 ../src/form.c:464 ../src/form.c:543 ../src/form.c:551
#: ../src/form.c:602 ../src/html.c:171 ../src/util.c:43
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../src/form.c:455
#: ../src/form.c:460
msgid "Select folders"
msgstr "Выбор каталогов"
#: ../src/form.c:534
#: ../src/form.c:539
msgid "Select or create file"
msgstr "Выбор или создание файла"
#: ../src/form.c:542
#: ../src/form.c:547
msgid "Select or create folder"
msgstr "Выбор или создание каталога"
#: ../src/form.c:593
#: ../src/form.c:598
msgid "Select date"
msgstr "Выбор даты"
#: ../src/form.c:842
#: ../src/form.c:848
msgid "Select file"
msgstr "Выбор файла"
#: ../src/form.c:865
#: ../src/form.c:871
msgid "Select folder"
msgstr "Выбор каталога"
#: ../src/html.c:110
#: ../src/form.c:971
msgid "Link"
msgstr "Ссылка"
#: ../src/html.c:168
msgid "YAD - Select File"
msgstr "YAD - Выбор файла"
#: ../src/html.c:144 ../src/html.c:191
#: ../src/html.c:202 ../src/html.c:249
msgid "Open URI"
msgstr "Открыть URI"
#: ../src/html.c:148 ../src/util.c:44
#: ../src/html.c:206 ../src/util.c:44
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
#: ../src/html.c:154
#: ../src/html.c:212
msgid "Enter URI or file name:"
msgstr "Введите URI или имя файла:"
#: ../src/html.c:200 ../src/util.c:46
#: ../src/html.c:258 ../src/util.c:46
msgid "Quit"
msgstr "Выход"
#: ../src/icons.c:372
#: ../src/icons.c:374
#, c-format
msgid "Unable to parse file %s: %s\n"
msgstr "Не могу разобрать файл %s: %s\n"
#: ../src/icons.c:389
#: ../src/icons.c:391
#, c-format
msgid "Unable to open directory %s: %s\n"
msgstr "Не могу открыть каталог %s: %s\n"
#: ../src/main.c:125 ../src/main.c:399
#: ../src/main.c:134 ../src/main.c:444
#, c-format
msgid "%d sec"
msgstr "%d сек"
#: ../src/main.c:690 ../src/main.c:697
#: ../src/main.c:705 ../src/main.c:712
#, c-format
msgid "Unable to parse YAD_OPTIONS: %s\n"
msgstr "Не могу разобрать YAD_OPTIONS: %s\n"
#: ../src/main.c:708
#: ../src/main.c:723
#, c-format
msgid "Unable to parse command line: %s\n"
msgstr "Не удается разобрать командную строку: %s\n"
#: ../src/main.c:805
#, c-format
msgid "WARNING: --plug mode not supported outside X11\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: Режим --plug поддерживается только в X11\n"
#: ../src/main.c:825
#, c-format
msgid "WARNING: This mode not supported outside X11\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: Этот режим поддерживается только в X11\n"
#: ../src/notification.c:130
#, c-format
msgid "Could not load notification icon '%s': %s\n"
......@@ -195,671 +209,691 @@ msgstr "Неизвестная команда '%s'\n"
msgid "Yad notification"
msgstr "Диалог уведомлений"
#: ../src/list.c:964
#: ../src/list.c:1038
msgid "Add row"
msgstr "Добавить строку"
#: ../src/list.c:969
#: ../src/list.c:1045
msgid "Add child row"
msgstr "Добавить дочернюю строку"
#: ../src/list.c:1052
msgid "Delete row"
msgstr "Удалить строку"
#: ../src/list.c:976
#: ../src/list.c:1059
msgid "Edit row"
msgstr "Редактировать строку"
#: ../src/list.c:982
#: ../src/list.c:1065
msgid "Duplicate row"
msgstr "Скопировать строку"
#: ../src/list.c:1123
#: ../src/list.c:1206
#, c-format
msgid ""
"WARNING: You are use --checklist or --radiolist option. Those options "
"obsoleted and will be removed in the future\n"
msgstr ""
"ВНИМАНИЕ: Используются опции --checklist или --radiolist. Эти опции устарели "
"и будут удалены в следующих выпусках\n"
#: ../src/list.c:1212
#, c-format
msgid "No column titles specified for List dialog.\n"
msgstr "Не заданы заголовоки колонок для диалога со списком\n"
#: ../src/option.c:95
#: ../src/option.c:96
msgid "Set the dialog title"
msgstr "Задать заголовок диалога"
#: ../src/option.c:95
#: ../src/option.c:96
msgid "TITLE"
msgstr "ЗАГОЛОВОК"
#: ../src/option.c:97
#: ../src/option.c:98
msgid "Set the window icon"
msgstr "Задать значок диалога"
#: ../src/option.c:97
#: ../src/option.c:98
msgid "ICONPATH"
msgstr "ЗНАЧОК"
#: ../src/option.c:99
#: ../src/option.c:100
msgid "Set the window width"
msgstr "Задать ширину окна"
#: ../src/option.c:99
#: ../src/option.c:100
msgid "WIDTH"
msgstr "ШИРИНА"
#: ../src/option.c:101
#: ../src/option.c:102
msgid "Set the window height"
msgstr "Задать высоту окна"
#: ../src/option.c:101
#: ../src/option.c:102
msgid "HEIGHT"
msgstr "ВЫСОТА"
#: ../src/option.c:103
#: ../src/option.c:104
msgid "Set the X position of a window"
msgstr "Задать позицию окна по X"
#: ../src/option.c:103 ../src/option.c:105 ../src/option.c:135
#: ../src/option.c:139 ../src/option.c:172 ../src/option.c:186
#: ../src/option.c:287 ../src/option.c:345 ../src/option.c:351
#: ../src/option.c:430 ../src/option.c:438 ../src/option.c:440
#: ../src/option.c:442 ../src/option.c:444 ../src/option.c:446
#: ../src/option.c:448 ../src/option.c:452 ../src/option.c:478
#: ../src/option.c:480 ../src/option.c:518 ../src/option.c:538
#: ../src/option.c:104 ../src/option.c:106 ../src/option.c:136
#: ../src/option.c:140 ../src/option.c:175 ../src/option.c:189
#: ../src/option.c:290 ../src/option.c:348 ../src/option.c:354
#: ../src/option.c:433 ../src/option.c:441 ../src/option.c:443
#: ../src/option.c:445 ../src/option.c:447 ../src/option.c:449
#: ../src/option.c:451 ../src/option.c:455 ../src/option.c:483
#: ../src/option.c:485 ../src/option.c:523 ../src/option.c:543
msgid "NUMBER"
msgstr "ЧИСЛО"
#: ../src/option.c:105
#: ../src/option.c:106
msgid "Set the Y position of a window"
msgstr "Задать позицию окна по Y"
#: ../src/option.c:107
#: ../src/option.c:108
msgid "Set the window geometry"
msgstr "Задать геометрию окна"
#: ../src/option.c:107
#: ../src/option.c:108
msgid "WxH+X+Y"
msgstr "ВxШ+X+Y"
#: ../src/option.c:109
#: ../src/option.c:110
msgid "Set dialog timeout in seconds"
msgstr "Задать время работы диалога в секундах"
#: ../src/option.c:109
#: ../src/option.c:110
msgid "TIMEOUT"
msgstr "ЗАДЕРЖКА"
#: ../src/option.c:111
#: ../src/option.c:112
msgid "Show remaining time indicator (top, bottom, left, right)"
msgstr "Показать индикатор задержки (top, bottom, left, right)"
#: ../src/option.c:111 ../src/option.c:508
#: ../src/option.c:112 ../src/option.c:513
msgid "POS"
msgstr "ПОЗИЦИЯ"
#: ../src/option.c:113
#: ../src/option.c:114
msgid "Set the dialog text"
msgstr "Задать текст диалога"
#: ../src/option.c:113 ../src/option.c:295 ../src/option.c:297
#: ../src/option.c:331 ../src/option.c:450 ../src/option.c:542
#: ../src/option.c:114 ../src/option.c:298 ../src/option.c:300
#: ../src/option.c:334 ../src/option.c:453 ../src/option.c:547
msgid "TEXT"
msgstr "ТЕКСТ"
#: ../src/option.c:115
#: ../src/option.c:116
msgid "Set the dialog text alignment (left, center, right, fill)"
msgstr "Задать выравнивание текста диалога (left, center, right, fill)"
#: ../src/option.c:115 ../src/option.c:127 ../src/option.c:218
#: ../src/option.c:220 ../src/option.c:343 ../src/option.c:368
#: ../src/option.c:424 ../src/option.c:434 ../src/option.c:476
#: ../src/option.c:506 ../src/option.c:516 ../src/option.c:526
#: ../src/option.c:540 ../src/option.c:599 ../src/option.c:649
#: ../src/option.c:651
#: ../src/option.c:116 ../src/option.c:128 ../src/option.c:221
#: ../src/option.c:223 ../src/option.c:346 ../src/option.c:371
#: ../src/option.c:427 ../src/option.c:437 ../src/option.c:481
#: ../src/option.c:511 ../src/option.c:521 ../src/option.c:531
#: ../src/option.c:545 ../src/option.c:604 ../src/option.c:658
#: ../src/option.c:660
msgid "TYPE"
msgstr "ТИП"
#: ../src/option.c:117
#: ../src/option.c:118
msgid "Set the dialog image"
msgstr "Задать картинку диалога"
#: ../src/option.c:117 ../src/option.c:305 ../src/option.c:309
#: ../src/option.c:118 ../src/option.c:308 ../src/option.c:312
msgid "IMAGE"
msgstr "КАРТИНКА"
#: ../src/option.c:119
#: ../src/option.c:120
msgid "Use specified icon theme instead of default"
msgstr "Использовать указанную тему иконок"
#: ../src/option.c:119 ../src/option.c:618
#: ../src/option.c:120 ../src/option.c:627
msgid "THEME"
msgstr "ТЕМА"
#: ../src/option.c:121
#: ../src/option.c:122
msgid "Hide main widget with expander"
msgstr "Спрятать основной виджет"
#: ../src/option.c:121 ../src/option.c:323 ../src/option.c:557
#: ../src/option.c:122 ../src/option.c:326 ../src/option.c:562
msgid "[TEXT]"
msgstr "[ТЕКСТ]"
#: ../src/option.c:123
#: ../src/option.c:124
msgid "Add dialog button (may be used multiple times)"
msgstr "Добавить кнопку (может использоваться несколько раз)"
#: ../src/option.c:123
#: ../src/option.c:124
msgid "NAME:ID"
msgstr "ИМЯ:ID"
#: ../src/option.c:125
#: ../src/option.c:126
msgid "Don't show buttons"
msgstr "Не показывать кнопки"
#: ../src/option.c:127
#: ../src/option.c:128
msgid "Set buttons layout type (spread, edge, start, end or center)"
msgstr "Задать тип размещения кнопок (spread, edge, start, end или center)"
#: ../src/option.c:129
#: ../src/option.c:130
msgid "Don't use pango markup language in dialog's text"
msgstr "Не использовать разметку pango в тексте"
#: ../src/option.c:131
#: ../src/option.c:132
msgid "Don't close dialog if Escape was pressed"
msgstr "Не закрывать диалог при нажатии Escape"
#: ../src/option.c:133
#: ../src/option.c:134
msgid "Escape acts like OK button"
msgstr "Escape работает как нажатие OK"
#: ../src/option.c:135
#: ../src/option.c:136
msgid "Set window borders"
msgstr "Установить границы окна"
#: ../src/option.c:137
#: ../src/option.c:138
msgid "Always print result"
msgstr "Всегда выводить результат"
#: ../src/option.c:139
#: ../src/option.c:140
msgid "Set default return code"
msgstr "Задать значение ответа по умолчанию"
#: ../src/option.c:141
#: ../src/option.c:142
msgid "Dialog text can be selected"
msgstr "Текст диалога может быть выделен"
#: ../src/option.c:143
#: ../src/option.c:144
msgid "Don't scale icons"
msgstr "Не масштабировать иконки"
#: ../src/option.c:146
#, c-format
msgid "Run commands under specified interpreter (default: bash -c '%s')"
msgstr ""
"Запускать команды под указанным интерпретатором (по умолчанию: bash -c '%s')"
#: ../src/option.c:146 ../src/option.c:191 ../src/option.c:310
#: ../src/option.c:314 ../src/option.c:375 ../src/option.c:457
#: ../src/option.c:459 ../src/option.c:461
msgid "CMD"
msgstr "КОМАНДА"
#: ../src/option.c:149
msgid "Set window sticky"
msgstr "Окно видимо на всех рабочих столах"
#: ../src/option.c:148
#: ../src/option.c:151
msgid "Set window unresizable"
msgstr "Неизменяемый размер"
#: ../src/option.c:150
#: ../src/option.c:153
msgid "Place window on top"
msgstr "Разместить окно поверх остальных"
#: ../src/option.c:152
#: ../src/option.c:155
msgid "Place window on center of screen"
msgstr "Разместить окно в центре экрана"
#: ../src/option.c:154
#: ../src/option.c:157
msgid "Place window at the mouse position"
msgstr "Разместить окно под указателем мыши"
#: ../src/option.c:156
#: ../src/option.c:159
msgid "Set window undecorated"
msgstr "Убрать обрамление"
#: ../src/option.c:158
#: ../src/option.c:161
msgid "Don't show window in taskbar"
msgstr "Не показывать окно в панели задач"
#: ../src/option.c:160
#: ../src/option.c:163
msgid "Set window maximized"
msgstr "Задать окну максимальный размер"
#: ../src/option.c:162
#: ../src/option.c:165
msgid "Set window fullscreen"
msgstr "Развернуть окно на весь экран"
#: ../src/option.c:164
#: ../src/option.c:167
msgid "Don't focus dialog window"
msgstr "Не давать фокус окну диалога"
#: ../src/option.c:166
#: ../src/option.c:169
msgid "Close window when it sets unfocused"
msgstr "Закрыть окно при потере фокуса"
#: ../src/option.c:168
#: ../src/option.c:171
msgid "Open window as a splashscreen"
msgstr "Открыть окно в режиме splashscreen"
#: ../src/option.c:170
#: ../src/option.c:173
msgid "Special type of dialog for XEMBED"
msgstr "Специальный режим диалога для встраивания"
#: ../src/option.c:170 ../src/option.c:216
#: ../src/option.c:173 ../src/option.c:219
msgid "KEY"
msgstr "КЛЮЧ"
#: ../src/option.c:172
#: ../src/option.c:175
msgid "Tab number of this dialog"
msgstr "Номер вкладки для этого диалога"
#: ../src/option.c:175
#: ../src/option.c:178
msgid "Send SIGNAL to parent"
msgstr "Послать СИГНАЛ родителю"
#: ../src/option.c:175
#: ../src/option.c:178
msgid "[SIGNAL]"
msgstr "[СИГНАЛ]"
#: ../src/option.c:177
#: ../src/option.c:180
msgid "Print X Window Id to the file/stderr"
msgstr "Вывести идентификатор окна в файл/stderr"
#: ../src/option.c:177 ../src/option.c:271
#: ../src/option.c:180 ../src/option.c:274
msgid "[FILENAME]"
msgstr "[ИМЯ_ФАЙЛА]"
#: ../src/option.c:184
#: ../src/option.c:187
msgid "Set the format for the returned date"
msgstr "Задать формат возвращаемой даты"
#: ../src/option.c:184 ../src/option.c:396
#: ../src/option.c:187 ../src/option.c:399
msgid "PATTERN"
msgstr "ШАБЛОН"
#: ../src/option.c:186
#: ../src/option.c:189
msgid "Set presicion of floating numbers (default - 3)"
msgstr "Задать точность чисел с плавающей точкой (по умолчанию - 3)"
#: ../src/option.c:188
#: ../src/option.c:191
msgid "Set command handler"
msgstr "Задать команду-обработчик"
#: ../src/option.c:188 ../src/option.c:307 ../src/option.c:311
#: ../src/option.c:372 ../src/option.c:454 ../src/option.c:456
#: ../src/option.c:458
msgid "CMD"
msgstr "КОМАНДА"
#: ../src/option.c:190
#: ../src/option.c:193
msgid "Listen for data on stdin"
msgstr "Получать данные со стандартного ввода"
#: ../src/option.c:192
#: ../src/option.c:195
msgid "Set common separator character"
msgstr "Установить общий разделяющий символ"
#: ../src/option.c:192 ../src/option.c:194
#: ../src/option.c:195 ../src/option.c:197
msgid "SEPARATOR"
msgstr "РАЗДЕЛИТЕЛЬ"
#: ../src/option.c:194
#: ../src/option.c:197
msgid "Set item separator character"
msgstr "Установить разделяющий символ для элементов"
#: ../src/option.c:196
#: ../src/option.c:199
msgid "Allow changes to text in some cases"
msgstr "Разрешить изменять текст в определенных случаях"
#: ../src/option.c:198
#: ../src/option.c:201
msgid "Autoscroll to end of text"
msgstr "Автопрокрутка в конец текста"
#: ../src/option.c:200
#: ../src/option.c:203
msgid "Quote dialogs output"
msgstr "Вывод значений в кавычках"
#: ../src/option.c:202
#: ../src/option.c:205
msgid "Output number instead of text for combo-box"
msgstr "Выводить номер вместо текста для списка значений"
#: ../src/option.c:204
#: ../src/option.c:207
msgid "Specify font name to use"
msgstr "Указать имя используемого шрифта"
#: ../src/option.c:204
#: ../src/option.c:207
msgid "FONTNAME"
msgstr "ШРИФТ"
#: ../src/option.c:206
#: ../src/option.c:209
msgid "Allow multiple selection"
msgstr "Разрешить множественный выбор"
#: ../src/option.c:208
#: ../src/option.c:211
msgid "Enable preview"
msgstr "Добавить предпросмотр"
#: ../src/option.c:210
#: ../src/option.c:213
msgid "Show hidden files in file selection dialogs"
msgstr "Показывать скрытые файлы в диалоге выбора файла"
#: ../src/option.c:212
#: ../src/option.c:215
msgid "Set source filename"
msgstr "Имя исходного файла"
#: ../src/option.c:212 ../src/option.c:257 ../src/option.c:647
#: ../src/option.c:659
#: ../src/option.c:215 ../src/option.c:260 ../src/option.c:656
#: ../src/option.c:668
msgid "FILENAME"
msgstr "ИМЯ_ФАЙЛА"
#: ../src/option.c:214
#: ../src/option.c:217
msgid "Set vertical orientation"
msgstr "Использовать вертикальное расположение"
#: ../src/option.c:216
#: ../src/option.c:219
msgid "Identifier of embedded dialogs"
msgstr "Идентификатор встраиваемых диалогов"
#: ../src/option.c:218
#: ../src/option.c:221
msgid "Set extended completion for entries (any, all, or regex)"
msgstr "Задать расширенное дополнение для текстовых полей (any, all или regex)"
#: ../src/option.c:220
#: ../src/option.c:223
msgid "Set type of output for boolean values (T, t, Y, y, O, o, 1)"
msgstr "Задать тип вывода булевских значений (T, t, Y, y, O, o, 1)"
#: ../src/option.c:223
#: ../src/option.c:226
msgid "Use IEC (base 1024) units with for size values"
msgstr "Использовать формат IEC (база 1024) для размеров данных"
#: ../src/option.c:227
#: ../src/option.c:230
msgid "Enable spell check for text"
msgstr "Разрешить проверку орфографии"
#: ../src/option.c:229
#: ../src/option.c:232
msgid "Set spell checking language"
msgstr "Установить язык проверки орфографии"
#: ../src/option.c:229
#: ../src/option.c:232
msgid "LANGUAGE"
msgstr "ЯЗЫК"
#: ../src/option.c:236
#: ../src/option.c:239
msgid "Display application selection dialog"
msgstr "Отобразить диалог для выбора приложения"
#: ../src/option.c:238
#: ../src/option.c:241
msgid "Show fallback applications"
msgstr "Показывать резервные приложения"
#: ../src/option.c:240
#: ../src/option.c:243
msgid "Show other applications"
msgstr "Показывать остальные приложения"
#: ../src/option.c:242
#: ../src/option.c:245
msgid "Show all applications"
msgstr "Показывать все приложения"
#: ../src/option.c:244
#: ../src/option.c:247
msgid "Output all application data"
msgstr "Выводить полные данные о приложении"
#: ../src/option.c:249
#: ../src/option.c:252
msgid "Display calendar dialog"
msgstr "Отобразить диалог для выбора даты"
#: ../src/option.c:251
#: ../src/option.c:254
msgid "Set the calendar day"
msgstr "Задать день календаря"
#: ../src/option.c:251
#: ../src/option.c:254
msgid "DAY"
msgstr "ДЕНЬ"
#: ../src/option.c:253
#: ../src/option.c:256
msgid "Set the calendar month"
msgstr "Задать месяц календаря"
#: ../src/option.c:253
#: ../src/option.c:256
msgid "MONTH"
msgstr "МЕСЯЦ"
#: ../src/option.c:255
#: ../src/option.c:258
msgid "Set the calendar year"
msgstr "Задать год календаря"
#: ../src/option.c:255
#: ../src/option.c:258
msgid "YEAR"
msgstr "ГОД"
#: ../src/option.c:257
#: ../src/option.c:260
msgid "Set the filename with dates details"
msgstr "Задать имя файла с описанием дат"
#: ../src/option.c:259
#: ../src/option.c:262
msgid "Show week numbers at the left side of calendar"
msgstr "Показывать нумерацию недель слева"
#: ../src/option.c:265
#: ../src/option.c:268
msgid "Display color selection dialog"
msgstr "Отобразить диалог для выбора цвета"
#: ../src/option.c:267
#: ../src/option.c:270
msgid "Set initial color value"
msgstr "Задать начальное значение цвета"
#: ../src/option.c:267 ../src/option.c:607
#: ../src/option.c:270 ../src/option.c:608 ../src/option.c:610
#: ../src/option.c:616
msgid "COLOR"
msgstr "ЦВЕТ"
#: ../src/option.c:269
#: ../src/option.c:272
msgid "Show system palette in color dialog"
msgstr "Показывать системную палитру"
#: ../src/option.c:271
#: ../src/option.c:274
msgid "Set path to palette file. Default - "
msgstr "Задать путь к файлу цветов. По умолчанию - "
#: ../src/option.c:273
#: ../src/option.c:276
msgid "Expand user palette"
msgstr "Раскрывать пользовательскую палитру"
#: ../src/option.c:275
#: ../src/option.c:278
msgid "Set output mode to MODE. Values are hex (default) or rgb"
msgstr "Установить режим вывода в РЕЖИМ. Значения - hex (по-умолчанию) или rgb"
#: ../src/option.c:275
#: ../src/option.c:278
msgid "MODE"
msgstr "РЕЖИМ"
#: ../src/option.c:277
#: ../src/option.c:280
msgid "Add opacity to output color value"
msgstr "Добавить прозрачность к значению цвета"
#: ../src/option.c:283
#: ../src/option.c:286
msgid "Display drag-n-drop box"
msgstr "Отобразить диалог для перехвата dnd"
#: ../src/option.c:285
#: ../src/option.c:288
msgid "Use dialog text as tooltip"
msgstr "Использовать текст диалога в качестве подсказки"
#: ../src/option.c:287
#: ../src/option.c:290
msgid "Exit after NUMBER of drops"
msgstr "Выход после определенного количества срабатываний"
#: ../src/option.c:293
#: ../src/option.c:296
msgid "Display text entry or combo-box dialog"
msgstr "Отобразить диалог для ввода текста или выбора варианта"
#: ../src/option.c:295
#: ../src/option.c:298
msgid "Set the entry label"
msgstr "Задать метку поля ввода"
#: ../src/option.c:297
#: ../src/option.c:300
msgid "Set the entry text"
msgstr "Задать текст по умолчанию для ввода"
#: ../src/option.c:299
#: ../src/option.c:302
msgid "Hide the entry text"
msgstr "Прятать введенный текст (Пароль)"
#: ../src/option.c:301
#: ../src/option.c:304
msgid "Use completion instead of combo-box"
msgstr "Использовать автодополнение вместо списка значений"
#: ../src/option.c:303
#: ../src/option.c:306
msgid "Use spin button for text entry"
msgstr "Использовать числовое поле вместо текста"
#: ../src/option.c:305
#: ../src/option.c:308
msgid "Set the left entry icon"
msgstr "Задать левый значок"
#: ../src/option.c:307
#: ../src/option.c:310
msgid "Set the left entry icon action"
msgstr "Действие для левого значка"
#: ../src/option.c:309
#: ../src/option.c:312
msgid "Set the right entry icon"
msgstr "Задать правый значок"
#: ../src/option.c:311
#: ../src/option.c:314
msgid "Set the right entry icon action"
msgstr "Действие для правого значка"
#: ../src/option.c:317
#: ../src/option.c:320
msgid "Display file selection dialog"
msgstr "Отобразить диалог для выбора файла"
#: ../src/option.c:319
#: ../src/option.c:322
msgid "Activate directory-only selection"
msgstr "Активировать выделение только по каталогам"
#: ../src/option.c:321
#: ../src/option.c:324
msgid "Activate save mode"
msgstr "Активировать режим сохранения"
#: ../src/option.c:323
#: ../src/option.c:326
msgid "Confirm file selection if filename already exists"
msgstr "Подтверждать выбор файла, если файл уже существует"
#: ../src/option.c:329
#: ../src/option.c:332
msgid "Display font selection dialog"
msgstr "Отобразить диалог для выбора шрифта"
#: ../src/option.c:331
#: ../src/option.c:334
msgid "Set text string for preview"
msgstr "Задать текст для предпросмотра"
#: ../src/option.c:333
#: ../src/option.c:336
msgid "Separate output of font description"
msgstr "Раздельный вывод для описания шрифта"
#: ../src/option.c:339
#: ../src/option.c:342
msgid "Display form dialog"
msgstr "Отобразить диалог формы ввода"
#: ../src/option.c:341
#: ../src/option.c:344
msgid "Add field to form (see man page for list of possible types)"
msgstr "Добавить поле к форме (список типов указан в странице руководства)"
#: ../src/option.c:341 ../src/option.c:536
#: ../src/option.c:344 ../src/option.c:541
msgid "LABEL[:TYPE]"
msgstr "МЕТКА[:ТИП]"
#: ../src/option.c:343
#: ../src/option.c:346
msgid "Set alignment of filed labels (left, center or right)"
msgstr "Задать выравнивание меток полей (left, center или right)"
#: ../src/option.c:345
#: ../src/option.c:348
msgid "Set number of columns in form"
msgstr "Задать количество колонок в форме"
#: ../src/option.c:347
#: ../src/option.c:350
msgid "Make form scrollable"
msgstr "Сделать форму прокручиваемой"
#: ../src/option.c:349
#: ../src/option.c:352
msgid "Order output fields by rows"
msgstr "Упорядочить вывод по строкам"
#: ../src/option.c:351
#: ../src/option.c:354
msgid "Set focused field"
msgstr "Задать поле, получающее фокус"
#: ../src/option.c:353
#: ../src/option.c:356
msgid "Cycled reading of stdin data"
msgstr "Циклическое чтение со стандартного ввода"
#: ../src/option.c:360
#: ../src/option.c:363
msgid "Display HTML dialog"
msgstr "Отобразить HTML диалог"
#: ../src/option.c:362
#: ../src/option.c:365
msgid "Open specified location"
msgstr "Открыть указанный адрес"
#: ../src/option.c:364
#: ../src/option.c:367
msgid "Turn on browser mode"
msgstr "Включить режим браузера"
#: ../src/option.c:366
#: ../src/option.c:369
msgid "Print clicked uri to stdout"
msgstr "Печатать ссылки по щелчку"
#: ../src/option.c:368
#: ../src/option.c:371
msgid "Set mime type of input stream data"
msgstr "Задать тип mime для входных данных"
#: ../src/option.c:370
#: ../src/option.c:373
msgid "Set encoding of input stream data"
msgstr "Задать кодировку для входных данных"
#: ../src/option.c:370
#: ../src/option.c:373
msgid "ENCODING"
msgstr "КОДИРОВКА"
#: ../src/option.c:372
#: ../src/option.c:375
msgid "Set external handler for clicked uri"
msgstr "Задать внешний обработчик для выбираемых ссылок"
#: ../src/option.c:374
#: ../src/option.c:377
msgid "Set user agent string"
msgstr "Задать строку агента"
#: ../src/option.c:374 ../src/option.c:491
#: ../src/option.c:377 ../src/option.c:496
msgid "STRING"
msgstr "СТРОКА"
#: ../src/option.c:376
#: ../src/option.c:379
msgid "Set path or uri to user styles"
msgstr "Задать путь или адрес пользовательских стилей"
#: ../src/option.c:383
#: ../src/option.c:386
msgid "Display icons box dialog"
msgstr "Отобразить диалог со значками быстрого доступа"
#: ../src/option.c:385
#: ../src/option.c:388
msgid "Read data from .desktop files in specified directory"
msgstr "Читать данные из .desktop файлов в определенном каталоге"
#: ../src/option.c:385
#: ../src/option.c:388
msgid "DIR"
msgstr "КАТАЛОГ"
#: ../src/option.c:387
#: ../src/option.c:390
msgid "Use compact (list) view"
msgstr "Использовать компактный вид (список)"
#: ../src/option.c:389
#: ../src/option.c:392
msgid "Use GenericName field instead of Name for icon label"
msgstr "Использовать поле GenericName вместо Name для метки"
#: ../src/option.c:391
#: ../src/option.c:394
msgid "Set the width of dialog items"
msgstr "Задать ширину элемента диалога"
#: ../src/option.c:393
#: ../src/option.c:396
msgid "Force using specified icon size"
msgstr "Принудительно использовать размер иконки"
#: ../src/option.c:393 ../src/option.c:497 ../src/option.c:601
#: ../src/option.c:396 ../src/option.c:502 ../src/option.c:606
msgid "SIZE"
msgstr "РАЗМЕР"
#: ../src/option.c:396
#: ../src/option.c:399
#, no-c-format
msgid ""
"Use specified pattern for launch command in terminal (default: xterm -e %s)"
......@@ -867,88 +901,88 @@ msgstr ""
"Использовать указанный шаблон для запуска в терминале (по умолчанию: xterm -"
"e %s)"
#: ../src/option.c:398
#: ../src/option.c:401
msgid "Sort items by name instead of filename"
msgstr "Сортировать по полю Имя вместо имени файла"
#: ../src/option.c:400
#: ../src/option.c:403
msgid "Sort items in descending order"
msgstr "Сортировать в убывающем порядке"
#: ../src/option.c:402
#: ../src/option.c:405
msgid "Activate items by single click"
msgstr "Активировать элемент одинарным щелчком"
#: ../src/option.c:404
#: ../src/option.c:407
msgid "Watch fot changes in directory"
msgstr "Отслеживать изменения в каталоге"
#: ../src/option.c:410
#: ../src/option.c:413
msgid "Display list dialog"
msgstr "Отобразить диалог со списком"
#: ../src/option.c:412
#: ../src/option.c:415
msgid "Set the column header (see man page for list of possible types)"
msgstr "Задать заголовок колонки (список типов указан в странице руководства)"
#: ../src/option.c:412
#: ../src/option.c:415
msgid "COLUMN[:TYPE]"
msgstr "СТОЛБЕЦ[:ТИП]"
#: ../src/option.c:414
#: ../src/option.c:417
msgid "Enbale tree mode"
msgstr "Режим дерева"
#: ../src/option.c:419
msgid "Use checkboxes for first column"
msgstr "Использовать флажки для первой колонки"
#: ../src/option.c:416
#: ../src/option.c:421
msgid "Use radioboxes for first column"
msgstr "Использовать переключатель для первой колонки"
#: ../src/option.c:418
#: ../src/option.c:423
msgid "Don't show column headers"
msgstr "Не показывать заголовки колонок"
#: ../src/option.c:420
#: ../src/option.c:425
msgid "Disable clickable column headers"
msgstr "Запретить нажимаемые заголовки"
#: ../src/option.c:422
msgid "Disable rules hints"
msgstr "Запретить раскраску строк"
#: ../src/option.c:424
#: ../src/option.c:427
msgid "Set grid lines (hor[izontal], vert[ical] or both)"
msgstr "Задать разделительные линиии (hor[izontal], vert[ical] или both)"
#: ../src/option.c:426
#: ../src/option.c:429
msgid "Print all data from list"
msgstr "Печатать таблицу полностью"
#: ../src/option.c:428
#: ../src/option.c:431
msgid "Set the list of editable columns"
msgstr "Задать список редактируемых колонок"
#: ../src/option.c:428 ../src/option.c:432 ../src/option.c:436
#: ../src/option.c:431 ../src/option.c:435 ../src/option.c:439
msgid "LIST"
msgstr "СПИСОК"
#: ../src/option.c:430
#: ../src/option.c:433
msgid "Set the width of a column for start wrapping text"
msgstr "Задать ширину колонки для переноса"
#: ../src/option.c:432
#: ../src/option.c:435
msgid "Set the list of wrapped columns"
msgstr "Задать список колонок для переноса"
#: ../src/option.c:434
#: ../src/option.c:437
msgid "Set ellipsize mode for text columns (none, start, middle or end)"
msgstr ""
"Задать тип усечсения для текстовых колонок (none, start, middle или end)"
#: ../src/option.c:436
#: ../src/option.c:439
msgid "Set the list of ellipsized columns"
msgstr "Задать список колонок для усечения"
#: ../src/option.c:438
#: ../src/option.c:441
msgid ""
"Print a specific column. By default or if 0 is specified will be printed all "
"columns"
......@@ -956,672 +990,684 @@ msgstr ""
"Распечатать только определённую колонку. По умолчанию или если колонка равна "
"0, будут распечатаны все колонки"
#: ../src/option.c:440
#: ../src/option.c:443
msgid "Hide a specific column"
msgstr "Скрыть указанную колонку"
#: ../src/option.c:442
#: ../src/option.c:445
msgid "Set the column expandable by default. 0 sets all columns expandable"
msgstr ""
"Задать колонку, расширяемую по умолчанию. 0 устанавливает расширяемыми все "
"колонки"
#: ../src/option.c:444
#: ../src/option.c:447
msgid ""
"Set the quick search column. Default is first column. Set it to 0 for "
"disable searching"
msgstr "Задать колонку поиска. По умолчанию первая. 0 запрещает поиск"
#: ../src/option.c:446
#: ../src/option.c:449
msgid "Set the tooltip column"
msgstr "Задать колонку всплывающих подсказок"
#: ../src/option.c:448
#: ../src/option.c:451
msgid "Set the row separator column"
msgstr "Задать колонку разделителя строк"
#: ../src/option.c:450
#: ../src/option.c:453
msgid "Set the row separator value"
msgstr "Задать значение разделителя строк"
#: ../src/option.c:452
#: ../src/option.c:455
msgid "Set the limit of rows in list"
msgstr "Задать количество строк в списке"
#: ../src/option.c:454
#: ../src/option.c:457
msgid "Set double-click action"
msgstr "Действие по двойному щелчку мыши"
#: ../src/option.c:456
#: ../src/option.c:459
msgid "Set select action"
msgstr "Действие при выделении строки"
#: ../src/option.c:458
#: ../src/option.c:461
msgid "Set row action"
msgstr "Действие над строкой"
#: ../src/option.c:460
#: ../src/option.c:463
msgid "Expand all tree nodes"
msgstr "Раскрыть все ветви дерева"
#: ../src/option.c:465
msgid "Use regex in search"
msgstr "Использовать регулярные выражения при поиске"
#: ../src/option.c:462
#: ../src/option.c:467
msgid "Disable selection"
msgstr "Запретить выделение"
#: ../src/option.c:464
#: ../src/option.c:469
msgid "Add new records on the top of a list"
msgstr "Добавлять новые записи в начало списка"
#: ../src/option.c:466
#: ../src/option.c:471
msgid "Don't use markup in tooltips"
msgstr "Не использовать разметку в подсказках"
#: ../src/option.c:472
#: ../src/option.c:477
msgid "Display notebook dialog"
msgstr "Отобразить диалог с вкладками"
#: ../src/option.c:474
#: ../src/option.c:479
msgid "Add a tab to notebook"
msgstr "Добавить вкладку"
#: ../src/option.c:474
#: ../src/option.c:479
msgid "LABEL"
msgstr "МЕТКА"
#: ../src/option.c:476
#: ../src/option.c:481
msgid "Set position of a notebook tabs (top, bottom, left or right)"
msgstr "Задать позицию метки вкладки (top, bottom, left или right)"
#: ../src/option.c:478
#: ../src/option.c:483
msgid "Set tab borders"
msgstr "Установить границы вкладки"
#: ../src/option.c:480
#: ../src/option.c:485
msgid "Set active tab"
msgstr "Задать активную вкладку"
#: ../src/option.c:482
#: ../src/option.c:487
msgid "Expand tabs"
msgstr "Расширять вкладки"
#: ../src/option.c:489
#: ../src/option.c:494
msgid "Display notification"
msgstr "Отобразить диалог уведомления"
#: ../src/option.c:491
#: ../src/option.c:496
msgid "Set initial popup menu"
msgstr "Задать начальное меню"
#: ../src/option.c:493
#: ../src/option.c:498
msgid "Disable exit on middle click"
msgstr "Запретить выход по щелчку средней кнопкой"
#: ../src/option.c:495
#: ../src/option.c:500
msgid "Doesn't show icon at startup"
msgstr "Не показывать иконку при запуске"
#: ../src/option.c:497
#: ../src/option.c:502
msgid "Set icon size for fully specified icons (default - 16)"
msgstr "Задать размер иконки для полностью указанных (по умолчанию - 16)"
#: ../src/option.c:504
#: ../src/option.c:509
msgid "Display paned dialog"
msgstr "Отобразить диалог панелей"
#: ../src/option.c:506
#: ../src/option.c:511
msgid "Set orientation (hor[izontal] or vert[ical])"
msgstr "Задать ориентацию (hor[izontal] или vert[ical])"
#: ../src/option.c:508
#: ../src/option.c:513
msgid "Set initial splitter position"
msgstr "Задать начальную позицию разделителя"
#: ../src/option.c:514
#: ../src/option.c:519
msgid "Display picture dialog"
msgstr "Отобразить диалог показа картинки"
#: ../src/option.c:516
#: ../src/option.c:521
msgid "Set initial size (fit or orig)"
msgstr "Задать начальный размер (fit или orig)"
#: ../src/option.c:518
#: ../src/option.c:523
msgid "Set increment for picture scaling (default - 5)"
msgstr "Задать шаг для масштабирования картинки (по умолчанию - 5)"
#: ../src/option.c:524
#: ../src/option.c:529
msgid "Display printing dialog"
msgstr "Отобразить диалог печати"
#: ../src/option.c:526
#: ../src/option.c:531
msgid "Set source type (text, image or raw)"
msgstr "Тип исходных данных (text, image или raw)"
#: ../src/option.c:528
#: ../src/option.c:533
msgid "Add headers to page"
msgstr "Добавлять колонтитулы на страницу"
#: ../src/option.c:534
#: ../src/option.c:539
msgid "Display progress indication dialog"
msgstr "Отобразить диалог хода процесса"
#: ../src/option.c:536
#: ../src/option.c:541
msgid "Add the progress bar (norm, rtl, pulse or perm)"
msgstr "Добавить индикатор (norm, rtl, pulse или perm)"
#: ../src/option.c:538
#: ../src/option.c:543
msgid "Watch for specific bar for auto close"
msgstr "Следить за определенным индикатором для автозакрытия"
#: ../src/option.c:540
#: ../src/option.c:545
msgid "Set alignment of bar labels (left, center or right)"
msgstr "Задать выравнивание меток индикаторов (left, center или right)"
#: ../src/option.c:542
#: ../src/option.c:547
msgid "Set progress text"
msgstr "Показывать текст на индикаторе"
#: ../src/option.c:544
#: ../src/option.c:549
msgid "Hide text on progress bar"
msgstr "Прятать текст на индикаторе"
#: ../src/option.c:546
#: ../src/option.c:551
msgid "Pulsate progress bar"
msgstr "Пульсирующий индикатор прогресса"
#: ../src/option.c:549
#: ../src/option.c:554
#, no-c-format
msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached"
msgstr "Закрыть диалог по достижении 100%"
#: ../src/option.c:552
#: ../src/option.c:557
msgid "Kill parent process if cancel button is pressed"
msgstr "Завершить родительский процесс, если нажата кнопка отмены"
#: ../src/option.c:555
#: ../src/option.c:560
msgid "Right-To-Left progress bar direction"
msgstr "Направление индикатора Справа-Налево"
#: ../src/option.c:557
#: ../src/option.c:562
msgid "Show log window"
msgstr "Показать окно журнала"
#: ../src/option.c:559
#: ../src/option.c:564
msgid "Expand log window"
msgstr "Развернуть окно журнала"
#: ../src/option.c:561
#: ../src/option.c:566
msgid "Place log window above progress bar"
msgstr "Разместить окно журнала над индикатором прогресса"
#: ../src/option.c:563
#: ../src/option.c:568
msgid "Height of log window"
msgstr "Высота окна журнала"
#: ../src/option.c:569
#: ../src/option.c:574
msgid "Display scale dialog"
msgstr "Отобразить диалог масштаба"
#: ../src/option.c:571
#: ../src/option.c:576
msgid "Set initial value"
msgstr "Задать начальное значение"
#: ../src/option.c:571 ../src/option.c:573 ../src/option.c:575
#: ../src/option.c:577 ../src/option.c:579
#: ../src/option.c:576 ../src/option.c:578 ../src/option.c:580
#: ../src/option.c:582 ../src/option.c:584
msgid "VALUE"
msgstr "ЗНАЧЕНИЕ"
#: ../src/option.c:573
#: ../src/option.c:578
msgid "Set minimum value"
msgstr "Задать минимальное значение"
#: ../src/option.c:575
#: ../src/option.c:580
msgid "Set maximum value"
msgstr "Задать максимальное значение"
#: ../src/option.c:577
#: ../src/option.c:582
msgid "Set step size"
msgstr "Задать шаг"
#: ../src/option.c:579
#: ../src/option.c:584
msgid "Set paging size"
msgstr "Задать шаг страницы"
#: ../src/option.c:581
#: ../src/option.c:586
msgid "Print partial values"
msgstr "Печатать частичные значения"
#: ../src/option.c:583
#: ../src/option.c:588
msgid "Hide value"
msgstr "Скрыть величину"
#: ../src/option.c:585
#: ../src/option.c:590
msgid "Invert direction"
msgstr "Инвертировать направление"
#: ../src/option.c:587
#: ../src/option.c:592
msgid "Show +/- buttons in scale"
msgstr "Показывать кнопки +/-"
#: ../src/option.c:589
#: ../src/option.c:594
msgid "Add mark to scale (may be used multiple times)"
msgstr "Добавить метку (может использоваться несколько раз)"
#: ../src/option.c:589
#: ../src/option.c:594
msgid "NAME:VALUE"
msgstr "ИМЯ:ЗНАЧЕНИЕ"
#: ../src/option.c:595
#: ../src/option.c:600
msgid "Display text information dialog"
msgstr "Отобразить диалог с текстовой информацией"
#: ../src/option.c:597
#: ../src/option.c:602
msgid "Enable text wrapping"
msgstr "Разрешить перенос текста"
#: ../src/option.c:599
#: ../src/option.c:604
msgid "Set justification (left, right, center or fill)"
msgstr "Установить выравнивание (left, right, center или fill)"
#: ../src/option.c:601
#: ../src/option.c:606
msgid "Set text margins"
msgstr "Установить отступы"
#: ../src/option.c:603
#: ../src/option.c:608
msgid "Use specified color for text"
msgstr "Использовать указанный цвет для текста"
#: ../src/option.c:610
msgid "Use specified color for background"
msgstr "Использовать указанный цвет для фона"
#: ../src/option.c:612
msgid "Show cursor in read-only mode"
msgstr "Показывать курсор в режиме для чтения"
#: ../src/option.c:605
#: ../src/option.c:614
msgid "Make URI clickable"
msgstr "Сделать ссылки активными"
#: ../src/option.c:607
#: ../src/option.c:616
msgid "Use specified color for links"
msgstr "Использовать указанный цвет для ссылок"
#: ../src/option.c:609
#: ../src/option.c:618
msgid "Use pango markup"
msgstr "Использовать разметку pango"
#: ../src/option.c:616
#: ../src/option.c:625
msgid "Use specified langauge for syntax highlighting"
msgstr "Использовать указанный язык для подсветки синтаксиса"
#: ../src/option.c:616
#: ../src/option.c:625
msgid "LANG"
msgstr "ЯЗЫК"
#: ../src/option.c:618
#: ../src/option.c:627
msgid "Use specified theme"
msgstr "Использовать указанную тему"
#: ../src/option.c:625
#: ../src/option.c:634
msgid "Sets a filename filter"
msgstr "Задать фильтр файлов по маске"
#: ../src/option.c:625
#: ../src/option.c:634
msgid "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..."
msgstr "ИМЯ | ШАБЛОН1 ШАБЛОН2 ..."
#: ../src/option.c:627
#: ../src/option.c:636
msgid "Sets a mime-type filter"
msgstr "Задать фильтр файлов по типу mime"
#: ../src/option.c:627
#: ../src/option.c:636
msgid "NAME | MIME1 MIME2 ..."
msgstr "ИМЯ | ТИП1 ТИП2 ..."
#: ../src/option.c:629
#: ../src/option.c:638
msgid "Add filter for images"
msgstr "Добавить фильтр изображений"
#: ../src/option.c:629
#: ../src/option.c:638
msgid "[NAME]"
msgstr "[ИМЯ]"
#: ../src/option.c:635
#: ../src/option.c:644
msgid "Show about dialog"
msgstr "Показать диалог 'О программе'"
#: ../src/option.c:637 ../src/pfd.c:85
#: ../src/option.c:646 ../src/pfd.c:85
msgid "Print version"
msgstr "Вывести версию"
#: ../src/option.c:640
#: ../src/option.c:649
msgid "Show list of spell languages"
msgstr "Показать список языков проверки орфографии"
#: ../src/option.c:644
#: ../src/option.c:653
msgid "Show list of GtkSourceView themes"
msgstr "Показать список текм для GtkSourceView"
#: ../src/option.c:647
#: ../src/option.c:656
msgid "Load additional GTK settings from file"
msgstr "Загрузить дополнительные настройки GTK из файла"
#: ../src/option.c:649
#: ../src/option.c:658
msgid "Set policy for horizontal scrollbars (auto, always, never)"
msgstr "Задать тип горизонтальной прокрутки (auto, always, never)"
#: ../src/option.c:651
#: ../src/option.c:660
msgid "Set policy for vertical scrollbars (auto, always, never)"
msgstr "Задать тип вертикальной прокрутки (auto, always, never)"
#: ../src/option.c:653
#: ../src/option.c:662
msgid "Add path for search icons by name"
msgstr "Добавить каталог для поиска изображений по имени"
#: ../src/option.c:653
#: ../src/option.c:662
msgid "PATH"
msgstr "ПУТЬ"
#: ../src/option.c:659
#: ../src/option.c:668
msgid "Load extra arguments from file"
msgstr "Загрузить дополнительные аргументы из файла"
#: ../src/option.c:700 ../src/option.c:1001
#: ../src/option.c:709 ../src/option.c:1012
#, c-format
msgid "Unknown align type: %s\n"
msgstr "Неизвестный тип выравнивания: %s\n"
#: ../src/option.c:865
#: ../src/option.c:876
#, c-format
msgid "Mark %s doesn't have a value\n"
msgstr "Метке %s не задано значение\n"
#: ../src/option.c:902
#: ../src/option.c:913
msgid "Images"
msgstr "Изображения"
#: ../src/option.c:967
#: ../src/option.c:978
#, c-format
msgid "Unknown color mode: %s\n"
msgstr "Неизвестный режим цвета: '%s'\n"
#: ../src/option.c:986
#: ../src/option.c:997
#, c-format
msgid "Unknown buttons layout type: %s\n"
msgstr "Неизвестный тип расположения кнопок: %s\n"
#: ../src/option.c:1018
#: ../src/option.c:1029
#, c-format
msgid "Unknown justification type: %s\n"
msgstr "Неизвестный тип выравнивания: %s\n"
#: ../src/option.c:1035
#: ../src/option.c:1046
#, c-format
msgid "Unknown tab position type: %s\n"
msgstr "Неизвестный тип позиции вкладки: %s\n"
#: ../src/option.c:1072
#: ../src/option.c:1083
#, c-format
msgid "Unknown ellipsize type: %s\n"
msgstr "Неизвестный тип усечения: %s\n"
#: ../src/option.c:1085
#: ../src/option.c:1096
#, c-format
msgid "Unknown orientation: %s\n"
msgstr "Неизвестная ориентация: %s\n"
#: ../src/option.c:1100
#: ../src/option.c:1111
#, c-format
msgid "Unknown source type: %s\n"
msgstr "Неизвестный исходный тип: %s\n"
#: ../src/option.c:1111
#: ../src/option.c:1122
msgid "Progress log"
msgstr "Окно журнала"
#: ../src/option.c:1124
#: ../src/option.c:1135
#, c-format
msgid "Unknown size type: %s\n"
msgstr "Неизвестный тип размера: %s\n"
#: ../src/option.c:1166
#: ../src/option.c:1177
#, c-format
msgid "Unknown completion type: %s\n"
msgstr "Неизвестный тип дополнения: %s\n"
#: ../src/option.c:1198
#: ../src/option.c:1209
#, c-format
msgid "Unknown boolean format type: %s\n"
msgstr "Неизвестный тип булевского формата: %s\n"
#: ../src/option.c:1214
#: ../src/option.c:1225
#, c-format
msgid "Unknown grid lines type: %s\n"
msgstr "Неизвестный тип разделительных линий: %s\n"
#: ../src/option.c:1231
#: ../src/option.c:1242
#, c-format
msgid "Unknown scrollbar policy type: %s\n"
msgstr "Неизвестный тип прокрутки: %s\n"
#: ../src/option.c:1355
#: ../src/option.c:1377
#, c-format
msgid "Unknown signal: %s\n"
msgstr "Неизвестный сигнал: %s\n"
#: ../src/option.c:1556
#: ../src/option.c:1598
msgid "File exist. Overwrite?"
msgstr "Файл существует. Перезаписать?"
#: ../src/option.c:1701
#: ../src/option.c:1754
msgid "- Yet another dialoging program"
msgstr "- Программа для отображения диалогов"
#. Adds general option entries
#: ../src/option.c:1705
#: ../src/option.c:1758
msgid "General options"
msgstr "Основные параметры"
#: ../src/option.c:1705
#: ../src/option.c:1758
msgid "Show general options"
msgstr "Показывать основные параметры"
#. Adds common option entries
#: ../src/option.c:1711
#: ../src/option.c:1764
msgid "Common options"
msgstr "Общие параметры"
#: ../src/option.c:1711
#: ../src/option.c:1764
msgid "Show common options"
msgstr "Показывать общие параметры диалогов"
#. Adds app option entries
#: ../src/option.c:1717
#: ../src/option.c:1770
msgid "Application selection options"
msgstr "Параметры диалога выбора приложения"
#: ../src/option.c:1717
#: ../src/option.c:1770
msgid "Show application selection options"
msgstr "Показывать параметры диалога выбора приложения"
#. Adds calendar option entries
#: ../src/option.c:1723
#: ../src/option.c:1776
msgid "Calendar options"
msgstr "Параметры календаря"
#: ../src/option.c:1723
#: ../src/option.c:1776
msgid "Show calendar options"
msgstr "Показывать параметры календаря"
#. Adds color option entries
#: ../src/option.c:1729
#: ../src/option.c:1782
msgid "Color selection options"
msgstr "Параметры диалога выбора цвета"
#: ../src/option.c:1729
#: ../src/option.c:1782
msgid "Show color selection options"
msgstr "Показывать параметры диалога выбора цвета"
#. Adds dnd option entries
#: ../src/option.c:1735
#: ../src/option.c:1788
msgid "DND options"
msgstr "Параметры DND"
#: ../src/option.c:1735
#: ../src/option.c:1788
msgid "Show drag-n-drop options"
msgstr "Показывать параметры dnd"
#. Adds entry option entries
#: ../src/option.c:1741
#: ../src/option.c:1794
msgid "Text entry options"
msgstr "Параметры ввода текста"
#: ../src/option.c:1741
#: ../src/option.c:1794
msgid "Show text entry options"
msgstr "Показывать параметры ввода текста"
#. Adds file selection option entries
#: ../src/option.c:1747
#: ../src/option.c:1800
msgid "File selection options"
msgstr "Параметры диалога выбора файла"
#: ../src/option.c:1747
#: ../src/option.c:1800
msgid "Show file selection options"
msgstr "Показывать параметры диалога выбора файлов"
#. Add font selection option entries
#: ../src/option.c:1753
#: ../src/option.c:1806
msgid "Font selection options"
msgstr "Параметры диалога выбора шрифта"
#: ../src/option.c:1753
#: ../src/option.c:1806
msgid "Show font selection options"
msgstr "Показывать параметры диалога выбора шрифта"
#. Add form option entries
#: ../src/option.c:1759
#: ../src/option.c:1812
msgid "Form options"
msgstr "Параметры диалога формы"
#: ../src/option.c:1759
#: ../src/option.c:1812
msgid "Show form options"
msgstr "Показывать параметры диалога формы"
#. Add html options entries
#: ../src/option.c:1766
#: ../src/option.c:1819
msgid "HTML options"
msgstr "Параметры HTML диалога"
#: ../src/option.c:1766
#: ../src/option.c:1819
msgid "Show HTML options"
msgstr "Показывать параметры HTML диалога"
#. Add icons option entries
#: ../src/option.c:1773
#: ../src/option.c:1826
msgid "Icons box options"
msgstr "Параметры диалога значков"
#: ../src/option.c:1773
#: ../src/option.c:1826
msgid "Show icons box options"
msgstr "Показывать параметры диалога значков быстрого доступа"
#. Adds list option entries
#: ../src/option.c:1779
#: ../src/option.c:1832
msgid "List options"
msgstr "Параметры списка"
#: ../src/option.c:1779
#: ../src/option.c:1832
msgid "Show list options"
msgstr "Показывать параметры списка"
#. Adds notebook option entries
#: ../src/option.c:1785
#: ../src/option.c:1838
msgid "Notebook options"
msgstr "Параметры диалога с вкладками"
#: ../src/option.c:1785
#: ../src/option.c:1838
msgid "Show notebook dialog options"
msgstr "Показывать параметры диалога с вкладками"
#. Adds notification option entries
#: ../src/option.c:1792
#: ../src/option.c:1845
msgid "Notification icon options"
msgstr "Параметры значка уведомления"
#: ../src/option.c:1793
#: ../src/option.c:1846
msgid "Show notification icon options"
msgstr "Показывать параметры значка уведомления"
#. Adds paned option entries
#: ../src/option.c:1800
#: ../src/option.c:1853
msgid "Paned dialog options"
msgstr "Параметры диалога с панелями"
#: ../src/option.c:1800
#: ../src/option.c:1853
msgid "Show paned dialog options"
msgstr "Показывать параметры диалога с панелями"
#. Adds picture option entries
#: ../src/option.c:1806
#: ../src/option.c:1859
msgid "Picture dialog options"
msgstr "Параметры диалога показа картинки"
#: ../src/option.c:1806
#: ../src/option.c:1859
msgid "Show picture dialog options"
msgstr "Показывать параметры диалога отображения картинки"
#. Adds print option entries
#: ../src/option.c:1812
#: ../src/option.c:1865
msgid "Print dialog options"
msgstr "Параметры диалога печати"
#: ../src/option.c:1812
#: ../src/option.c:1865
msgid "Show print dialog options"
msgstr "Показывать параметры диалога печати"
#. Adds progress option entries
#: ../src/option.c:1818
#: ../src/option.c:1871
msgid "Progress options"
msgstr "Параметры хода процесса"
#: ../src/option.c:1818
#: ../src/option.c:1871
msgid "Show progress options"
msgstr "Показывать параметры хода процесса"
#. Adds scale option entries
#: ../src/option.c:1824
#: ../src/option.c:1877
msgid "Scale options"
msgstr "Параметры масштаба"
#: ../src/option.c:1824
#: ../src/option.c:1877
msgid "Show scale options"
msgstr "Показывать параметры масштаба"
#. Adds text option entries
#: ../src/option.c:1830
#: ../src/option.c:1883
msgid "Text information options"
msgstr "Параметры текстовой информации"
#: ../src/option.c:1830
#: ../src/option.c:1883
msgid "Show text information options"
msgstr "Показывать параметры текстовой информации"
#. Adds sourceview option entries
#: ../src/option.c:1837
#: ../src/option.c:1890
msgid "SourceView options"
msgstr "Параметры SourceView"
#: ../src/option.c:1837
#: ../src/option.c:1890
msgid "Show SourceView options"
msgstr "Показывать параметры SourceView"
#. Adds file filters option entries
#: ../src/option.c:1844
#: ../src/option.c:1897
msgid "File filter options"
msgstr "Параметры фильтров диалога выбора файла"
#: ../src/option.c:1844
#: ../src/option.c:1897
msgid "Show file filter options"
msgstr "Показывать параметры фильтров диалога выбора файлов"
#. Adds miscellaneous option entries
#: ../src/option.c:1850
#: ../src/option.c:1903
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Дополнительные параметры"
#: ../src/option.c:1850
#: ../src/option.c:1903
msgid "Show miscellaneous options"
msgstr "Показывать дополнительные параметры"
......@@ -1657,7 +1703,7 @@ msgstr "Вывернуть вертикально"
msgid "Flip horizontal"
msgstr "Вывернуть горизонтально"
#: ../src/print.c:199 ../src/print.c:364
#: ../src/print.c:199 ../src/print.c:366
#, c-format
msgid "Printing failed: %s\n"
msgstr "Сбой печати: %s\n"
......@@ -1672,26 +1718,35 @@ msgstr "Файл %s не найден.\n"
msgid "Filename is not specified.\n"
msgstr "Не задано имя файла.\n"
#: ../src/print.c:380
#: ../src/print.c:382
#, c-format
msgid "Printer doesn't support ps format.\n"
msgstr "Принтер не поддерживает формат ps.\n"
#: ../src/print.c:388
#: ../src/print.c:390
#, c-format
msgid "Printer doesn't support pdf format.\n"
msgstr "Принтер не поддерживает формат pdf.\n"
#: ../src/print.c:394
#: ../src/print.c:396
#, c-format
msgid "This file type is not supported for raw printing.\n"
msgstr "Этот тип файлов не поддерживается для прямой печати.\n"
#: ../src/print.c:408
#: ../src/print.c:410
#, c-format
msgid "Load source file failed: %s\n"
msgstr "Сбой при загрузке исходного файла: %s\n"
#: ../src/progress.c:248
#, c-format
msgid ""
"WARNING: You are usinge old-style progress dialog. This features is obsolete "
"now, please use --bar style instead\n"
msgstr ""
"ВНИМАНИЕ: Используется старый стиль описания диалога прогресса. Эта "
"возможность устарела, используйте опцию --bar\n"
#: ../src/color.c:63
#, c-format
msgid "Can't open file %s: %s\n"
......@@ -1710,7 +1765,7 @@ msgstr "Цвет"
msgid "Name"
msgstr "Название"
#: ../src/text.c:482
#: ../src/text.c:510
#, c-format
msgid "Theme %s not found\n"
msgstr "Тема %s не найдена\n"
......@@ -1775,6 +1830,11 @@ msgstr "Настройки"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: ../src/util.c:635 ../src/util.c:662
#, c-format
msgid "WARNING: Run command failed: %s\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: Сбой при запуске команды: %s\n"
#: ../src/browser.c:144
msgid "scalable "
msgstr "масштабируемый "
......@@ -1903,9 +1963,13 @@ msgid "Default color for URI in text-info dialog"
msgstr "Цвет ссылок по умолчанию в текстовом диалоге"
#: ../data/yad.gschema.xml.in.h:12
msgid "Ignore unknown command-line options"
msgstr "Игнорироввать неизвестные арументы в командной строке"
#: ../data/yad.gschema.xml.in.h:13
msgid "Maximum number of tabs in notebook dialog"
msgstr "Максимальное количество вкладок в диалоге"
#: ../data/yad.gschema.xml.in.h:13
msgid "Ignore unknown command-line options"
msgstr "Игнорировать неизвестные арументы в командной строке"
#: ../data/yad.gschema.xml.in.h:14
msgid "Enable debug mode with information about deprecated features"
msgstr "Разрешить режим отладки с информированием об устаревших функциях"
# Ukrainian translation for YAD
# This file is distributed under the same license as the YAD package.
#
# Victor Ananjevsky <ananasik@gmail.com>, 2011-2019.
# Victor Ananjevsky <ananasik@gmail.com>, 2011-2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: YAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-05 20:09+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-04 08:14+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-30 16:47+0300\n"
"Last-Translator: Victor Ananjevsky <ananasik@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
......@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
"Вбудована підтримка GtkSpell\n"
"Використовується GTK+ %d.%d.%d\n"
#: ../src/calendar.c:39 ../src/text.c:372
#: ../src/calendar.c:39 ../src/text.c:376
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s': %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл %s: %s\n"
......@@ -93,89 +93,103 @@ msgstr "Початкове значення - менше за мінімальн
msgid "Initial value greater than maximum.\n"
msgstr "Початкове значення - більше за максимальне.\n"
#: ../src/form.c:447
#: ../src/form.c:452
msgid "Select files"
msgstr "Вибір файлу"
#: ../src/form.c:450 ../src/form.c:458 ../src/form.c:537 ../src/form.c:545
#: ../src/form.c:596 ../src/html.c:114 ../src/html.c:147 ../src/util.c:37
#: ../src/form.c:455 ../src/form.c:463 ../src/form.c:542 ../src/form.c:550
#: ../src/form.c:601 ../src/html.c:172 ../src/html.c:205 ../src/util.c:37
msgid "Cancel"
msgstr "Відміна"
#: ../src/form.c:451 ../src/form.c:459 ../src/form.c:538 ../src/form.c:546
#: ../src/form.c:597 ../src/html.c:113 ../src/util.c:43
#: ../src/form.c:456 ../src/form.c:464 ../src/form.c:543 ../src/form.c:551
#: ../src/form.c:602 ../src/html.c:171 ../src/util.c:43
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../src/form.c:455
#: ../src/form.c:460
msgid "Select folders"
msgstr "Вибір каталогів"
#: ../src/form.c:534
#: ../src/form.c:539
msgid "Select or create file"
msgstr "Вибір або створення файлу"
#: ../src/form.c:542
#: ../src/form.c:547
msgid "Select or create folder"
msgstr "Вибір або створення каталогу"
#: ../src/form.c:593
#: ../src/form.c:598
msgid "Select date"
msgstr "Вибір дати"
#: ../src/form.c:842
#: ../src/form.c:848
msgid "Select file"
msgstr "Вибір файлу"
#: ../src/form.c:865
#: ../src/form.c:871
msgid "Select folder"
msgstr "Вибір каталогу"
#: ../src/html.c:110
#: ../src/form.c:971
msgid "Link"
msgstr "Посилання"
#: ../src/html.c:168
msgid "YAD - Select File"
msgstr "YAD - Вибір файлу"
#: ../src/html.c:144 ../src/html.c:191
#: ../src/html.c:202 ../src/html.c:249
msgid "Open URI"
msgstr "Відкрити URI"
#: ../src/html.c:148 ../src/util.c:44
#: ../src/html.c:206 ../src/util.c:44
msgid "Open"
msgstr "Відкрити"
#: ../src/html.c:154
#: ../src/html.c:212
msgid "Enter URI or file name:"
msgstr "Введіть URI або ім'я файлу:"
#: ../src/html.c:200 ../src/util.c:46
#: ../src/html.c:258 ../src/util.c:46
msgid "Quit"
msgstr "Вихід"
#: ../src/icons.c:372
#: ../src/icons.c:374
#, c-format
msgid "Unable to parse file %s: %s\n"
msgstr "Не можу розібрати файл %s: %s\n"
#: ../src/icons.c:389
#: ../src/icons.c:391
#, c-format
msgid "Unable to open directory %s: %s\n"
msgstr "Не можу відкрити каталог %s: %s\n"
#: ../src/main.c:125 ../src/main.c:399
#: ../src/main.c:134 ../src/main.c:444
#, c-format
msgid "%d sec"
msgstr "%d сек"
#: ../src/main.c:690 ../src/main.c:697
#: ../src/main.c:705 ../src/main.c:712
#, c-format
msgid "Unable to parse YAD_OPTIONS: %s\n"
msgstr "Не можу розібрати YAD_OPTIONS: %s\n"
#: ../src/main.c:708
#: ../src/main.c:723
#, c-format
msgid "Unable to parse command line: %s\n"
msgstr "Не вдається розібрати командний рядок: %s\n"
#: ../src/main.c:805
#, c-format
msgid "WARNING: --plug mode not supported outside X11\n"
msgstr "УВАГА: Опція --plug підтримується тільки в X11\n"
#: ../src/main.c:825
#, c-format
msgid "WARNING: This mode not supported outside X11\n"
msgstr "УВАГА: Цей режим підтримується тільки в X11\n"
#: ../src/notification.c:130
#, c-format
msgid "Could not load notification icon '%s': %s\n"
......@@ -195,674 +209,695 @@ msgstr "Невідома команда '%s'\n"
msgid "Yad notification"
msgstr "Діалог повідомлень"
#: ../src/list.c:964
#: ../src/list.c:1038
msgid "Add row"
msgstr "Додати рядок"
#: ../src/list.c:969
#: ../src/list.c:1045
msgid "Add child row"
msgstr "Додати дочірній рядок"
#: ../src/list.c:1052
msgid "Delete row"
msgstr "Видалити рядок"
#: ../src/list.c:976
#: ../src/list.c:1059
msgid "Edit row"
msgstr "Редагувати рядок"
#: ../src/list.c:982
#: ../src/list.c:1065
msgid "Duplicate row"
msgstr "Скопіювати рядок"
#: ../src/list.c:1123
#: ../src/list.c:1206
#, c-format
msgid ""
"WARNING: You are use --checklist or --radiolist option. Those options "
"obsoleted and will be removed in the future\n"
msgstr ""
"УВАГА: Використовуються опції --checklist або --radiolist. Ці опції "
"застаріли та будуть видалені у майбутніх випусках\n"
#: ../src/list.c:1212
#, c-format
msgid "No column titles specified for List dialog.\n"
msgstr "Не задані заголовки стовпчиків для діалогу зі списком\n"
#: ../src/option.c:95
#: ../src/option.c:96
msgid "Set the dialog title"
msgstr "Задати заголовок діалогу"
#: ../src/option.c:95
#: ../src/option.c:96
msgid "TITLE"
msgstr "ЗАГОЛОВОК"
#: ../src/option.c:97
#: ../src/option.c:98
msgid "Set the window icon"
msgstr "Задати іконку діалогу"
#: ../src/option.c:97
#: ../src/option.c:98
msgid "ICONPATH"
msgstr "ІКОНКА"
#: ../src/option.c:99
#: ../src/option.c:100
msgid "Set the window width"
msgstr "Задати ширину вікна"
#: ../src/option.c:99
#: ../src/option.c:100
msgid "WIDTH"
msgstr "ШИРИНА"
#: ../src/option.c:101
#: ../src/option.c:102
msgid "Set the window height"
msgstr "Задати висоту вікна"
#: ../src/option.c:101
#: ../src/option.c:102
msgid "HEIGHT"
msgstr "ВИСОТА"
#: ../src/option.c:103
#: ../src/option.c:104
msgid "Set the X position of a window"
msgstr "Задати позицію вікна по X"
#: ../src/option.c:103 ../src/option.c:105 ../src/option.c:135
#: ../src/option.c:139 ../src/option.c:172 ../src/option.c:186
#: ../src/option.c:287 ../src/option.c:345 ../src/option.c:351
#: ../src/option.c:430 ../src/option.c:438 ../src/option.c:440
#: ../src/option.c:442 ../src/option.c:444 ../src/option.c:446
#: ../src/option.c:448 ../src/option.c:452 ../src/option.c:478
#: ../src/option.c:480 ../src/option.c:518 ../src/option.c:538
#: ../src/option.c:104 ../src/option.c:106 ../src/option.c:136
#: ../src/option.c:140 ../src/option.c:175 ../src/option.c:189
#: ../src/option.c:290 ../src/option.c:348 ../src/option.c:354
#: ../src/option.c:433 ../src/option.c:441 ../src/option.c:443
#: ../src/option.c:445 ../src/option.c:447 ../src/option.c:449
#: ../src/option.c:451 ../src/option.c:455 ../src/option.c:483
#: ../src/option.c:485 ../src/option.c:523 ../src/option.c:543
msgid "NUMBER"
msgstr "ЧИСЛО"
#: ../src/option.c:105
#: ../src/option.c:106
msgid "Set the Y position of a window"
msgstr "Задати позицію вікна по Y"
#: ../src/option.c:107
#: ../src/option.c:108
msgid "Set the window geometry"
msgstr "Задати геометрію вікна"
#: ../src/option.c:107
#: ../src/option.c:108
msgid "WxH+X+Y"
msgstr "ВxШ+X+Y"
#: ../src/option.c:109
#: ../src/option.c:110
msgid "Set dialog timeout in seconds"
msgstr "Задати час роботи діалогу в секундах"
#: ../src/option.c:109
#: ../src/option.c:110
msgid "TIMEOUT"
msgstr "ЗАТРИМКА"
#: ../src/option.c:111
#: ../src/option.c:112
msgid "Show remaining time indicator (top, bottom, left, right)"
msgstr "Показник часу, який залишився (top, bottom, left, right)"
#: ../src/option.c:111 ../src/option.c:508
#: ../src/option.c:112 ../src/option.c:513
msgid "POS"
msgstr "ПОЗИЦІЯ"
#: ../src/option.c:113
#: ../src/option.c:114
msgid "Set the dialog text"
msgstr "Задати текст діалогу"
#: ../src/option.c:113 ../src/option.c:295 ../src/option.c:297
#: ../src/option.c:331 ../src/option.c:450 ../src/option.c:542
#: ../src/option.c:114 ../src/option.c:298 ../src/option.c:300
#: ../src/option.c:334 ../src/option.c:453 ../src/option.c:547
msgid "TEXT"
msgstr "ТЕКСТ"
#: ../src/option.c:115
#: ../src/option.c:116
msgid "Set the dialog text alignment (left, center, right, fill)"
msgstr "Задати вирівнювання тексту діалогу (left, center, right, fill)"
#: ../src/option.c:115 ../src/option.c:127 ../src/option.c:218
#: ../src/option.c:220 ../src/option.c:343 ../src/option.c:368
#: ../src/option.c:424 ../src/option.c:434 ../src/option.c:476
#: ../src/option.c:506 ../src/option.c:516 ../src/option.c:526
#: ../src/option.c:540 ../src/option.c:599 ../src/option.c:649
#: ../src/option.c:651
#: ../src/option.c:116 ../src/option.c:128 ../src/option.c:221
#: ../src/option.c:223 ../src/option.c:346 ../src/option.c:371
#: ../src/option.c:427 ../src/option.c:437 ../src/option.c:481
#: ../src/option.c:511 ../src/option.c:521 ../src/option.c:531
#: ../src/option.c:545 ../src/option.c:604 ../src/option.c:658
#: ../src/option.c:660
msgid "TYPE"
msgstr "ТИП"
#: ../src/option.c:117
#: ../src/option.c:118
msgid "Set the dialog image"
msgstr "Задати зображення діалогу"
#: ../src/option.c:117 ../src/option.c:305 ../src/option.c:309
#: ../src/option.c:118 ../src/option.c:308 ../src/option.c:312
msgid "IMAGE"
msgstr "ЗОБРАЖЕННЯ"
#: ../src/option.c:119
#: ../src/option.c:120
msgid "Use specified icon theme instead of default"
msgstr "Використовувати вказану тему іконок"
#: ../src/option.c:119 ../src/option.c:618
#: ../src/option.c:120 ../src/option.c:627
msgid "THEME"
msgstr "ТЕМА"
#: ../src/option.c:121
#: ../src/option.c:122
msgid "Hide main widget with expander"
msgstr "Приховати головний віджет"
#: ../src/option.c:121 ../src/option.c:323 ../src/option.c:557
#: ../src/option.c:122 ../src/option.c:326 ../src/option.c:562
msgid "[TEXT]"
msgstr "[ТЕКСТ]"
#: ../src/option.c:123
#: ../src/option.c:124
msgid "Add dialog button (may be used multiple times)"
msgstr "Додати кнопку (може використовуватись декілька разів)"
#: ../src/option.c:123
#: ../src/option.c:124
msgid "NAME:ID"
msgstr "ІМ'Я:ID"
#: ../src/option.c:125
#: ../src/option.c:126
msgid "Don't show buttons"
msgstr "Не показувати кнопки"
#: ../src/option.c:127
#: ../src/option.c:128
msgid "Set buttons layout type (spread, edge, start, end or center)"
msgstr "Задати тип розміщення кнопок (spread, edge, start, end або center)"
# # (розкидано, по краю, на початку, по центру)
#: ../src/option.c:129
#: ../src/option.c:130
msgid "Don't use pango markup language in dialog's text"
msgstr "Не використовувати розмітку pango в тексті"
#: ../src/option.c:131
#: ../src/option.c:132
msgid "Don't close dialog if Escape was pressed"
msgstr "Не закривати діалог, якшо натиснуто Escape"
#: ../src/option.c:133
#: ../src/option.c:134
msgid "Escape acts like OK button"
msgstr "Escape працює як натискання OK"
#: ../src/option.c:135
#: ../src/option.c:136
msgid "Set window borders"
msgstr "Встановити межі вікна"
#: ../src/option.c:137
#: ../src/option.c:138
msgid "Always print result"
msgstr "Завжди виводити результат"
#: ../src/option.c:139
#: ../src/option.c:140
msgid "Set default return code"
msgstr "Задати значення відповіді за умовчанням"
#: ../src/option.c:141
#: ../src/option.c:142
msgid "Dialog text can be selected"
msgstr "Текст діалогу може буди виділеним"
#: ../src/option.c:143
#: ../src/option.c:144
msgid "Don't scale icons"
msgstr "Не масштабувати іконки"
#: ../src/option.c:146
#, c-format
msgid "Run commands under specified interpreter (default: bash -c '%s')"
msgstr ""
"Запускати команди під вказаним інтерпретатором (за замовчанням: bash -c '%s')"
#: ../src/option.c:146 ../src/option.c:191 ../src/option.c:310
#: ../src/option.c:314 ../src/option.c:375 ../src/option.c:457
#: ../src/option.c:459 ../src/option.c:461
msgid "CMD"
msgstr "КОМАНДА"
#: ../src/option.c:149
msgid "Set window sticky"
msgstr "Вікно на всіх стільницях"
#: ../src/option.c:148
#: ../src/option.c:151
msgid "Set window unresizable"
msgstr "Незмінний розмір вікна"
#: ../src/option.c:150
#: ../src/option.c:153
msgid "Place window on top"
msgstr "Розташувати вікно над іншими"
#: ../src/option.c:152
#: ../src/option.c:155
msgid "Place window on center of screen"
msgstr "Розташувати вікно по центру екрана"
#: ../src/option.c:154
#: ../src/option.c:157
msgid "Place window at the mouse position"
msgstr "Розташувати вікно в положенні мишки"
#: ../src/option.c:156
#: ../src/option.c:159
msgid "Set window undecorated"
msgstr "Прибрати декорації вікна"
#: ../src/option.c:158
#: ../src/option.c:161
msgid "Don't show window in taskbar"
msgstr "Не показувати вікна в панелі завдань"
#: ../src/option.c:160
#: ../src/option.c:163
msgid "Set window maximized"
msgstr "Задати вікну максимальний розмір"
#: ../src/option.c:162
#: ../src/option.c:165
msgid "Set window fullscreen"
msgstr "Розгорнути вікно на весь екран"
#: ../src/option.c:164
#: ../src/option.c:167
msgid "Don't focus dialog window"
msgstr "Не надавати фокус вікну діалогу"
#: ../src/option.c:166
#: ../src/option.c:169
msgid "Close window when it sets unfocused"
msgstr "Закрити вікно при втраті фокусу"
#: ../src/option.c:168
#: ../src/option.c:171
msgid "Open window as a splashscreen"
msgstr "Відкрити вікно у режимі splashscreen"
#: ../src/option.c:170
#: ../src/option.c:173
msgid "Special type of dialog for XEMBED"
msgstr "Особливий режим діалогу для вбудовування"
#: ../src/option.c:170 ../src/option.c:216
#: ../src/option.c:173 ../src/option.c:219
msgid "KEY"
msgstr "КЛЮЧ"
#: ../src/option.c:172
#: ../src/option.c:175
msgid "Tab number of this dialog"
msgstr "Номер вкладки для цього діалогу"
#: ../src/option.c:175
#: ../src/option.c:178
msgid "Send SIGNAL to parent"
msgstr "Послати СИГНАЛ батьківському процесу"
#: ../src/option.c:175
#: ../src/option.c:178
msgid "[SIGNAL]"
msgstr "[СИГНАЛ]"
#: ../src/option.c:177
#: ../src/option.c:180
msgid "Print X Window Id to the file/stderr"
msgstr "Вивести ідентифікатор вікна в файл/stderr"
#: ../src/option.c:177 ../src/option.c:271
#: ../src/option.c:180 ../src/option.c:274
msgid "[FILENAME]"
msgstr "[НАЗВА ФАЙЛУ]"
#: ../src/option.c:184
#: ../src/option.c:187
msgid "Set the format for the returned date"
msgstr "Задати формат відображення дати"
#: ../src/option.c:184 ../src/option.c:396
#: ../src/option.c:187 ../src/option.c:399
msgid "PATTERN"
msgstr "ШАБЛОН"
#: ../src/option.c:186
#: ../src/option.c:189
msgid "Set presicion of floating numbers (default - 3)"
msgstr "Задати точнісь чисел з плаваючою точкою (за умовчанням - 3)"
#: ../src/option.c:188
#: ../src/option.c:191
msgid "Set command handler"
msgstr "Задати команду-обробник"
#: ../src/option.c:188 ../src/option.c:307 ../src/option.c:311
#: ../src/option.c:372 ../src/option.c:454 ../src/option.c:456
#: ../src/option.c:458
msgid "CMD"
msgstr "КОМАНДА"
#: ../src/option.c:190
#: ../src/option.c:193
msgid "Listen for data on stdin"
msgstr "Читати дані зі стандартного вводу"
#: ../src/option.c:192
#: ../src/option.c:195
msgid "Set common separator character"
msgstr "Встановити загальний розділювач"
#: ../src/option.c:192 ../src/option.c:194
#: ../src/option.c:195 ../src/option.c:197
msgid "SEPARATOR"
msgstr "РОЗДІЛЮВАЧ"
#: ../src/option.c:194
#: ../src/option.c:197
msgid "Set item separator character"
msgstr "Встановити розділювач для елементів"
#: ../src/option.c:196
#: ../src/option.c:199
msgid "Allow changes to text in some cases"
msgstr "Дозволити змінювати текст у деяких режимах"
#: ../src/option.c:198
#: ../src/option.c:201
msgid "Autoscroll to end of text"
msgstr "Автопрокрутка в кінець тексту"
#: ../src/option.c:200
#: ../src/option.c:203
msgid "Quote dialogs output"
msgstr "Виводити значення у лапках"
#: ../src/option.c:202
#: ../src/option.c:205
msgid "Output number instead of text for combo-box"
msgstr "Виводити число замість тексту для списку значень"
#: ../src/option.c:204
#: ../src/option.c:207
msgid "Specify font name to use"
msgstr "Задати ім'я використовуємого шрифту"
#: ../src/option.c:204
#: ../src/option.c:207
msgid "FONTNAME"
msgstr "НАЗВА_ШРИФТУ"
#: ../src/option.c:206
#: ../src/option.c:209
msgid "Allow multiple selection"
msgstr "Дозволити вибір декількох елементів"
#: ../src/option.c:208
#: ../src/option.c:211
msgid "Enable preview"
msgstr "Додати попередній перегляд"
#: ../src/option.c:210
#: ../src/option.c:213
msgid "Show hidden files in file selection dialogs"
msgstr "Відобразити скриті файли у діалозі вибору файла"
#: ../src/option.c:212
#: ../src/option.c:215
msgid "Set source filename"
msgstr "Задати ім'я файлу"
#: ../src/option.c:212 ../src/option.c:257 ../src/option.c:647
#: ../src/option.c:659
#: ../src/option.c:215 ../src/option.c:260 ../src/option.c:656
#: ../src/option.c:668
msgid "FILENAME"
msgstr "НАЗВА ФАЙЛУ"
#: ../src/option.c:214
#: ../src/option.c:217
msgid "Set vertical orientation"
msgstr "Викорістовувати вертикальну орієнтацію"
#: ../src/option.c:216
#: ../src/option.c:219
msgid "Identifier of embedded dialogs"
msgstr "Ідентифікатор діалогів що вбудовуваються"
#: ../src/option.c:218
#: ../src/option.c:221
msgid "Set extended completion for entries (any, all, or regex)"
msgstr "Задати розширене доповнення для текстових полів (any, all або regex)"
#: ../src/option.c:220
#: ../src/option.c:223
msgid "Set type of output for boolean values (T, t, Y, y, O, o, 1)"
msgstr "Задати тип виводу булєвских значень (T, t, Y, y, O, o, 1)"
#: ../src/option.c:223
#: ../src/option.c:226
msgid "Use IEC (base 1024) units with for size values"
msgstr "Використовувати формат IEC (база 1024) для розмірів даних"
#: ../src/option.c:227
#: ../src/option.c:230
msgid "Enable spell check for text"
msgstr "Дозволити перевірку правопису"
#: ../src/option.c:229
#: ../src/option.c:232
msgid "Set spell checking language"
msgstr "Задати мову для перевірки правопису"
#: ../src/option.c:229
#: ../src/option.c:232
msgid "LANGUAGE"
msgstr "МОВА"
#: ../src/option.c:236
#: ../src/option.c:239
msgid "Display application selection dialog"
msgstr "Відобразити діалог для вибору додатку"
#: ../src/option.c:238
#: ../src/option.c:241
msgid "Show fallback applications"
msgstr "Показувати зарезервовані додатки"
#: ../src/option.c:240
#: ../src/option.c:243
msgid "Show other applications"
msgstr "Показувати інші додатки"
#: ../src/option.c:242
#: ../src/option.c:245
msgid "Show all applications"
msgstr "Показувати всі додатки"
#: ../src/option.c:244
#: ../src/option.c:247
msgid "Output all application data"
msgstr "Виводити розширені дані о додатку"
#: ../src/option.c:249
#: ../src/option.c:252
msgid "Display calendar dialog"
msgstr "Відобразити діалог для вибору дати"
#: ../src/option.c:251
#: ../src/option.c:254
msgid "Set the calendar day"
msgstr "Задати календарний день"
#: ../src/option.c:251
#: ../src/option.c:254
msgid "DAY"
msgstr "ДЕНЬ"
#: ../src/option.c:253
#: ../src/option.c:256
msgid "Set the calendar month"
msgstr "Задати календарний місяць"
#: ../src/option.c:253
#: ../src/option.c:256
msgid "MONTH"
msgstr "МІСЯЦЬ"
#: ../src/option.c:255
#: ../src/option.c:258
msgid "Set the calendar year"
msgstr "Задати календарний рік"
#: ../src/option.c:255
#: ../src/option.c:258
msgid "YEAR"
msgstr "РІК"
#: ../src/option.c:257
#: ../src/option.c:260
msgid "Set the filename with dates details"
msgstr "Задати назву файлу з описом дат"
#: ../src/option.c:259
#: ../src/option.c:262
msgid "Show week numbers at the left side of calendar"
msgstr "Відобразити нумерацію тижднів зліва"
#: ../src/option.c:265
#: ../src/option.c:268
msgid "Display color selection dialog"
msgstr "Відобразити діалог для вибору кольору"
#: ../src/option.c:267
#: ../src/option.c:270
msgid "Set initial color value"
msgstr "Задати початковий колір"
#: ../src/option.c:267 ../src/option.c:607
#: ../src/option.c:270 ../src/option.c:608 ../src/option.c:610
#: ../src/option.c:616
msgid "COLOR"
msgstr "КОЛІР"
#: ../src/option.c:269
#: ../src/option.c:272
msgid "Show system palette in color dialog"
msgstr "Відобразити системну палітру"
#: ../src/option.c:271
#: ../src/option.c:274
msgid "Set path to palette file. Default - "
msgstr "Задати шлях до файлу кольорів. Без назви - "
#: ../src/option.c:273
#: ../src/option.c:276
msgid "Expand user palette"
msgstr "Розкривати палітру користувача"
#: ../src/option.c:275
#: ../src/option.c:278
msgid "Set output mode to MODE. Values are hex (default) or rgb"
msgstr ""
"Встановити режим вивода в РЕЖИМ. Значення - hex (за умовчанням) або rgb"
#: ../src/option.c:275
#: ../src/option.c:278
msgid "MODE"
msgstr "РЕЖИМ"
#: ../src/option.c:277
#: ../src/option.c:280
msgid "Add opacity to output color value"
msgstr "Додати прозорість до значення кольору"
#: ../src/option.c:283
#: ../src/option.c:286
msgid "Display drag-n-drop box"
msgstr "Відобразити діалог для перехоплення dnd"
#: ../src/option.c:285
#: ../src/option.c:288
msgid "Use dialog text as tooltip"
msgstr "Використовувати текст діалогу в якості підказки"
#: ../src/option.c:287
#: ../src/option.c:290
msgid "Exit after NUMBER of drops"
msgstr "Вихід після певної кількості спрацювань"
#: ../src/option.c:293
#: ../src/option.c:296
msgid "Display text entry or combo-box dialog"
msgstr "Відобразити діалог для вводу тексту або вибору варіанта"
#: ../src/option.c:295
#: ../src/option.c:298
msgid "Set the entry label"
msgstr "Задати мітку поля вводу"
#: ../src/option.c:297
#: ../src/option.c:300
msgid "Set the entry text"
msgstr "Задати текст для поля вводу"
#: ../src/option.c:299
#: ../src/option.c:302
msgid "Hide the entry text"
msgstr "Приховати введений текст (Пароль)"
#: ../src/option.c:301
#: ../src/option.c:304
msgid "Use completion instead of combo-box"
msgstr "Використовувати автозаповнення замість списку значень"
#: ../src/option.c:303
#: ../src/option.c:306
msgid "Use spin button for text entry"
msgstr "Використовувати числове поле замість тексту"
#: ../src/option.c:305
#: ../src/option.c:308
msgid "Set the left entry icon"
msgstr "Задати ліву іконку"
#: ../src/option.c:307
#: ../src/option.c:310
msgid "Set the left entry icon action"
msgstr "Дія для лівої іконки"
#: ../src/option.c:309
#: ../src/option.c:312
msgid "Set the right entry icon"
msgstr "Задати праву іконку"
#: ../src/option.c:311
#: ../src/option.c:314
msgid "Set the right entry icon action"
msgstr "Дія для правої іконки"
#: ../src/option.c:317
#: ../src/option.c:320
msgid "Display file selection dialog"
msgstr "Відобразити діалог для вибору файла"
#: ../src/option.c:319
#: ../src/option.c:322
msgid "Activate directory-only selection"
msgstr "Активувати виділення тільки по каталогах"
#: ../src/option.c:321
#: ../src/option.c:324
msgid "Activate save mode"
msgstr "Активувати режим зберігання"
#: ../src/option.c:323
#: ../src/option.c:326
msgid "Confirm file selection if filename already exists"
msgstr "Підтвердити вибір файлу, якщо файл вже існує"
#: ../src/option.c:329
#: ../src/option.c:332
msgid "Display font selection dialog"
msgstr "Відобразити діалог для вибору шрифту"
#: ../src/option.c:331
#: ../src/option.c:334
msgid "Set text string for preview"
msgstr "Задати текстову стрічку для передогляду"
#: ../src/option.c:333
#: ../src/option.c:336
msgid "Separate output of font description"
msgstr "Розділяти вивід описа шрифта"
#: ../src/option.c:339
#: ../src/option.c:342
msgid "Display form dialog"
msgstr "Відобразити діалог форми вводу"
#: ../src/option.c:341
#: ../src/option.c:344
msgid "Add field to form (see man page for list of possible types)"
msgstr ""
"Додати поле до форми (дивись сторінку керівництва для отримання списку типів)"
"Додати поле до форми (дивись сторінку керівництва для отримання списку "
"можливих типів)"
#: ../src/option.c:341 ../src/option.c:536
#: ../src/option.c:344 ../src/option.c:541
msgid "LABEL[:TYPE]"
msgstr "МІТКА[:ТИП]"
#: ../src/option.c:343
#: ../src/option.c:346
msgid "Set alignment of filed labels (left, center or right)"
msgstr "Задати вирівнювання міток полів (left, center або right)"
#: ../src/option.c:345
#: ../src/option.c:348
msgid "Set number of columns in form"
msgstr "Задати кількість стовпчиків у формі"
#: ../src/option.c:347
#: ../src/option.c:350
msgid "Make form scrollable"
msgstr "Додати прокрутку до форми"
#: ../src/option.c:349
#: ../src/option.c:352
msgid "Order output fields by rows"
msgstr "Упорядкувати виведення по рядках"
#: ../src/option.c:351
#: ../src/option.c:354
msgid "Set focused field"
msgstr "Задати поле що отримує фокус"
#: ../src/option.c:353
#: ../src/option.c:356
msgid "Cycled reading of stdin data"
msgstr "Циклічне читання зі стандартного вводу"
#: ../src/option.c:360
#: ../src/option.c:363
msgid "Display HTML dialog"
msgstr "Відобразити HTML діалог"
#: ../src/option.c:362
#: ../src/option.c:365
msgid "Open specified location"
msgstr "Відкрити вказану адресу"
#: ../src/option.c:364
#: ../src/option.c:367
msgid "Turn on browser mode"
msgstr "Ввімкнути режим браузеру"
#: ../src/option.c:366
#: ../src/option.c:369
msgid "Print clicked uri to stdout"
msgstr "Друкувати натиснуті зсилки"
#: ../src/option.c:368
#: ../src/option.c:371
msgid "Set mime type of input stream data"
msgstr "Задати тип mime для вхідних даних"
#: ../src/option.c:370
#: ../src/option.c:373
msgid "Set encoding of input stream data"
msgstr "Задати кодування для вхідних даних"
#: ../src/option.c:370
#: ../src/option.c:373
msgid "ENCODING"
msgstr "КОДУВАННЯ"
#: ../src/option.c:372
#: ../src/option.c:375
msgid "Set external handler for clicked uri"
msgstr "Задати зовнішній обробник для натиснутих зсилок"
#: ../src/option.c:374
#: ../src/option.c:377
msgid "Set user agent string"
msgstr "Задати стрічку агента"
#: ../src/option.c:374 ../src/option.c:491
#: ../src/option.c:377 ../src/option.c:496
msgid "STRING"
msgstr "РЯДОК"
#: ../src/option.c:376
#: ../src/option.c:379
msgid "Set path or uri to user styles"
msgstr "Задати файл або шлях до стилей користувача"
#: ../src/option.c:383
#: ../src/option.c:386
msgid "Display icons box dialog"
msgstr "Відобразити діалог з іконками швидкого доступу"
#: ../src/option.c:385
#: ../src/option.c:388
msgid "Read data from .desktop files in specified directory"
msgstr "Читати дані з файлів .desktop у вказаному каталозі"
#: ../src/option.c:385
#: ../src/option.c:388
msgid "DIR"
msgstr "КАТАЛОГ"
#: ../src/option.c:387
#: ../src/option.c:390
msgid "Use compact (list) view"
msgstr "Використовувати компактний вигляд (список)"
#: ../src/option.c:389
#: ../src/option.c:392
msgid "Use GenericName field instead of Name for icon label"
msgstr "Використовувати поле GenericName замість Name для мітки"
#: ../src/option.c:391
#: ../src/option.c:394
msgid "Set the width of dialog items"
msgstr "Задати ширину елемента діалогу"
#: ../src/option.c:393
#: ../src/option.c:396
msgid "Force using specified icon size"
msgstr "Примусово використовувати розмір іконки"
#: ../src/option.c:393 ../src/option.c:497 ../src/option.c:601
#: ../src/option.c:396 ../src/option.c:502 ../src/option.c:606
msgid "SIZE"
msgstr "РОЗМІР"
#: ../src/option.c:396
#: ../src/option.c:399
#, no-c-format
msgid ""
"Use specified pattern for launch command in terminal (default: xterm -e %s)"
......@@ -870,90 +905,90 @@ msgstr ""
"Використовувати вказаний шаблон для запуску в терміналі (без шаблону: xterm -"
"e %s)"
#: ../src/option.c:398
#: ../src/option.c:401
msgid "Sort items by name instead of filename"
msgstr "Сортувати по полю Назва замість назви файлу"
#: ../src/option.c:400
#: ../src/option.c:403
msgid "Sort items in descending order"
msgstr "Сортувати в порядку спадання"
#: ../src/option.c:402
#: ../src/option.c:405
msgid "Activate items by single click"
msgstr "Активувати елемент одним натисненням"
#: ../src/option.c:404
#: ../src/option.c:407
msgid "Watch fot changes in directory"
msgstr "Слідкувати за змінами в каталозі"
#: ../src/option.c:410
#: ../src/option.c:413
msgid "Display list dialog"
msgstr "Відобразити діалог зі списком"
#: ../src/option.c:412
#: ../src/option.c:415
msgid "Set the column header (see man page for list of possible types)"
msgstr ""
"Задати заголовок стовпчика (дивись сторінку керівництва для отримання списку "
"типів)"
#: ../src/option.c:412
#: ../src/option.c:415
msgid "COLUMN[:TYPE]"
msgstr "СТОВПЧИК[:ТИП]"
#: ../src/option.c:414
#: ../src/option.c:417
msgid "Enbale tree mode"
msgstr "Режим дерева"
#: ../src/option.c:419
msgid "Use checkboxes for first column"
msgstr "Використовувати відмітки для першого стовпчика"
#: ../src/option.c:416
#: ../src/option.c:421
msgid "Use radioboxes for first column"
msgstr "Використовувати перемикач для першого стовпчика"
#: ../src/option.c:418
#: ../src/option.c:423
msgid "Don't show column headers"
msgstr "Не показувати заголовки стовпчиків"
#: ../src/option.c:420
#: ../src/option.c:425
msgid "Disable clickable column headers"
msgstr "Заборонити натискати на заголовок"
#: ../src/option.c:422
msgid "Disable rules hints"
msgstr "Заборонити розмальовку стрічок"
#: ../src/option.c:424
#: ../src/option.c:427
msgid "Set grid lines (hor[izontal], vert[ical] or both)"
msgstr "Задати роздільні лінії (hor[izontal], vert[ical] або both)"
#: ../src/option.c:426
#: ../src/option.c:429
msgid "Print all data from list"
msgstr "Виводити таблицю повністю"
#: ../src/option.c:428
#: ../src/option.c:431
msgid "Set the list of editable columns"
msgstr "Задати список стопчиків для редагування"
#: ../src/option.c:428 ../src/option.c:432 ../src/option.c:436
#: ../src/option.c:431 ../src/option.c:435 ../src/option.c:439
msgid "LIST"
msgstr "СПИСОК"
#: ../src/option.c:430
#: ../src/option.c:433
msgid "Set the width of a column for start wrapping text"
msgstr "Задати ширину стовпчика для переносу тексту"
#: ../src/option.c:432
#: ../src/option.c:435
msgid "Set the list of wrapped columns"
msgstr "Задати список стовпчиків для переносу"
#: ../src/option.c:434
#: ../src/option.c:437
msgid "Set ellipsize mode for text columns (none, start, middle or end)"
msgstr ""
"Задати тип урізання для текстових стовпчиків (none, start, middle або end)"
#: ../src/option.c:436
#: ../src/option.c:439
msgid "Set the list of ellipsized columns"
msgstr "Задати список стовпчиків для урізання"
#: ../src/option.c:438
#: ../src/option.c:441
msgid ""
"Print a specific column. By default or if 0 is specified will be printed all "
"columns"
......@@ -961,15 +996,15 @@ msgstr ""
"Виводити тільки вказаний стовпчик. Без вказівки або якщо стовпчик дорівнює "
"0, будуть виведені усі стовпчики"
#: ../src/option.c:440
#: ../src/option.c:443
msgid "Hide a specific column"
msgstr "Сховати вказаний стовпчик"
#: ../src/option.c:442
#: ../src/option.c:445
msgid "Set the column expandable by default. 0 sets all columns expandable"
msgstr "Задати стовпчик, який розширюється. 0 розширює всі стовпчики"
#: ../src/option.c:444
#: ../src/option.c:447
msgid ""
"Set the quick search column. Default is first column. Set it to 0 for "
"disable searching"
......@@ -977,656 +1012,668 @@ msgstr ""
"Задати стовпчик швидкого пошуку. Без вказівки використовується перший "
"стовпчик. 0 забороняє пошук"
#: ../src/option.c:446
#: ../src/option.c:449
msgid "Set the tooltip column"
msgstr "Задати стовпчик підказок"
#: ../src/option.c:448
#: ../src/option.c:451
msgid "Set the row separator column"
msgstr "Задати стовпчик розділювача стрічок"
#: ../src/option.c:450
#: ../src/option.c:453
msgid "Set the row separator value"
msgstr "Задати значення розділювача стрічок"
#: ../src/option.c:452
#: ../src/option.c:455
msgid "Set the limit of rows in list"
msgstr "Задати кількість рядків у списку"
#: ../src/option.c:454
#: ../src/option.c:457
msgid "Set double-click action"
msgstr "Дія для подвійного натискання мишки"
#: ../src/option.c:456
#: ../src/option.c:459
msgid "Set select action"
msgstr "Дія при виділенні стрічки"
#: ../src/option.c:458
#: ../src/option.c:461
msgid "Set row action"
msgstr "Дія над стрічкою"
#: ../src/option.c:460
#: ../src/option.c:463
msgid "Expand all tree nodes"
msgstr "Розгорнути всі гілки дерева"
#: ../src/option.c:465
msgid "Use regex in search"
msgstr "Використовувати регулярні вирази в пошуку"
#: ../src/option.c:462
#: ../src/option.c:467
msgid "Disable selection"
msgstr "Заборонити виділення"
#: ../src/option.c:464
#: ../src/option.c:469
msgid "Add new records on the top of a list"
msgstr "Додавати нові стрічки на початку таблиці"
#: ../src/option.c:466
#: ../src/option.c:471
msgid "Don't use markup in tooltips"
msgstr "Не використовувати розмітку у підказках"
#: ../src/option.c:472
#: ../src/option.c:477
msgid "Display notebook dialog"
msgstr "Відобразити діалог із вкладинками"
#: ../src/option.c:474
#: ../src/option.c:479
msgid "Add a tab to notebook"
msgstr "Додати вкладку"
#: ../src/option.c:474
#: ../src/option.c:479
msgid "LABEL"
msgstr "МІТКА"
#: ../src/option.c:476
#: ../src/option.c:481
msgid "Set position of a notebook tabs (top, bottom, left or right)"
msgstr "Задати позицію ярлика вкладки (top, bottom, left, або right)"
#: ../src/option.c:478
#: ../src/option.c:483
msgid "Set tab borders"
msgstr "Задати межі вкладок"
#: ../src/option.c:480
#: ../src/option.c:485
msgid "Set active tab"
msgstr "Задати активну вкладку"
#: ../src/option.c:482
#: ../src/option.c:487
msgid "Expand tabs"
msgstr "Розширювати вкладки"
#: ../src/option.c:489
#: ../src/option.c:494
msgid "Display notification"
msgstr "Відобразити діалог повідомлень"
#: ../src/option.c:491
#: ../src/option.c:496
msgid "Set initial popup menu"
msgstr "Задати початкове меню"
#: ../src/option.c:493
#: ../src/option.c:498
msgid "Disable exit on middle click"
msgstr "Заборонити вихід середньою кнопкою мишки"
#: ../src/option.c:495
#: ../src/option.c:500
msgid "Doesn't show icon at startup"
msgstr "Не показувати іконку при старті"
#: ../src/option.c:497
#: ../src/option.c:502
msgid "Set icon size for fully specified icons (default - 16)"
msgstr "Задати розмір інконки для повністю вказаних (за умовчанням - 16)"
#: ../src/option.c:504
#: ../src/option.c:509
msgid "Display paned dialog"
msgstr "Відобразити діалог з панелями"
#: ../src/option.c:506
#: ../src/option.c:511
msgid "Set orientation (hor[izontal] or vert[ical])"
msgstr "Задати оріентицію (hor[izontal] або vert[ical])"
#: ../src/option.c:508
#: ../src/option.c:513
msgid "Set initial splitter position"
msgstr "Задати початкову позицію розділювача"
#: ../src/option.c:514
#: ../src/option.c:519
msgid "Display picture dialog"
msgstr "Відобразити діалог з картинкою"
#: ../src/option.c:516
#: ../src/option.c:521
msgid "Set initial size (fit or orig)"
msgstr "Задати початковий розмір картинки"
#: ../src/option.c:518
#: ../src/option.c:523
msgid "Set increment for picture scaling (default - 5)"
msgstr "Задати інкремент для зміни розміру картинки (за умовчанням - 5)"
#: ../src/option.c:524
#: ../src/option.c:529
msgid "Display printing dialog"
msgstr "Відобразити діалог друку"
#: ../src/option.c:526
#: ../src/option.c:531
msgid "Set source type (text, image or raw)"
msgstr "Задати тип даних (text, image або raw)"
#: ../src/option.c:528
#: ../src/option.c:533
msgid "Add headers to page"
msgstr "Додати колонтитули до сторінки"
#: ../src/option.c:534
#: ../src/option.c:539
msgid "Display progress indication dialog"
msgstr "Відобразити діалог прогресу"
#: ../src/option.c:536
#: ../src/option.c:541
msgid "Add the progress bar (norm, rtl, pulse or perm)"
msgstr "Додати індикатор виконання (norm, rtl, pulse або perm)"
#: ../src/option.c:538
#: ../src/option.c:543
msgid "Watch for specific bar for auto close"
msgstr "Слідкувати за певним індикатором для автозакриття"
#: ../src/option.c:540
#: ../src/option.c:545
msgid "Set alignment of bar labels (left, center or right)"
msgstr "Задати вирівнювання міток індикаторів (left, center або right)"
#: ../src/option.c:542
#: ../src/option.c:547
msgid "Set progress text"
msgstr "Показувати текст на індикаторі"
#: ../src/option.c:544
#: ../src/option.c:549
msgid "Hide text on progress bar"
msgstr "Сховати текст на індикаторі"
#: ../src/option.c:546
#: ../src/option.c:551
msgid "Pulsate progress bar"
msgstr "Пульсовий індикатор виконання"
#: ../src/option.c:549
#: ../src/option.c:554
#, no-c-format
msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached"
msgstr "Закрити діалог по досягненні 100%"
#: ../src/option.c:552
#: ../src/option.c:557
msgid "Kill parent process if cancel button is pressed"
msgstr "Завершити батьківський процес, якщо натиснута кнопка відміни"
#: ../src/option.c:555
#: ../src/option.c:560
msgid "Right-To-Left progress bar direction"
msgstr "Напрямок індикатору Справа-Наліво"
#: ../src/option.c:557
#: ../src/option.c:562
msgid "Show log window"
msgstr "Відобразити вікно журналу"
#: ../src/option.c:559
#: ../src/option.c:564
msgid "Expand log window"
msgstr "Розгорнути вікно журналу"
#: ../src/option.c:561
#: ../src/option.c:566
msgid "Place log window above progress bar"
msgstr "Розмістити вікно жуналу поверх індикатора виконання"
#: ../src/option.c:563
#: ../src/option.c:568
msgid "Height of log window"
msgstr "Висота вікна журналу"
#: ../src/option.c:569
#: ../src/option.c:574
msgid "Display scale dialog"
msgstr "Відобразити діалог масштабу"
#: ../src/option.c:571
#: ../src/option.c:576
msgid "Set initial value"
msgstr "Задати початкове значення"
#: ../src/option.c:571 ../src/option.c:573 ../src/option.c:575
#: ../src/option.c:577 ../src/option.c:579
#: ../src/option.c:576 ../src/option.c:578 ../src/option.c:580
#: ../src/option.c:582 ../src/option.c:584
msgid "VALUE"
msgstr "ЗНАЧЕННЯ"
#: ../src/option.c:573
#: ../src/option.c:578
msgid "Set minimum value"
msgstr "Задати мінімальне значення"
#: ../src/option.c:575
#: ../src/option.c:580
msgid "Set maximum value"
msgstr "Задати максимальне значення"
#: ../src/option.c:577
#: ../src/option.c:582
msgid "Set step size"
msgstr "Задати крок"
#: ../src/option.c:579
#: ../src/option.c:584
msgid "Set paging size"
msgstr "Задати крок сторінки"
#: ../src/option.c:581
#: ../src/option.c:586
msgid "Print partial values"
msgstr "Виводити часткові значення"
#: ../src/option.c:583
#: ../src/option.c:588
msgid "Hide value"
msgstr "Сховати значення"
#: ../src/option.c:585
#: ../src/option.c:590
msgid "Invert direction"
msgstr "Зворотній напрямок"
#: ../src/option.c:587
#: ../src/option.c:592
msgid "Show +/- buttons in scale"
msgstr "Відобразити кнопки +/-"
#: ../src/option.c:589
#: ../src/option.c:594
msgid "Add mark to scale (may be used multiple times)"
msgstr "Додати мітку шкали (може використовуватись декілька разів)"
#: ../src/option.c:589
#: ../src/option.c:594
msgid "NAME:VALUE"
msgstr "НАЗВА:ЗНАЧЕННЯ"
#: ../src/option.c:595
#: ../src/option.c:600
msgid "Display text information dialog"
msgstr "Відобразити діалог з текстовою інформацією"
#: ../src/option.c:597
#: ../src/option.c:602
msgid "Enable text wrapping"
msgstr "Дозволити перенос тексту"
#: ../src/option.c:599
#: ../src/option.c:604
msgid "Set justification (left, right, center or fill)"
msgstr "Встановити вирівнювання (left, right, center або fill)"
#: ../src/option.c:601
#: ../src/option.c:606
msgid "Set text margins"
msgstr "Встановити відступи"
#: ../src/option.c:603
#: ../src/option.c:608
msgid "Use specified color for text"
msgstr "Використовувати вказаний колір для тексту"
#: ../src/option.c:610
msgid "Use specified color for background"
msgstr "Використовувати вказаний колір для фону"
#: ../src/option.c:612
msgid "Show cursor in read-only mode"
msgstr "Відображувати курсор у режимі тільки для читання"
#: ../src/option.c:605
#: ../src/option.c:614
msgid "Make URI clickable"
msgstr "Зробити посилання активними"
#: ../src/option.c:607
#: ../src/option.c:616
msgid "Use specified color for links"
msgstr "Використовувати вказаний колір для посилань"
#: ../src/option.c:609
#: ../src/option.c:618
msgid "Use pango markup"
msgstr "Використовувати розмітку pango"
#: ../src/option.c:616
#: ../src/option.c:625
msgid "Use specified langauge for syntax highlighting"
msgstr "Використовувати вказану мову для підсвітки синтаксису"
#: ../src/option.c:616
#: ../src/option.c:625
msgid "LANG"
msgstr "МОВА"
#: ../src/option.c:618
#: ../src/option.c:627
msgid "Use specified theme"
msgstr "Використовувати вказану тему"
#: ../src/option.c:625
#: ../src/option.c:634
msgid "Sets a filename filter"
msgstr "Задати фільтр файлів по масці"
#: ../src/option.c:625
#: ../src/option.c:634
msgid "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..."
msgstr "НАЗВА | ШАБЛОН1 ШАБЛОН2 ..."
#: ../src/option.c:627
#: ../src/option.c:636
msgid "Sets a mime-type filter"
msgstr "Задати фільтр файлів по типу mime"
#: ../src/option.c:627
#: ../src/option.c:636
msgid "NAME | MIME1 MIME2 ..."
msgstr "НАЗВА | ТИП1 ТИП2 ..."
#: ../src/option.c:629
#: ../src/option.c:638
msgid "Add filter for images"
msgstr "Додати фільтр для зображень"
#: ../src/option.c:629
#: ../src/option.c:638
msgid "[NAME]"
msgstr "[ІМ'Я]"
#: ../src/option.c:635
#: ../src/option.c:644
msgid "Show about dialog"
msgstr "Показати діалог 'Про програму'"
#: ../src/option.c:637 ../src/pfd.c:85
#: ../src/option.c:646 ../src/pfd.c:85
msgid "Print version"
msgstr "Вивести версію"
#: ../src/option.c:640
#: ../src/option.c:649
msgid "Show list of spell languages"
msgstr "Відобразити перелік мов для перевірки правопису"
#: ../src/option.c:644
#: ../src/option.c:653
msgid "Show list of GtkSourceView themes"
msgstr "Відобразити перелік тем для GtkSourceView"
#: ../src/option.c:647
#: ../src/option.c:656
msgid "Load additional GTK settings from file"
msgstr "Завантажити додаткові налаштування GTK з файлу"
#: ../src/option.c:649
#: ../src/option.c:658
msgid "Set policy for horizontal scrollbars (auto, always, never)"
msgstr "Задати тип горизонтальної прокрутки (auto, always, never)"
#: ../src/option.c:651
#: ../src/option.c:660
msgid "Set policy for vertical scrollbars (auto, always, never)"
msgstr "Задати тип вертикальної прокрутки (auto, always, never)"
#: ../src/option.c:653
#: ../src/option.c:662
msgid "Add path for search icons by name"
msgstr "Додати каталог для пошуку іконок"
#: ../src/option.c:653
#: ../src/option.c:662
msgid "PATH"
msgstr "КАТАЛОГ"
#: ../src/option.c:659
#: ../src/option.c:668
msgid "Load extra arguments from file"
msgstr "Завантажити додаткові аргументи з файлу"
#: ../src/option.c:700 ../src/option.c:1001
#: ../src/option.c:709 ../src/option.c:1012
#, c-format
msgid "Unknown align type: %s\n"
msgstr "Невідомий тип вирівнювання: %s\n"
#: ../src/option.c:865
#: ../src/option.c:876
#, c-format
msgid "Mark %s doesn't have a value\n"
msgstr "Помітці %s не надано значення\n"
#: ../src/option.c:902
#: ../src/option.c:913
msgid "Images"
msgstr "Зображення"
#: ../src/option.c:967
#: ../src/option.c:978
#, c-format
msgid "Unknown color mode: %s\n"
msgstr "Невідомий режим кольору: '%s'\n"
#: ../src/option.c:986
#: ../src/option.c:997
#, c-format
msgid "Unknown buttons layout type: %s\n"
msgstr "Невідомий тип розміщення кнопок: %s\n"
#: ../src/option.c:1018
#: ../src/option.c:1029
#, c-format
msgid "Unknown justification type: %s\n"
msgstr "Невідомий тип вирівнювання: %s\n"
#: ../src/option.c:1035
#: ../src/option.c:1046
#, c-format
msgid "Unknown tab position type: %s\n"
msgstr "Невідомий тип позиції вкладки: %s\n"
#: ../src/option.c:1072
#: ../src/option.c:1083
#, c-format
msgid "Unknown ellipsize type: %s\n"
msgstr "Невідомий тип урізання: %s\n"
#: ../src/option.c:1085
#: ../src/option.c:1096
#, c-format
msgid "Unknown orientation: %s\n"
msgstr "Невідома орієнтація: %s\n"
#: ../src/option.c:1100
#: ../src/option.c:1111
#, c-format
msgid "Unknown source type: %s\n"
msgstr "Невідомий тип даних: %s\n"
#: ../src/option.c:1111
#: ../src/option.c:1122
msgid "Progress log"
msgstr "Вікно журналу"
#: ../src/option.c:1124
#: ../src/option.c:1135
#, c-format
msgid "Unknown size type: %s\n"
msgstr "Невідомий тип розміру: %s\n"
#: ../src/option.c:1166
#: ../src/option.c:1177
#, c-format
msgid "Unknown completion type: %s\n"
msgstr "Невідомий тип доповнення: %s\n"
#: ../src/option.c:1198
#: ../src/option.c:1209
#, c-format
msgid "Unknown boolean format type: %s\n"
msgstr "Невідомий тип булєвських значень: %s\n"
#: ../src/option.c:1214
#: ../src/option.c:1225
#, c-format
msgid "Unknown grid lines type: %s\n"
msgstr "Невідомий тип розподільних ліній: %s\n"
#: ../src/option.c:1231
#: ../src/option.c:1242
#, c-format
msgid "Unknown scrollbar policy type: %s\n"
msgstr "Невідомий тип прокрутки: %s\n"
#: ../src/option.c:1355
#: ../src/option.c:1377
#, c-format
msgid "Unknown signal: %s\n"
msgstr "Невідомий сигнал: %s\n"
#: ../src/option.c:1556
#: ../src/option.c:1598
msgid "File exist. Overwrite?"
msgstr "Файл існує. Перезаписати?"
#: ../src/option.c:1701
#: ../src/option.c:1754
msgid "- Yet another dialoging program"
msgstr "- Програма для відображення діалогів"
#. Adds general option entries
#: ../src/option.c:1705
#: ../src/option.c:1758
msgid "General options"
msgstr "Основні параметри"
#: ../src/option.c:1705
#: ../src/option.c:1758
msgid "Show general options"
msgstr "Показувати основні параметри"
#. Adds common option entries
#: ../src/option.c:1711
#: ../src/option.c:1764
msgid "Common options"
msgstr "Загальні параметри"
#: ../src/option.c:1711
#: ../src/option.c:1764
msgid "Show common options"
msgstr "Показувати загальні параметри діалогів"
#. Adds app option entries
#: ../src/option.c:1717
#: ../src/option.c:1770
msgid "Application selection options"
msgstr "Параметри діалогу вибору додатка"
#: ../src/option.c:1717
#: ../src/option.c:1770
msgid "Show application selection options"
msgstr "Показувати параметри діалоги вибору додатка"
#. Adds calendar option entries
#: ../src/option.c:1723
#: ../src/option.c:1776
msgid "Calendar options"
msgstr "Параметри календаря"
#: ../src/option.c:1723
#: ../src/option.c:1776
msgid "Show calendar options"
msgstr "Показувати параметри календаря"
#. Adds color option entries
#: ../src/option.c:1729
#: ../src/option.c:1782
msgid "Color selection options"
msgstr "Параметри діалогу вибору кольору"
#: ../src/option.c:1729
#: ../src/option.c:1782
msgid "Show color selection options"
msgstr "Показувати параметри діалогу вибору кольору"
#. Adds dnd option entries
#: ../src/option.c:1735
#: ../src/option.c:1788
msgid "DND options"
msgstr "Параметри DND"
#: ../src/option.c:1735
#: ../src/option.c:1788
msgid "Show drag-n-drop options"
msgstr "Показувати параметри dnd"
#. Adds entry option entries
#: ../src/option.c:1741
#: ../src/option.c:1794
msgid "Text entry options"
msgstr "Параметри вводу тексту"
#: ../src/option.c:1741
#: ../src/option.c:1794
msgid "Show text entry options"
msgstr "Показувати параметри вводу тексту"
#. Adds file selection option entries
#: ../src/option.c:1747
#: ../src/option.c:1800
msgid "File selection options"
msgstr "Параметри діалогу вибору файлів"
#: ../src/option.c:1747
#: ../src/option.c:1800
msgid "Show file selection options"
msgstr "Показувати параметри діалогу вибору файлів"
#. Add font selection option entries
#: ../src/option.c:1753
#: ../src/option.c:1806
msgid "Font selection options"
msgstr "Параметри діалогу вибору шрифту"
#: ../src/option.c:1753
#: ../src/option.c:1806
msgid "Show font selection options"
msgstr "Показувати параметри діалоги вибору шрифту"
#. Add form option entries
#: ../src/option.c:1759
#: ../src/option.c:1812
msgid "Form options"
msgstr "Параметри діалогу форми"
#: ../src/option.c:1759
#: ../src/option.c:1812
msgid "Show form options"
msgstr "Показувати параметри діалогу форми"
#. Add html options entries
#: ../src/option.c:1766
#: ../src/option.c:1819
msgid "HTML options"
msgstr "Параметри HTML діалогу"
#: ../src/option.c:1766
#: ../src/option.c:1819
msgid "Show HTML options"
msgstr "Показувати параметри HTML діалогу"
#. Add icons option entries
#: ../src/option.c:1773
#: ../src/option.c:1826
msgid "Icons box options"
msgstr "Параметри діалогу іконок"
#: ../src/option.c:1773
#: ../src/option.c:1826
msgid "Show icons box options"
msgstr "Показувати параметри діалогу іконок швидкого доступу"
#. Adds list option entries
#: ../src/option.c:1779
#: ../src/option.c:1832
msgid "List options"
msgstr "Параметри списку"
#: ../src/option.c:1779
#: ../src/option.c:1832
msgid "Show list options"
msgstr "Показувати параметри списку"
#. Adds notebook option entries
#: ../src/option.c:1785
#: ../src/option.c:1838
msgid "Notebook options"
msgstr "Параметри діалогу з вкладками"
#: ../src/option.c:1785
#: ../src/option.c:1838
msgid "Show notebook dialog options"
msgstr "Показувати параметри діалогу з вкладками"
#. Adds notification option entries
#: ../src/option.c:1792
#: ../src/option.c:1845
msgid "Notification icon options"
msgstr "Параметри іконки повідомлень"
#: ../src/option.c:1793
#: ../src/option.c:1846
msgid "Show notification icon options"
msgstr "Показувати параметри іконки повідомлень"
#. Adds paned option entries
#: ../src/option.c:1800
#: ../src/option.c:1853
msgid "Paned dialog options"
msgstr "Параметри діалогу з панелями"
#: ../src/option.c:1800
#: ../src/option.c:1853
msgid "Show paned dialog options"
msgstr "Показувати параметри діалогу з панелями"
#. Adds picture option entries
#: ../src/option.c:1806
#: ../src/option.c:1859
msgid "Picture dialog options"
msgstr "Параметри діалогу з картинкою"
#: ../src/option.c:1806
#: ../src/option.c:1859
msgid "Show picture dialog options"
msgstr "Показувати параметри діалогу відображення картинки"
#. Adds print option entries
#: ../src/option.c:1812
#: ../src/option.c:1865
msgid "Print dialog options"
msgstr "Параметри діалогу друку"
#: ../src/option.c:1812
#: ../src/option.c:1865
msgid "Show print dialog options"
msgstr "Показувати параметри діалогу друку"
#. Adds progress option entries
#: ../src/option.c:1818
#: ../src/option.c:1871
msgid "Progress options"
msgstr "Параметри прогресу"
#: ../src/option.c:1818
#: ../src/option.c:1871
msgid "Show progress options"
msgstr "Показувати параметри прогресу"
#. Adds scale option entries
#: ../src/option.c:1824
#: ../src/option.c:1877
msgid "Scale options"
msgstr "Параметри масштабу"
#: ../src/option.c:1824
#: ../src/option.c:1877
msgid "Show scale options"
msgstr "Показувати параметри масштабу"
#. Adds text option entries
#: ../src/option.c:1830
#: ../src/option.c:1883
msgid "Text information options"
msgstr "Параметри текстової інформації"
#: ../src/option.c:1830
#: ../src/option.c:1883
msgid "Show text information options"
msgstr "Показувати параметри текстової інформації"
#. Adds sourceview option entries
#: ../src/option.c:1837
#: ../src/option.c:1890
msgid "SourceView options"
msgstr "Параметри SourceView"
#: ../src/option.c:1837
#: ../src/option.c:1890
msgid "Show SourceView options"
msgstr "Показувати параметри SourceView"
#. Adds file filters option entries
#: ../src/option.c:1844
#: ../src/option.c:1897
msgid "File filter options"
msgstr "Параметри фільтрів для діалогу вибору файлів"
#: ../src/option.c:1844
#: ../src/option.c:1897
msgid "Show file filter options"
msgstr "Показувати параметри фільтрів для діалогу вибору файлів"
#. Adds miscellaneous option entries
#: ../src/option.c:1850
#: ../src/option.c:1903
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Додаткові параметри"
#: ../src/option.c:1850
#: ../src/option.c:1903
msgid "Show miscellaneous options"
msgstr "Показувати додаткові параметри"
......@@ -1662,7 +1709,7 @@ msgstr "Віддзеркалити вертикально"
msgid "Flip horizontal"
msgstr "Віддзеркалити горизонтально"
#: ../src/print.c:199 ../src/print.c:364
#: ../src/print.c:199 ../src/print.c:366
#, c-format
msgid "Printing failed: %s\n"
msgstr "Збій друку: %s\n"
......@@ -1677,26 +1724,35 @@ msgstr "Файл %s не знайдено.\n"
msgid "Filename is not specified.\n"
msgstr "Файл не вказано.\n"
#: ../src/print.c:380
#: ../src/print.c:382
#, c-format
msgid "Printer doesn't support ps format.\n"
msgstr "Принтер не підтримує формату ps.\n"
#: ../src/print.c:388
#: ../src/print.c:390
#, c-format
msgid "Printer doesn't support pdf format.\n"
msgstr "Принтер не підтримує формату pdf.\n"
#: ../src/print.c:394
#: ../src/print.c:396
#, c-format
msgid "This file type is not supported for raw printing.\n"
msgstr "Цей тип файлів не може бути надрукований.\n"
#: ../src/print.c:408
#: ../src/print.c:410
#, c-format
msgid "Load source file failed: %s\n"
msgstr "Збій при завантажені файлу: %s\n"
#: ../src/progress.c:248
#, c-format
msgid ""
"WARNING: You are usinge old-style progress dialog. This features is obsolete "
"now, please use --bar style instead\n"
msgstr ""
"УВАГА: Використовується старий стиль діалога прогреса. Ця можливість "
"застаріла, будь ласка застосуйте опцію --bar\n"
#: ../src/color.c:63
#, c-format
msgid "Can't open file %s: %s\n"
......@@ -1715,7 +1771,7 @@ msgstr "Колір"
msgid "Name"
msgstr "Назва"
#: ../src/text.c:482
#: ../src/text.c:510
#, c-format
msgid "Theme %s not found\n"
msgstr "Теми %s не знайдено\n"
......@@ -1780,6 +1836,11 @@ msgstr "Налаштування"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
#: ../src/util.c:635 ../src/util.c:662
#, c-format
msgid "WARNING: Run command failed: %s\n"
msgstr "УВАГА: Збій при запуску команди: %s\n"
#: ../src/browser.c:144
msgid "scalable "
msgstr "масштабований "
......@@ -1907,9 +1968,13 @@ msgid "Default color for URI in text-info dialog"
msgstr "Цвіт зсилок в текстовому діалозі за умовчанням"
#: ../data/yad.gschema.xml.in.h:12
msgid "Maximum number of tabs in notebook dialog"
msgstr "Максимальна кількість вкладинок у діалозі"
#: ../data/yad.gschema.xml.in.h:13
msgid "Ignore unknown command-line options"
msgstr "Ігнорувати невідомі аргументи"
#: ../data/yad.gschema.xml.in.h:13
msgid "Maximum number of tabs in notebook dialog"
msgstr "Максимальна кількість вкладинок у діалозі"
#: ../data/yad.gschema.xml.in.h:14
msgid "Enable debug mode with information about deprecated features"
msgstr "Дозволити режим налагодження з інформуванням про застарілі функції"
......@@ -35,6 +35,10 @@ if HTML
yad_SOURCES += html.c
endif
if STANDALONE
yad_SOURCES += defaults.h
endif
yad_CFLAGS = $(GTK_CFLAGS) $(HTML_CFLAGS) $(SPELL_CFLAGS) $(SOURCEVIEW_CFLAGS)
yad_LDADD = $(GTK_LIBS) $(HTML_LIBS) $(SPELL_LIBS) $(SOURCEVIEW_LIBS)
......
#ifndef __YAD_DEFS_H__
#define __YAD_DEFS_H__
#ifndef BORDERS
#define BORDERS 5
#endif
#ifndef REMAIN
#define SHOW_REMAIN FALSE
#else
#define SHOW_REMAIN TRUE
#endif
#ifndef COMBO_EDIT
#define COMBO_ALWAYS_EDIT FALSE
#else
#define COMBO_ALWAYS_EDIT TRUE
#endif
#ifndef TERM_CMD
#define TERM_CMD "xterm -e '%s'"
#endif
#ifndef OPEN_CMD
#define OPEN_CMD "xdg-open '%s'"
#endif
#ifndef DATE_FMT
#define DATE_FMT "%x"
#endif
#ifndef URI_COLOR
#define URI_COLOR "blue"
#endif
#ifndef MAX_TABS
#define MAX_TABS 100
#endif
#endif /* __YAD_DEFS_H__ */
......@@ -48,7 +48,7 @@ drop_data_cb (GtkWidget * w, GdkDragContext * dc, gint x, gint y,
action = g_strdup_printf (options.common_data.command, dstr);
else
action = g_strdup_printf ("%s '%s'", options.common_data.command, dstr);
g_spawn_command_line_async (action, NULL);
run_command_async (action);
g_free (action);
}
else
......@@ -77,7 +77,8 @@ drop_data_cb (GtkWidget * w, GdkDragContext * dc, gint x, gint y,
else
action = g_strdup_printf ("%s %s", options.common_data.command, arg);
g_free (arg);
g_spawn_command_line_async (action, NULL);
run_command_async (action);
g_free (action);
}
else
......
......@@ -188,7 +188,13 @@ entry_create_widget (GtkWidget * dlg)
{
gint active, i;
if (options.common_data.editable || g_settings_get_boolean (settings, "combo-always-editable"))
if (options.common_data.editable ||
#ifndef STANDALONE
g_settings_get_boolean (settings, "combo-always-editable")
#else
COMBO_ALWAYS_EDIT
#endif
)
{
c = gtk_combo_box_text_new_with_entry ();
gtk_widget_set_name (c, "yad-entry-edit-combo");
......
......@@ -14,7 +14,7 @@
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with YAD. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*
* Copyright (C) 2008-2019, Victor Ananjevsky <ananasik@gmail.com>
* Copyright (C) 2008-2020, Victor Ananjevsky <ananasik@gmail.com>
*/
#include <ctype.h>
......@@ -100,6 +100,9 @@ expand_action (gchar * cmd)
case YAD_FIELD_FONT:
arg = g_shell_quote (gtk_font_chooser_get_font (GTK_FONT_CHOOSER (g_slist_nth_data (fields, num))));
break;
case YAD_FIELD_LINK:
arg = g_shell_quote (gtk_link_button_get_uri (GTK_LINK_BUTTON (g_slist_nth_data (fields, num))));
break;
case YAD_FIELD_APP:
{
GList *wl = gtk_container_get_children (GTK_CONTAINER (g_slist_nth_data (fields, num)));
......@@ -325,8 +328,6 @@ set_field_value (guint num, gchar * value)
gtk_widget_destroy (cw);
}
printf ("set value %s for app field\n");
if (value && value[0])
b = gtk_app_chooser_button_new (value);
else
......@@ -350,6 +351,10 @@ set_field_value (guint num, gchar * value)
g_object_set_data_full (G_OBJECT (w), "cmd", g_strdup (value), g_free);
break;
case YAD_FIELD_LINK:
gtk_link_button_set_uri (GTK_LINK_BUTTON (w), value);
break;
case YAD_FIELD_TEXT:
{
GtkTextBuffer *tb = gtk_text_view_get_buffer (GTK_TEXT_VIEW (w));
......@@ -375,7 +380,7 @@ button_clicked_cb (GtkButton * b, gpointer data)
gchar *data;
gint exit = 1;
GString *cmd = expand_action (action + 1);
g_spawn_command_line_sync (cmd->str, &data, NULL, &exit, NULL);
exit = run_command_sync (cmd->str, &data);
if (exit == 0)
{
guint i = 0;
......@@ -404,7 +409,7 @@ button_clicked_cb (GtkButton * b, gpointer data)
else
{
GString *cmd = expand_action (action);
g_spawn_command_line_async (cmd->str, NULL);
run_command_async (cmd->str);
g_string_free (cmd, TRUE);
}
}
......@@ -747,7 +752,8 @@ form_create_widget (GtkWidget * dlg)
/* add field label */
l = NULL;
if (fld->type != YAD_FIELD_CHECK && fld->type != YAD_FIELD_BUTTON &&
fld->type != YAD_FIELD_FULL_BUTTON && fld->type != YAD_FIELD_LABEL && fld->type != YAD_FIELD_TEXT)
fld->type != YAD_FIELD_FULL_BUTTON && fld->type != YAD_FIELD_LINK &&
fld->type != YAD_FIELD_LABEL && fld->type != YAD_FIELD_TEXT)
{
gchar *buf = g_strcompress (fld->name);
l = gtk_label_new (NULL);
......@@ -960,6 +966,17 @@ form_create_widget (GtkWidget * dlg)
fields = g_slist_append (fields, e);
break;
case YAD_FIELD_LINK:
{
gchar *buf = g_strcompress (fld->name[0] ? fld->name : _("Link"));
e = gtk_link_button_new_with_label ("", buf);
gtk_widget_set_name (e, "yad-form-link");
gtk_grid_attach (GTK_GRID (tbl), e, col * 2, row, 2, 1);
gtk_widget_set_hexpand (e, TRUE);
fields = g_slist_append (fields, e);
break;
}
case YAD_FIELD_LABEL:
if (fld->name[0])
{
......@@ -1207,6 +1224,17 @@ form_print_field (guint fn)
g_printf ("%d%s", (gint) gtk_range_get_value (GTK_RANGE (g_slist_nth_data (fields, fn))),
options.common_data.separator);
break;
case YAD_FIELD_LINK:
if (options.common_data.quoted_output)
{
buf = g_shell_quote (gtk_link_button_get_uri (GTK_LINK_BUTTON (g_slist_nth_data (fields, fn))));
g_printf ("%s%s", buf, options.common_data.separator);
g_free (buf);
}
else
g_printf ("%s%s", gtk_link_button_get_uri (GTK_LINK_BUTTON (g_slist_nth_data (fields, fn))),
options.common_data.separator);
break;
case YAD_FIELD_BUTTON:
case YAD_FIELD_FULL_BUTTON:
case YAD_FIELD_LABEL:
......
......@@ -48,8 +48,7 @@ load_uri (const gchar * uri)
addr = g_filename_to_uri (uri, NULL, NULL);
else
{
gchar *afn = g_new0 (gchar, PATH_MAX);
realpath (uri, afn);
gchar *afn = realpath (uri, NULL);
addr = g_filename_to_uri (afn, NULL, NULL);
g_free (afn);
}
......@@ -77,21 +76,80 @@ loaded_cb (WebKitWebView *v, WebKitLoadEvent ev, gpointer d)
static gboolean
policy_cb (WebKitWebView *v, WebKitPolicyDecision *pd, WebKitPolicyDecisionType pt, gpointer d)
{
if (is_loaded && !options.html_data.browser)
const gchar *uri;
if (!is_loaded)
return FALSE;
if (!options.html_data.browser)
{
WebKitNavigationAction *act = webkit_navigation_policy_decision_get_navigation_action (WEBKIT_NAVIGATION_POLICY_DECISION (pd));
webkit_policy_decision_ignore (pd);
if (webkit_navigation_action_get_navigation_type (act) == WEBKIT_NAVIGATION_TYPE_LINK_CLICKED)
{
WebKitURIRequest *r = webkit_navigation_action_get_request (act);
gchar *uri = (gchar *) webkit_uri_request_get_uri (r);
uri = webkit_uri_request_get_uri (r);
if (options.html_data.print_uri)
g_printf ("%s\n", uri);
else
g_app_info_launch_default_for_uri (uri, NULL, NULL);
}
}
else if (options.html_data.uri_cmd)
{
gchar *v1, *v2, *cmd;
gint status;
if (pt == WEBKIT_POLICY_DECISION_TYPE_RESPONSE)
{
WebKitURIRequest *r = webkit_response_policy_decision_get_request (WEBKIT_RESPONSE_POLICY_DECISION (pd));
uri = webkit_uri_request_get_uri (r);
v1 = g_strdup ("");
v2 = g_strdup ("");
}
else
{
WebKitNavigationAction *act = webkit_navigation_policy_decision_get_navigation_action (WEBKIT_NAVIGATION_POLICY_DECISION (pd));
WebKitURIRequest *r = webkit_navigation_action_get_request (act);
uri = webkit_uri_request_get_uri (r);
v1 = g_strdup_printf ("%d", webkit_navigation_action_get_mouse_button (act));
v2 = g_strdup_printf ("%d", webkit_navigation_action_get_modifiers (act));
}
g_setenv ("YAD_HTML_BUTTON", v1, TRUE);
g_setenv ("YAD_HTML_STATE", v2, TRUE);
cmd = g_strdup_printf ("%s '%s'", options.html_data.uri_cmd, uri);
status = run_command_sync (cmd, NULL);
g_free (cmd);
g_unsetenv ("YAD_HTML_BUTTON");
g_unsetenv ("YAD_HTML_STATE");
g_free (v1);
g_free (v2);
/* actial exit code in a highest byte */
switch (status >> 8)
{
case 0:
webkit_policy_decision_use (pd);
break;
case 1:
webkit_policy_decision_ignore (pd);
break;
case 2:
if (pt == WEBKIT_POLICY_DECISION_TYPE_RESPONSE)
webkit_policy_decision_download (pd);
else
webkit_policy_decision_use (pd);
break;
default:
g_printerr ("yad: wrong return code (%d) from uri handler\n", status >> 8);
return FALSE;
}
}
else
return FALSE;
......@@ -280,6 +338,7 @@ html_create_widget (GtkWidget * dlg)
webkit_settings_set_default_charset (settings, g_get_codeset ());
g_signal_connect (view, "decide-policy", G_CALLBACK (policy_cb), NULL);
g_signal_connect (view, "load-changed", G_CALLBACK (loaded_cb), NULL);
if (options.html_data.browser)
{
......@@ -299,7 +358,6 @@ html_create_widget (GtkWidget * dlg)
g_object_set (G_OBJECT(settings), "enable-page-cache", FALSE, NULL);
g_object_set (G_OBJECT(settings), "enable-plugins", FALSE, NULL);
g_object_set (G_OBJECT (settings), "enable-private-browsing", TRUE, NULL);
g_signal_connect (view, "load-changed", G_CALLBACK (loaded_cb), NULL);
}
gtk_widget_show_all (sw);
......
......@@ -134,14 +134,12 @@ activate_cb (GtkWidget * view, GtkTreePath * path, gpointer data)
{
if (in_term)
{
gchar *tcmd;
tcmd = g_strdup_printf (options.icons_data.term, cmd);
g_spawn_command_line_async (tcmd, NULL);
gchar *tcmd = g_strdup_printf (options.icons_data.term, cmd);
run_command_async (tcmd);
g_free (tcmd);
}
else
g_spawn_command_line_async (cmd, NULL);
run_command_async (cmd);
}
}
......@@ -346,7 +344,11 @@ parse_desktop_file (gchar * filename)
gchar *url = g_key_file_get_string (kf, "Desktop Entry", "URL", NULL);
if (url)
{
#ifndef STANDALONE
ent->command = g_strdup_printf (g_settings_get_string (settings, "open-command"), url);
#else
ent->command = g_strdup_printf (OPEN_CMD, url);
#endif
g_free (url);
}
}
......
......@@ -24,22 +24,40 @@
static GtkWidget *list_view;
static GHashTable *row_hash = NULL;
static gint fore_col, back_col, font_col;
static guint n_cols = 0;
static gulong select_hndl = 0;
static inline void
yad_list_add_row (GtkListStore *m, GtkTreeIter *it)
yad_list_add_row (GtkTreeStore *m, GtkTreeIter *it, gchar *row_id, gchar *par_id)
{
GtkTreePath *row_path;
GtkTreeIter *parent = NULL;
if (par_id && par_id[0])
{
GtkTreePath *par_path = g_hash_table_lookup (row_hash, par_id);
if (par_path)
{
GtkTreeIter pit;
if (gtk_tree_model_get_iter (GTK_TREE_MODEL (m), &pit, par_path))
parent = &pit;
}
}
if (options.list_data.add_on_top)
gtk_list_store_prepend (m, it);
gtk_tree_store_prepend (m, it, parent);
else
gtk_list_store_append (m, it);
gtk_tree_store_append (m, it, parent);
row_path = gtk_tree_model_get_path (GTK_TREE_MODEL (m), it);
if (row_id && row_id[0])
g_hash_table_insert (row_hash, row_id, row_path);
if (options.common_data.tail)
gtk_tree_view_scroll_to_cell (GTK_TREE_VIEW (list_view), gtk_tree_model_get_path (GTK_TREE_MODEL (m), it),
NULL, FALSE, 1.0, 1.0);
gtk_tree_view_scroll_to_cell (GTK_TREE_VIEW (list_view), row_path, NULL, FALSE, 1.0, 1.0);
}
static gboolean
......@@ -112,7 +130,7 @@ toggled_cb (GtkCellRendererToggle *cell, gchar *path_str, gpointer data)
fixed ^= 1;
gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (model), &iter, column, fixed, -1);
gtk_tree_store_set (GTK_TREE_STORE (model), &iter, column, fixed, -1);
gtk_tree_path_free (path);
}
......@@ -121,7 +139,7 @@ static gboolean
runtoggle (GtkTreeModel *model, GtkTreePath *path, GtkTreeIter *iter, gpointer data)
{
gint col = GPOINTER_TO_INT (data);
gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (model), iter, col, FALSE, -1);
gtk_tree_store_set (GTK_TREE_STORE (model), iter, col, FALSE, -1);
return FALSE;
}
......@@ -138,7 +156,7 @@ rtoggled_cb (GtkCellRendererToggle *cell, gchar *path_str, gpointer data)
gtk_tree_model_foreach (model, runtoggle, GINT_TO_POINTER (column));
gtk_tree_model_get_iter (model, &iter, path);
gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (model), &iter, column, TRUE, -1);
gtk_tree_store_set (GTK_TREE_STORE (model), &iter, column, TRUE, -1);
gtk_tree_path_free (path);
}
......@@ -157,11 +175,11 @@ cell_edited_cb (GtkCellRendererText *cell, const gchar *path_string, const gchar
col = (YadColumn *) g_slist_nth_data (options.list_data.columns, column);
if (col->type == YAD_COLUMN_NUM)
gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (model), &iter, column, g_ascii_strtoll (new_text, NULL, 10), -1);
gtk_tree_store_set (GTK_TREE_STORE (model), &iter, column, g_ascii_strtoll (new_text, NULL, 10), -1);
else if (col->type == YAD_COLUMN_FLOAT)
gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (model), &iter, column, g_ascii_strtod (new_text, NULL), -1);
gtk_tree_store_set (GTK_TREE_STORE (model), &iter, column, g_ascii_strtod (new_text, NULL), -1);
else
gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (model), &iter, column, new_text, -1);
gtk_tree_store_set (GTK_TREE_STORE (model), &iter, column, new_text, -1);
gtk_tree_path_free (path);
}
......@@ -201,7 +219,7 @@ regex_search (GtkTreeModel *model, gint col, const gchar *key, GtkTreeIter *iter
static GtkTreeModel *
create_model ()
{
GtkListStore *store;
GtkTreeStore *store;
GType *ctypes;
gint i;
......@@ -257,7 +275,7 @@ create_model ()
}
}
store = gtk_list_store_newv (n_cols, ctypes);
store = gtk_tree_store_newv (n_cols, ctypes);
return GTK_TREE_MODEL (store);
}
......@@ -421,14 +439,14 @@ cell_set_data (GtkTreeIter *it, guint num, gchar *data)
{
case YAD_COLUMN_CHECK:
case YAD_COLUMN_RADIO:
gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (model), it, num, get_bool_val (data), -1);
gtk_tree_store_set (GTK_TREE_STORE (model), it, num, get_bool_val (data), -1);
break;
case YAD_COLUMN_NUM:
case YAD_COLUMN_SIZE:
gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (model), it, num, g_ascii_strtoll (data, NULL, 10), -1);
gtk_tree_store_set (GTK_TREE_STORE (model), it, num, g_ascii_strtoll (data, NULL, 10), -1);
break;
case YAD_COLUMN_FLOAT:
gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (model), it, num, g_ascii_strtod (data, NULL), -1);
gtk_tree_store_set (GTK_TREE_STORE (model), it, num, g_ascii_strtod (data, NULL), -1);
break;
case YAD_COLUMN_BAR:
{
......@@ -437,7 +455,7 @@ cell_set_data (GtkTreeIter *it, guint num, gchar *data)
val = 0;
if (val > 100)
val = 100;
gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (model), it, num, val, -1);
gtk_tree_store_set (GTK_TREE_STORE (model), it, num, val, -1);
break;
}
case YAD_COLUMN_IMAGE:
......@@ -445,14 +463,14 @@ cell_set_data (GtkTreeIter *it, guint num, gchar *data)
GdkPixbuf *pb = get_pixbuf (data, YAD_SMALL_ICON, FALSE);
if (pb)
{
gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (model), it, num, pb, -1);
gtk_tree_store_set (GTK_TREE_STORE (model), it, num, pb, -1);
g_object_unref (pb);
}
break;
}
default:
if (data && *data)
gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (model), it, num, data, -1);
gtk_tree_store_set (GTK_TREE_STORE (model), it, num, data, -1);
break;
}
}
......@@ -520,6 +538,7 @@ handle_stdin (GIOChannel *channel, GIOCondition condition, gpointer data)
{
GError *err = NULL;
GString *string = g_string_new (NULL);
gboolean node_added = FALSE;
while (channel->is_readable != TRUE);
......@@ -557,26 +576,56 @@ handle_stdin (GIOChannel *channel, GIOCondition condition, gpointer data)
GtkTreeSelection *sel = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (list_view));
if (select_hndl)
g_signal_handler_block (G_OBJECT (sel), select_hndl);
gtk_list_store_clear (GTK_LIST_STORE (model));
gtk_tree_store_clear (GTK_TREE_STORE (model));
row_count = column_count = 0;
if (row_hash)
g_hash_table_remove_all (row_hash);
if (select_hndl)
g_signal_handler_unblock (G_OBJECT (sel), select_hndl);
continue;
}
if (row_count == 0 && column_count == 0)
yad_list_add_row (GTK_LIST_STORE (model), &iter);
{
if (options.list_data.tree_mode)
{
if (!node_added)
{
gchar **ids = g_strsplit (string->str, ":", 2);
yad_list_add_row (GTK_TREE_STORE (model), &iter, ids[0], ids[1]);
node_added = TRUE;
continue;
}
else
node_added = FALSE;
}
else
yad_list_add_row (GTK_TREE_STORE (model), &iter, NULL, NULL);
}
else if (column_count == n_cols)
{
/* We're starting a new row */
if (options.list_data.tree_mode)
{
if (!node_added)
{
gchar **ids = g_strsplit (string->str, ":", 2);
yad_list_add_row (GTK_TREE_STORE (model), &iter, ids[0], ids[1]);
node_added = TRUE;
continue;
}
else
node_added = FALSE;
}
else
yad_list_add_row (GTK_TREE_STORE (model), &iter, NULL, NULL);
column_count = 0;
row_count++;
if (options.list_data.limit && row_count >= options.list_data.limit)
{
gtk_tree_model_get_iter_first (model, &iter);
gtk_list_store_remove (GTK_LIST_STORE (model), &iter);
gtk_tree_store_remove (GTK_TREE_STORE (model), &iter);
}
yad_list_add_row (GTK_LIST_STORE (model), &iter);
}
cell_set_data (&iter, column_count, string->str);
......@@ -586,6 +635,9 @@ handle_stdin (GIOChannel *channel, GIOCondition condition, gpointer data)
g_string_free (string, TRUE);
}
if (options.list_data.tree_expanded)
gtk_tree_view_expand_all (GTK_TREE_VIEW (list_view));
if ((condition != G_IO_IN) && (condition != G_IO_IN + G_IO_HUP))
{
g_io_channel_shutdown (channel, TRUE, NULL);
......@@ -599,7 +651,7 @@ static void
fill_data ()
{
GtkTreeIter iter;
GtkListStore *model = GTK_LIST_STORE (gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (list_view)));
GtkTreeStore *model = GTK_TREE_STORE (gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (list_view)));
GIOChannel *channel;
if (options.extra_data && *options.extra_data)
......@@ -613,7 +665,14 @@ fill_data ()
{
gint j;
yad_list_add_row (model, &iter);
if (options.list_data.tree_mode)
{
gchar **ids = g_strsplit (args[i], ":", 2);
yad_list_add_row (model, &iter, ids[0], ids[1]);
i++;
}
else
yad_list_add_row (model, &iter, NULL, NULL);
for (j = 0; j < n_cols; j++, i++)
{
if (args[i] == NULL)
......@@ -697,7 +756,7 @@ double_click_cb (GtkTreeView *view, GtkTreePath *path, GtkTreeViewColumn *column
gchar *data = NULL;
gint exit;
g_spawn_command_line_sync (cmd + 1, &data, NULL, &exit, NULL);
exit = run_command_sync (cmd + 1, &data);
if (exit == 0)
{
gint i;
......@@ -715,7 +774,7 @@ double_click_cb (GtkTreeView *view, GtkTreePath *path, GtkTreeViewColumn *column
g_free (data);
}
else
g_spawn_command_line_async (cmd, NULL);
run_command_async (cmd);
g_free (cmd);
}
......@@ -731,7 +790,7 @@ double_click_cb (GtkTreeView *view, GtkTreePath *path, GtkTreeViewColumn *column
gtk_tree_model_get (model, &iter, 0, &chk, -1);
chk = !chk;
gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (model), &iter, 0, chk, -1);
gtk_tree_store_set (GTK_TREE_STORE (model), &iter, 0, chk, -1);
}
}
else if (options.list_data.radiobox)
......@@ -739,7 +798,7 @@ double_click_cb (GtkTreeView *view, GtkTreePath *path, GtkTreeViewColumn *column
if (gtk_tree_model_get_iter (model, &iter, path))
{
gtk_tree_model_foreach (model, runtoggle, GINT_TO_POINTER (0));
gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (model), &iter, 0, TRUE, -1);
gtk_tree_store_set (GTK_TREE_STORE (model), &iter, 0, TRUE, -1);
}
}
else if (options.plug == -1)
......@@ -773,7 +832,7 @@ select_cb (GtkTreeSelection *sel, gpointer data)
cmd = g_strdup_printf ("%s %s", options.list_data.select_action, args);
g_free (args);
g_spawn_command_line_async (cmd, NULL);
run_command_async (cmd);
g_free (cmd);
}
......@@ -786,7 +845,18 @@ add_row_cb (GtkMenuItem *item, gpointer data)
gchar *cmd;
model = gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (list_view));
yad_list_add_row (GTK_LIST_STORE (model), &iter);
if (g_object_get_data (G_OBJECT (item), "child") != NULL)
{
GtkTreeIter parent;
GtkTreeSelection *sel = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (list_view));
if (gtk_tree_selection_get_selected (sel, NULL, &parent))
gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter, &parent);
else
gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter, NULL);
}
else
gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter, NULL);
if (options.list_data.row_action)
{
......@@ -800,7 +870,7 @@ add_row_cb (GtkMenuItem *item, gpointer data)
/* run command */
cmd = g_strdup_printf ("%s add", options.list_data.row_action);
g_spawn_command_line_sync (cmd, &out, NULL, &exit, NULL);
exit = run_command_sync (cmd, &out);
g_free (cmd);
if (exit == 0)
{
......@@ -843,7 +913,7 @@ edit_row_cb (GtkMenuItem *item, gpointer data)
args = get_data_as_string (&iter);
cmd = g_strdup_printf ("%s edit %s", options.list_data.row_action, args);
g_free (args);
g_spawn_command_line_sync (cmd, &out, NULL, &exit, NULL);
exit = run_command_sync (cmd, &out);
g_free (cmd);
if (exit == 0)
{
......@@ -886,28 +956,32 @@ del_row_cb (GtkMenuItem *item, gpointer data)
args = get_data_as_string (&iter);
cmd = g_strdup_printf ("%s del %s", options.list_data.row_action, args);
g_free (args);
g_spawn_command_line_sync (cmd, NULL, NULL, &exit, NULL);
exit = run_command_sync (cmd, NULL);
g_free (cmd);
if (exit == 0)
gtk_list_store_remove (GTK_LIST_STORE (model), &iter);
gtk_tree_store_remove (GTK_TREE_STORE (model), &iter);
}
else
gtk_list_store_remove (GTK_LIST_STORE (model), &iter);
gtk_tree_store_remove (GTK_TREE_STORE (model), &iter);
}
}
static void
copy_row_cb (GtkMenuItem *item, gpointer data)
{
GtkTreeIter iter, new_iter;
GtkTreeIter iter;
GtkTreeModel *model = gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (list_view));
GtkTreeSelection *sel = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (list_view));
if (gtk_tree_selection_get_selected (sel, NULL, &iter))
{
GtkTreeIter new_iter, parent;
gint i;
gtk_list_store_insert_after (GTK_LIST_STORE (model), &new_iter, &iter);
if (gtk_tree_model_iter_parent (model, &parent, &iter))
gtk_tree_store_insert_after (GTK_TREE_STORE (model), &new_iter, &parent, &iter);
else
gtk_tree_store_insert_after (GTK_TREE_STORE (model), &new_iter, NULL, &iter);
for (i = 0; i < n_cols; i++)
{
......@@ -923,25 +997,25 @@ copy_row_cb (GtkMenuItem *item, gpointer data)
case YAD_COLUMN_CHECK:
case YAD_COLUMN_RADIO:
gtk_tree_model_get (model, &iter, i, &bv, -1);
gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (model), &new_iter, i, bv, -1);
gtk_tree_store_set (GTK_TREE_STORE (model), &new_iter, i, bv, -1);
break;
case YAD_COLUMN_NUM:
case YAD_COLUMN_SIZE:
case YAD_COLUMN_BAR:
gtk_tree_model_get (model, &iter, i, &iv, -1);
gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (model), &new_iter, i, iv, -1);
gtk_tree_store_set (GTK_TREE_STORE (model), &new_iter, i, iv, -1);
break;
case YAD_COLUMN_FLOAT:
gtk_tree_model_get (model, &iter, i, &fv, -1);
gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (model), &new_iter, i, fv, -1);
gtk_tree_store_set (GTK_TREE_STORE (model), &new_iter, i, fv, -1);
break;
case YAD_COLUMN_IMAGE:
gtk_tree_model_get (model, &iter, i, &pb, -1);
gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (model), &new_iter, i, pb, -1);
gtk_tree_store_set (GTK_TREE_STORE (model), &new_iter, i, g_object_ref (pb), -1);
break;
default:
gtk_tree_model_get (model, &iter, i, &tv, -1);
gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (model), &new_iter, i, tv, -1);
gtk_tree_store_set (GTK_TREE_STORE (model), &new_iter, i, g_strdup (tv), -1);
break;
}
}
......@@ -966,6 +1040,15 @@ popup_menu_cb (GtkWidget *w, GdkEventButton *ev, gpointer data)
gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item);
g_signal_connect (G_OBJECT (item), "activate", G_CALLBACK (add_row_cb), menu);
if (options.list_data.tree_mode)
{
item = gtk_menu_item_new_with_label (_("Add child row"));
gtk_widget_show (item);
gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item);
g_object_set_data (G_OBJECT (item), "child", "1");
g_signal_connect (G_OBJECT (item), "activate", G_CALLBACK (add_row_cb), menu);
}
item = gtk_menu_item_new_with_label (_("Delete row"));
gtk_widget_show (item);
gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item);
......@@ -1117,6 +1200,12 @@ list_create_widget (GtkWidget *dlg)
fore_col = back_col = font_col = -1;
if (options.debug)
{
if (options.list_data.checkbox || options.list_data.radiobox)
g_printerr (_("WARNING: You are use --checklist or --radiolist option. Those options obsoleted and will be removed in the future\n"));
}
n_cols = g_slist_length (options.list_data.columns);
if (n_cols == 0)
{
......@@ -1124,6 +1213,9 @@ list_create_widget (GtkWidget *dlg)
return NULL;
}
if (options.list_data.tree_mode)
row_hash = g_hash_table_new_full (g_str_hash, g_str_equal, g_free, (GDestroyNotify) gtk_tree_path_free);
parse_cols_props ();
/* create widget */
......@@ -1197,6 +1289,9 @@ list_create_widget (GtkWidget *dlg)
/* load data */
fill_data ();
if (options.list_data.tree_expanded)
gtk_tree_view_expand_all (GTK_TREE_VIEW (list_view));
return w;
}
......@@ -1284,18 +1379,20 @@ print_selected (GtkTreeModel *model, GtkTreePath *path, GtkTreeIter *iter, gpoin
}
static void
print_all (GtkTreeModel *model)
print_all (GtkTreeModel *model, GtkTreeIter *parent)
{
GtkTreeIter iter;
gint i;
if (gtk_tree_model_get_iter_first (model, &iter))
if (gtk_tree_model_iter_children (model, &iter, parent))
{
do
{
for (i = 0; i < n_cols; i++)
print_col (model, &iter, i);
g_printf ("\n");
/* print children */
print_all (model, &iter);
}
while (gtk_tree_model_iter_next (model, &iter));
}
......@@ -1311,7 +1408,7 @@ list_print_result (void)
if (options.list_data.print_all)
{
print_all (model);
print_all (model, NULL);
return;
}
......
......@@ -34,9 +34,12 @@
#include "yad.h"
YadOptions options;
GSettings *settings;
GtkIconTheme *yad_icon_theme;
#ifndef STANDALONE
GSettings *settings;
#endif
GdkPixbuf *big_fallback_image = NULL;
GdkPixbuf *small_fallback_image = NULL;
......@@ -45,6 +48,8 @@ static GtkWidget *text = NULL;
static gint ret = YAD_RESPONSE_ESC;
static gboolean is_x11 = FALSE;
YadNTabs *tabs;
#ifndef G_OS_WIN32
......@@ -96,7 +101,7 @@ static void
btn_cb (GtkWidget *b, gchar *cmd)
{
if (cmd)
g_spawn_command_line_async (cmd, NULL);
run_command_async (cmd);
else
{
gint resp = GPOINTER_TO_INT (g_object_get_data (G_OBJECT (b), "resp"));
......@@ -120,7 +125,11 @@ timeout_cb (gpointer data)
{
gdouble percent = ((gdouble) options.data.timeout - count) / (gdouble) options.data.timeout;
gtk_progress_bar_set_fraction (GTK_PROGRESS_BAR (w), percent);
#ifndef STANDALONE
if (g_settings_get_boolean (settings, "show-remain"))
#else
if (SHOW_REMAIN)
#endif
{
gchar *lbl = g_strdup_printf (_("%d sec"), options.data.timeout - count);
gtk_progress_bar_set_text (GTK_PROGRESS_BAR (w), lbl);
......@@ -294,6 +303,38 @@ create_layout (GtkWidget *dlg)
return layout;
}
static void
realize_cb (GtkWidget *dlg, gpointer d)
{
gint cw, ch;
/* get current window size for gtk_window_resize */
gtk_window_get_size (GTK_WINDOW (dlg), &cw, &ch);
if (options.data.width == -1)
options.data.width = cw;
if (options.data.height == -1)
options.data.height = ch;
gtk_window_resize (GTK_WINDOW (dlg), options.data.width, options.data.height);
gtk_window_set_resizable (GTK_WINDOW (dlg), !options.data.fixed);
if (options.data.use_posx || options.data.use_posy)
{
gint ww, wh, sw, sh;
gtk_window_get_size (GTK_WINDOW (dlg), &ww, &wh);
gdk_window_get_geometry (gdk_get_default_root_window (), NULL, NULL, &sw, &sh);
/* place window to specified coordinates */
if (!options.data.use_posx)
gtk_window_get_position (GTK_WINDOW (dlg), &options.data.posx, NULL);
if (!options.data.use_posy)
gtk_window_get_position (GTK_WINDOW (dlg), NULL, &options.data.posy);
if (options.data.posx < 0)
options.data.posx = sw - ww + options.data.posx;
if (options.data.posy < 0)
options.data.posy = sh - wh + options.data.posy;
gtk_window_move (GTK_WINDOW (dlg), options.data.posx, options.data.posy);
}
}
static GtkWidget *
create_dialog (void)
{
......@@ -394,7 +435,11 @@ create_dialog (void)
gtk_box_pack_end (GTK_BOX (cbox), topb, FALSE, FALSE, 2);
}
#ifndef STANDALONE
if (g_settings_get_boolean (settings, "show-remain"))
#else
if (SHOW_REMAIN)
#endif
{
gchar *lbl = g_strdup_printf (_("%d sec"), options.data.timeout);
gtk_progress_bar_set_show_text (GTK_PROGRESS_BAR (topb), TRUE);
......@@ -499,39 +544,9 @@ create_dialog (void)
/* parse geometry or move window, if given. must be after showing widget */
if (!options.data.maximized && !options.data.fullscreen)
{
gint cw, ch;
gtk_widget_show_all (dlg);
parse_geometry ();
/* get current window size for gtk_window_resize */
gtk_window_get_size (GTK_WINDOW (dlg), &cw, &ch);
if (options.data.width == -1)
options.data.width = cw;
if (options.data.height == -1)
options.data.height = ch;
gtk_window_resize (GTK_WINDOW (dlg), options.data.width, options.data.height);
gtk_window_set_resizable (GTK_WINDOW (dlg), !options.data.fixed);
if (options.data.use_posx || options.data.use_posy)
{
gint ww, wh, sw, sh;
gtk_window_get_size (GTK_WINDOW (dlg), &ww, &wh);
gdk_window_get_geometry (gdk_get_default_root_window (), NULL, NULL, &sw, &sh);
/* place window to specified coordinates */
if (!options.data.use_posx)
gtk_window_get_position (GTK_WINDOW (dlg), &options.data.posx, NULL);
if (!options.data.use_posy)
gtk_window_get_position (GTK_WINDOW (dlg), NULL, &options.data.posy);
if (options.data.posx < 0)
options.data.posx = sw - ww + options.data.posx;
if (options.data.posy < 0)
options.data.posy = sh - wh + options.data.posy;
gtk_window_move (GTK_WINDOW (dlg), options.data.posx, options.data.posy);
}
g_signal_connect (G_OBJECT (dlg), "realize", G_CALLBACK (realize_cb), NULL);
gtk_widget_show_all (dlg);
}
else
{
......@@ -543,9 +558,8 @@ create_dialog (void)
gtk_window_fullscreen (GTK_WINDOW (dlg));
}
#ifndef G_OS_WIN32
/* print xid */
if (options.print_xid)
if (is_x11 && options.print_xid)
{
FILE *xf;
......@@ -564,7 +578,6 @@ create_dialog (void)
fflush (xf);
}
}
#endif
return dlg;
}
......@@ -667,7 +680,9 @@ main (gint argc, gchar ** argv)
gtk_init (&argc, &argv);
g_set_application_name ("YAD");
#ifndef STANDALONE
settings = g_settings_new ("yad.settings");
#endif
yad_icon_theme = gtk_icon_theme_get_default ();
......@@ -710,6 +725,12 @@ main (gint argc, gchar ** argv)
}
yad_set_mode ();
/* check for current GDK backend */
#ifdef GDK_WINDOWING_X11
if (GDK_IS_X11_DISPLAY (gdk_display_get_default ()))
is_x11 = TRUE;
#endif
/* parse custom gtkrc */
if (options.gtkrc_file)
{
......@@ -777,6 +798,13 @@ main (gint argc, gchar ** argv)
signal (SIGUSR2, sa_usr2);
#endif
if (!is_x11 && options.plug != -1)
{
options.plug = -1;
if (options.debug)
g_printerr (_("WARNING: --plug mode not supported outside X11\n"));
}
/* plug mode */
if (options.plug != -1)
{
......@@ -786,6 +814,19 @@ main (gint argc, gchar ** argv)
return ret;
}
if (!is_x11)
{
if (options.mode == YAD_MODE_NOTEBOOK || options.mode == YAD_MODE_PANED
#ifdef HAVE_TRAY
|| options.mode == YAD_MODE_NOTIFICATION
#endif
)
{
g_printerr (_("WARNING: This mode not supported outside X11\n"));
return 1;
}
}
switch (options.mode)
{
case YAD_MODE_ABOUT:
......@@ -821,11 +862,12 @@ main (gint argc, gchar ** argv)
default:
dialog = create_dialog ();
#ifndef G_OS_WIN32
/* add YAD_XID variable */
str = g_strdup_printf ("0x%X", (guint) GDK_WINDOW_XID (gtk_widget_get_window (dialog)));
g_setenv ("YAD_XID", str, TRUE);
#endif
if (is_x11)
{
/* add YAD_XID variable */
str = g_strdup_printf ("0x%X", (guint) GDK_WINDOW_XID (gtk_widget_get_window (dialog)));
g_setenv ("YAD_XID", str, TRUE);
}
/* make some specific init actions */
if (options.mode == YAD_MODE_NOTEBOOK)
......
......@@ -165,7 +165,7 @@ activate_cb (GtkWidget * widget, YadData * data)
if (g_ascii_strcasecmp (action, "menu") == 0)
popup_menu_cb (GTK_STATUS_ICON (widget), 1, GDK_CURRENT_TIME, data);
else
g_spawn_command_line_async (action, NULL);
run_command_async (action);
}
return TRUE;
......@@ -199,12 +199,12 @@ popup_menu_item_activate_cb (GtkWidget * w, gpointer data)
gtk_main_quit ();
}
else
g_spawn_command_line_async (cmd, NULL);
run_command_async (cmd);
}
}
static void
popup_menu_cb (GtkStatusIcon * icon, guint button, guint activate_time, gpointer data)
popup_menu_cb (GtkStatusIcon *icon, guint button, guint activate_time, gpointer data)
{
GtkWidget *menu;
GtkWidget *item;
......@@ -254,7 +254,7 @@ popup_menu_cb (GtkStatusIcon * icon, guint button, guint activate_time, gpointer
gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item);
}
gtk_menu_popup_at_widget (GTK_MENU (menu), GTK_WIDGET (icon), GDK_GRAVITY_SOUTH_WEST, GDK_GRAVITY_NORTH_WEST, NULL);
gtk_menu_popup_at_pointer (GTK_MENU (menu), NULL);
}
static gboolean
......
......@@ -57,6 +57,7 @@ static gboolean set_scroll_policy (const gchar *, const gchar *, gpointer, GErro
#if GLIB_CHECK_VERSION(2,30,0)
static gboolean set_size_format (const gchar *, const gchar *, gpointer, GError **);
#endif
static gboolean set_interp (const gchar *, const gchar *, gpointer, GError **);
static gboolean about_mode = FALSE;
static gboolean version_mode = FALSE;
......@@ -141,6 +142,8 @@ static GOptionEntry general_options[] = {
N_("Dialog text can be selected"), NULL },
{ "keep-icon-size", 0, 0, G_OPTION_ARG_NONE, &options.data.keep_icon_size,
N_("Don't scale icons"), NULL },
{ "use-interp", 0, G_OPTION_FLAG_OPTIONAL_ARG, G_OPTION_ARG_CALLBACK, set_interp,
N_("Run commands under specified interpreter (default: bash -c '%s')"), N_("CMD") },
/* window settings */
{ "sticky", 0, 0, G_OPTION_ARG_NONE, &options.data.sticky,
N_("Set window sticky"), NULL },
......@@ -410,6 +413,8 @@ static GOptionEntry list_options[] = {
N_("Display list dialog"), NULL },
{ "column", 0, 0, G_OPTION_ARG_CALLBACK, add_column,
N_("Set the column header (see man page for list of possible types)"), N_("COLUMN[:TYPE]") },
{ "tree", 0, 0, G_OPTION_ARG_NONE, &options.list_data.tree_mode,
N_("Enbale tree mode"), NULL },
{ "checklist", 0, 0, G_OPTION_ARG_NONE, &options.list_data.checkbox,
N_("Use checkboxes for first column"), NULL },
{ "radiolist", 0, 0, G_OPTION_ARG_NONE, &options.list_data.radiobox,
......@@ -418,8 +423,6 @@ static GOptionEntry list_options[] = {
N_("Don't show column headers"), NULL },
{ "no-click", 0, G_OPTION_FLAG_REVERSE, G_OPTION_ARG_NONE, &options.list_data.clickable,
N_("Disable clickable column headers"), NULL },
{ "no-rules-hint", 0, G_OPTION_FLAG_REVERSE, G_OPTION_ARG_NONE, &options.list_data.rules_hint,
N_("Disable rules hints"), NULL },
{ "grid-lines", 0, 0, G_OPTION_ARG_CALLBACK, set_grid_lines,
N_("Set grid lines (hor[izontal], vert[ical] or both)"), N_("TYPE") },
{ "print-all", 0, 0, G_OPTION_ARG_NONE, &options.list_data.print_all,
......@@ -456,6 +459,8 @@ static GOptionEntry list_options[] = {
N_("Set select action"), N_("CMD") },
{ "row-action", 0, 0, G_OPTION_ARG_STRING, &options.list_data.row_action,
N_("Set row action"), N_("CMD") },
{ "tree-expanded", 0, 0, G_OPTION_ARG_NONE, &options.list_data.tree_expanded,
N_("Expand all tree nodes"), NULL },
{ "regex-search", 0, 0, G_OPTION_ARG_NONE, &options.list_data.regex_search,
N_("Use regex in search"), NULL },
{ "no-selection", 0, 0, G_OPTION_ARG_NONE, &options.list_data.no_selection,
......@@ -599,6 +604,10 @@ static GOptionEntry text_options[] = {
N_("Set justification (left, right, center or fill)"), N_("TYPE") },
{ "margins", 0, 0, G_OPTION_ARG_INT, &options.text_data.margins,
N_("Set text margins"), N_("SIZE") },
{ "fore", 0, 0, G_OPTION_ARG_STRING, &options.text_data.fore,
N_("Use specified color for text"), N_("COLOR") },
{ "back", 0, 0, G_OPTION_ARG_STRING, &options.text_data.back,
N_("Use specified color for background"), N_("COLOR") },
{ "show-cursor", 0, G_OPTION_FLAG_REVERSE, G_OPTION_ARG_NONE, &options.text_data.hide_cursor,
N_("Show cursor in read-only mode"), NULL },
{ "show-uri", 0, 0, G_OPTION_ARG_NONE, &options.text_data.uri,
......@@ -798,6 +807,8 @@ add_field (const gchar * option_name, const gchar * value, gpointer data, GError
fld->type = YAD_FIELD_BUTTON;
else if (strcasecmp (fstr[1], "FBTN") == 0)
fld->type = YAD_FIELD_FULL_BUTTON;
else if (strcasecmp (fstr[1], "LINK") == 0)
fld->type = YAD_FIELD_LINK;
else if (strcasecmp (fstr[1], "LBL") == 0)
fld->type = YAD_FIELD_LABEL;
else if (strcasecmp (fstr[1], "TXT") == 0)
......@@ -1248,6 +1259,17 @@ set_size_format (const gchar * option_name, const gchar * value, gpointer data,
}
#endif
static gboolean
set_interp (const gchar * option_name, const gchar * value, gpointer data, GError ** err)
{
options.data.use_interp = TRUE;
if (value)
options.data.interp = g_strdup (value);
return TRUE;
}
#ifndef G_OS_WIN32
static gboolean
set_xid_file (const gchar * option_name, const gchar * value, gpointer data, GError ** err)
......@@ -1431,6 +1453,12 @@ yad_options_init (void)
options.xid_file = NULL;
#endif
#ifndef STANDALONE
options.debug = g_settings_get_boolean (settings, "debug");
#else
options.debug = FALSE;
#endif
options.hscroll_policy = GTK_POLICY_AUTOMATIC;
options.vscroll_policy = GTK_POLICY_AUTOMATIC;
......@@ -1441,8 +1469,12 @@ yad_options_init (void)
/* Initialize general data */
options.data.dialog_title = NULL;
options.data.window_icon = "yad";
#ifndef STANDALONE
options.data.width = g_settings_get_int (settings, "width");
options.data.height = g_settings_get_int (settings, "height");
#else
options.data.width = options.data.height = -1;
#endif
options.data.use_posx = FALSE;
options.data.posx = 0;
options.data.use_posy = FALSE;
......@@ -1458,7 +1490,11 @@ yad_options_init (void)
options.data.buttons = NULL;
options.data.no_buttons = FALSE;
options.data.buttons_layout = GTK_BUTTONBOX_END;
options.data.borders = g_settings_get_int (settings, "border");;
#ifndef STANDALONE
options.data.borders = g_settings_get_int (settings, "border");
#else
options.data.borders = BORDERS;
#endif
options.data.no_markup = FALSE;
options.data.no_escape = FALSE;
options.data.escape_ok = FALSE;
......@@ -1466,6 +1502,8 @@ yad_options_init (void)
options.data.selectable_labels = FALSE;
options.data.keep_icon_size = FALSE;
options.data.def_resp = YAD_RESPONSE_OK;
options.data.use_interp = FALSE;
options.data.interp = "bash -c '%s'";
/* Initialize window options */
options.data.sticky = FALSE;
......@@ -1490,7 +1528,11 @@ yad_options_init (void)
options.common_data.editable = FALSE;
options.common_data.tail = FALSE;
options.common_data.command = NULL;
#ifndef STANDALONE
options.common_data.date_format = g_settings_get_string (settings, "date-format");
#else
options.common_data.date_format = DATE_FMT;
#endif
options.common_data.float_precision = 3;
options.common_data.vertical = FALSE;
options.common_data.align = 0.0;
......@@ -1587,7 +1629,11 @@ yad_options_init (void)
options.icons_data.compact = FALSE;
options.icons_data.generic = FALSE;
options.icons_data.width = -1;
#ifndef STANDALONE
options.icons_data.term = g_settings_get_string (settings, "terminal");
#else
options.icons_data.term = TERM_CMD;
#endif
options.icons_data.sort_by_name = FALSE;
options.icons_data.descend = FALSE;
options.icons_data.single_click = FALSE;
......@@ -1595,11 +1641,11 @@ yad_options_init (void)
/* Initialize list data */
options.list_data.columns = NULL;
options.list_data.no_headers = FALSE;
options.list_data.tree_mode = FALSE;
options.list_data.checkbox = FALSE;
options.list_data.radiobox = FALSE;
options.list_data.no_headers = FALSE;
options.list_data.print_all = FALSE;
options.list_data.rules_hint = TRUE;
options.list_data.grid_lines = GTK_TREE_VIEW_GRID_LINES_NONE;
options.list_data.print_column = 0;
options.list_data.hide_column = 0;
......@@ -1617,6 +1663,7 @@ yad_options_init (void)
options.list_data.dclick_action = NULL;
options.list_data.select_action = NULL;
options.list_data.row_action = NULL;
options.list_data.tree_expanded = FALSE;
options.list_data.regex_search = FALSE;
options.list_data.clickable = TRUE;
options.list_data.no_selection = FALSE;
......@@ -1682,7 +1729,13 @@ yad_options_init (void)
options.text_data.justify = GTK_JUSTIFY_LEFT;
options.text_data.margins = 0;
options.text_data.hide_cursor = TRUE;
options.text_data.fore = NULL;
options.text_data.back = NULL;
#ifndef STANDALONE
options.text_data.uri_color = g_settings_get_string (settings, "uri-color");
#else
options.text_data.uri_color = URI_COLOR;
#endif
options.text_data.formatted = FALSE;
#ifdef HAVE_SOURCEVIEW
......@@ -1857,7 +1910,14 @@ yad_create_context (void)
g_option_context_add_group (tmp_ctx, a_group);
g_option_context_set_help_enabled (tmp_ctx, TRUE);
g_option_context_set_ignore_unknown_options (tmp_ctx, g_settings_get_boolean (settings, "ignore-unknown-options"));
#ifndef STANDALONE
if (!options.debug)
g_option_context_set_ignore_unknown_options (tmp_ctx, g_settings_get_boolean (settings, "ignore-unknown-options"));
else
g_option_context_set_ignore_unknown_options (tmp_ctx, FALSE);
#else
g_option_context_set_ignore_unknown_options (tmp_ctx, TRUE);
#endif
return tmp_ctx;
}
......@@ -245,6 +245,11 @@ yad_print_run (void)
}
g_free (fn);
if (!print_settings)
print_settings = gtk_print_settings_new ();
if (!page_setup)
page_setup = gtk_page_setup_new ();
/* create print dialog */
dlg = gtk_print_unix_dialog_new (options.data.dialog_title, NULL);
gtk_window_set_type_hint (GTK_WINDOW (dlg), GDK_WINDOW_TYPE_HINT_NORMAL);
......@@ -260,11 +265,8 @@ yad_print_run (void)
gtk_print_settings_set (print_settings, "output-uri", g_filename_to_uri (uri, NULL, NULL));
g_free (uri);
if (print_settings)
gtk_print_unix_dialog_set_settings (GTK_PRINT_UNIX_DIALOG (dlg), print_settings);
if (page_setup)
gtk_print_unix_dialog_set_page_setup (GTK_PRINT_UNIX_DIALOG (dlg), page_setup);
gtk_print_unix_dialog_set_settings (GTK_PRINT_UNIX_DIALOG (dlg), print_settings);
gtk_print_unix_dialog_set_page_setup (GTK_PRINT_UNIX_DIALOG (dlg), page_setup);
/* set window behavior */
gtk_widget_set_name (dlg, "yad-dialog-window");
......
......@@ -222,6 +222,10 @@ handle_stdin (GIOChannel *channel, GIOCondition condition, gpointer data)
if ((condition != G_IO_IN) && (condition != G_IO_IN + G_IO_HUP))
{
g_io_channel_shutdown (channel, TRUE, NULL);
if (options.progress_data.autoclose && options.plug == -1)
yad_exit (options.data.def_resp);
return FALSE;
}
return TRUE;
......@@ -240,6 +244,9 @@ progress_create_widget (GtkWidget *dlg)
{
YadProgressBar *bar = g_new0 (YadProgressBar, 1);
if (options.debug)
g_printerr (_("WARNING: You are usinge old-style progress dialog. This features is obsolete now, please use --bar style instead\n"));
if (options.progress_data.pulsate)
bar->type = YAD_PROGRESS_PULSE;
else if (options.progress_data.rtl)
......
......@@ -171,10 +171,14 @@ tag_event_cb (GtkTextTag * tag, GObject * obj, GdkEvent * ev, GtkTextIter * iter
gtk_text_iter_forward_to_tag_toggle (&end, tag);
url = gtk_text_iter_get_text (&start, &end);
#ifndef STANDALONE
cmdline = g_strdup_printf (g_settings_get_string (settings, "open-command"), url);
#else
cmdline = g_strdup_printf (OPEN_CMD, url);
#endif
g_free (url);
g_spawn_command_line_async (cmdline, NULL);
run_command_async (cmdline);
g_free (cmdline);
return TRUE;
......@@ -445,6 +449,30 @@ text_create_widget (GtkWidget * dlg)
if (options.text_data.wrap)
gtk_text_view_set_wrap_mode (GTK_TEXT_VIEW (text_view), GTK_WRAP_WORD_CHAR);
if (options.common_data.font || options.text_data.fore || options.text_data.back)
{
GtkCssProvider *provider;
GtkStyleContext *context;
GString *css;
css = g_string_new ("textview, textview text {\n");
if (options.common_data.font)
g_string_append_printf (css, " font: %s;\n", options.common_data.font);
if (options.text_data.fore)
g_string_append_printf (css, " color: %s;\n", options.text_data.fore);
if (options.text_data.back)
g_string_append_printf (css, " background-color: %s;\n", options.text_data.back);
g_string_append (css, "}\n");
provider = gtk_css_provider_new ();
gtk_css_provider_load_from_data (provider, css->str, -1, NULL);
context = gtk_widget_get_style_context (text_view);
gtk_style_context_add_provider (context, GTK_STYLE_PROVIDER (provider),
GTK_STYLE_PROVIDER_PRIORITY_APPLICATION);
g_string_free (css, TRUE);
}
#ifdef HAVE_SOURCEVIEW
if (options.source_data.theme)
{
......
......@@ -240,7 +240,11 @@ get_tabs (key_t key, gboolean create)
int shmid, i, max_tab;
/* get shared memory */
#ifndef STANDALONE
max_tab = g_settings_get_int (settings, "max-tab") + 1;
#else
max_tab = MAX_TABS + 1;
#endif
if (create)
{
if ((shmid = shmget (key, max_tab * sizeof (YadNTabs), IPC_CREAT | IPC_EXCL | 0644)) == -1)
......@@ -608,6 +612,60 @@ print_bool_val (gboolean val)
return ret;
}
gint
run_command_sync (gchar *cmd, gchar **out)
{
gint ret = 0;
gchar *full_cmd = NULL;
GError *err = NULL;
if (options.data.use_interp)
{
if (g_strstr_len (options.data.interp, -1, "%s") != NULL)
full_cmd = g_strdup_printf (options.data.interp, cmd);
else
full_cmd = g_strdup_printf ("%s %s", options.data.interp, cmd);
}
else
full_cmd = g_strdup (cmd);
if (!g_spawn_command_line_sync (full_cmd, out, NULL, &ret, &err))
{
if (options.debug)
g_printerr (_("WARNING: Run command failed: %s\n"), err->message);
g_error_free (err);
}
g_free (full_cmd);
return ret;
}
void
run_command_async (gchar *cmd)
{
gchar *full_cmd = NULL;
GError *err = NULL;
if (options.data.use_interp)
{
if (g_strstr_len (options.data.interp, -1, "%s") != NULL)
full_cmd = g_strdup_printf (options.data.interp, cmd);
else
full_cmd = g_strdup_printf ("%s %s", options.data.interp, cmd);
}
else
full_cmd = g_strdup (cmd);
if (!g_spawn_command_line_async (full_cmd, &err))
{
if (options.debug)
g_printerr (_("WARNING: Run command failed: %s\n"), err->message);
g_error_free (err);
}
g_free (full_cmd);
}
#ifdef HAVE_SPELL
void
show_langs ()
......
......@@ -46,6 +46,10 @@
#include <gtksourceview/gtksource.h>
#endif
#ifdef STANDALONE
#include "defaults.h"
#endif
G_BEGIN_DECLS
#define YAD_RESPONSE_OK 0
......@@ -113,6 +117,7 @@ typedef enum {
YAD_FIELD_SCALE,
YAD_FIELD_BUTTON,
YAD_FIELD_FULL_BUTTON,
YAD_FIELD_LINK,
YAD_FIELD_LABEL,
YAD_FIELD_TEXT
} YadFieldType;
......@@ -229,6 +234,8 @@ typedef struct {
gboolean keep_icon_size;
GtkButtonBoxStyle buttons_layout;
gint def_resp;
gboolean use_interp;
gchar *interp;
/* window settings */
gboolean sticky;
gboolean fixed;
......@@ -336,11 +343,11 @@ typedef struct {
typedef struct {
GSList *columns;
gboolean no_headers;
gboolean tree_mode;
gboolean checkbox;
gboolean radiobox;
gboolean no_headers;
gboolean print_all;
gboolean rules_hint;
GtkTreeViewGridLines grid_lines;
gint print_column;
gint hide_column;
......@@ -358,6 +365,7 @@ typedef struct {
gchar *dclick_action;
gchar *select_action;
gchar *row_action;
gboolean tree_expanded;
gboolean regex_search;
gboolean clickable;
gboolean no_selection;
......@@ -434,6 +442,8 @@ typedef struct {
gboolean hide_cursor;
gchar *uri_color;
gboolean formatted;
gchar *fore;
gchar *back;
} YadTextData;
#ifdef HAVE_SOURCEVIEW
......@@ -520,6 +530,8 @@ typedef struct {
key_t plug;
guint tabnum;
gboolean debug;
#ifndef G_OS_WIN32
guint kill_parent;
gboolean print_xid;
......@@ -528,9 +540,12 @@ typedef struct {
} YadOptions;
extern YadOptions options;
extern GSettings *settings;
extern GtkIconTheme *yad_icon_theme;
#ifndef STANDALONE
extern GSettings *settings;
#endif
extern GdkPixbuf *big_fallback_image;
extern GdkPixbuf *small_fallback_image;
......@@ -640,6 +655,9 @@ void parse_geometry ();
gboolean get_bool_val (gchar *str);
gchar *print_bool_val (gboolean val);
gint run_command_sync (gchar *cmd, gchar **out);
void run_command_async (gchar *cmd);
#ifdef HAVE_SPELL
void show_langs ();
#endif
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment