Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
W
wine-cw
Project
Project
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Registry
Registry
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
wine
wine-cw
Commits
a8e16ab9
Commit
a8e16ab9
authored
Mar 29, 2019
by
Lauri Kenttä
Committed by
Alexandre Julliard
Mar 29, 2019
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
po: Update Finnish translation.
Signed-off-by:
Lauri Kenttä
<
lauri.kentta@gmail.com
>
Signed-off-by:
Alexandre Julliard
<
julliard@winehq.org
>
parent
c62e96eb
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
4 additions
and
58 deletions
+4
-58
fi.po
po/fi.po
+4
-58
No files found.
po/fi.po
View file @
a8e16ab9
...
@@ -10871,10 +10871,6 @@ msgstr ""
...
@@ -10871,10 +10871,6 @@ msgstr ""
"Niitä ei voi käyttää yhdessä."
"Niitä ei voi käyttää yhdessä."
#: winmm.rc:128
#: winmm.rc:128
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then "
#| "try again."
msgid ""
msgid ""
"The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
"The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
"try again."
"try again."
...
@@ -10895,10 +10891,6 @@ msgid "An error occurred with the specified port."
...
@@ -10895,10 +10891,6 @@ msgid "An error occurred with the specified port."
msgstr "Annetun portin käytössä tapahtui virhe."
msgstr "Annetun portin käytössä tapahtui virhe."
#: winmm.rc:133
#: winmm.rc:133
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
#| "these applications; then, try again."
msgid ""
msgid ""
"All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
"All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
"these applications, and then try again."
"these applications, and then try again."
...
@@ -15207,10 +15199,6 @@ msgid "Drive configuration"
...
@@ -15207,10 +15199,6 @@ msgid "Drive configuration"
msgstr "Asemien asetukset"
msgstr "Asemien asetukset"
#: winecfg.rc:233
#: winecfg.rc:233
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
#| "edited."
msgid ""
msgid ""
"Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
"Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
"edited."
"edited."
...
@@ -15499,12 +15487,6 @@ msgid "System drive"
...
@@ -15499,12 +15487,6 @@ msgid "System drive"
msgstr "Järjestelmäasema"
msgstr "Järjestelmäasema"
#: winecfg.rc:76
#: winecfg.rc:76
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Are you sure you want to delete drive C?\n"
#| "\n"
#| "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily "
#| "if it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
msgid ""
msgid ""
"Are you sure you want to delete drive C?\n"
"Are you sure you want to delete drive C?\n"
"\n"
"\n"
...
@@ -15513,8 +15495,8 @@ msgid ""
...
@@ -15513,8 +15495,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Oletko varma, että haluat poistaa C-aseman?\n"
"Oletko varma, että haluat poistaa C-aseman?\n"
"\n"
"\n"
"
Useimmat Windows-ohjelmat odottavat, että C-asema on olemassa, ja koke
vat "
"
Monet Windows-ohjelmat olettavat, että C-asema on olemassa, ja saatta
vat "
"k
urjan kuoleman, jos sitä ei ole. Jos jatkat, muista luoda se uudelleen
!"
"k
aatua oudosti, jos sitä ei ole. Jos jatkat, muista luoda uusi C-asema
!"
#: winecfg.rc:77
#: winecfg.rc:77
msgctxt "Drive letter"
msgctxt "Drive letter"
...
@@ -16790,42 +16772,6 @@ msgid "D"
...
@@ -16790,42 +16772,6 @@ msgid "D"
msgstr "H"
msgstr "H"
#: xcopy.rc:81
#: xcopy.rc:81
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
#| "\n"
#| "Syntax:\n"
#| "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
#| "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
#| "\n"
#| "Where:\n"
#| "\n"
#| "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
#| "\tmore files.\n"
#| "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
#| "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
#| "[/Q] Do not list names during copy, that is be quiet.\n"
#| "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
#| "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
#| "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
#| "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
#| "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
#| "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
#| "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
#| "[/N] Copy using short names.\n"
#| "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
#| "[/R] Overwrite any read only files.\n"
#| "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
#| "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
#| "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
#| "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
#| "\tarchive attribute.\n"
#| "[/K] Copy file attributes, without this attributes are not preserved.\n"
#| "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied "
#| "date.\n"
#| "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
#| "\t\tthan source.\n"
#| "\n"
msgid ""
msgid ""
"XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
"XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
"\n"
"\n"
...
@@ -16872,7 +16818,7 @@ msgstr ""
...
@@ -16872,7 +16818,7 @@ msgstr ""
"[/I] Oleta hakemisto, jos kohdetta ei ole ja kopioidaan useampi tiedosto.\n"
"[/I] Oleta hakemisto, jos kohdetta ei ole ja kopioidaan useampi tiedosto.\n"
"[/S] Kopioi hakemistot ja alihakemistot.\n"
"[/S] Kopioi hakemistot ja alihakemistot.\n"
"[/E] Kopioi hakemistot ja alihakemistot, myös tyhjät.\n"
"[/E] Kopioi hakemistot ja alihakemistot, myös tyhjät.\n"
"[/Q] Älä listaa nimiä kopioitaessa
eli
toimi hiljaa.\n"
"[/Q] Älä listaa nimiä kopioitaessa
vaan
toimi hiljaa.\n"
"[/F] Näytä koko lähde- ja kohdenimet, kun kopioidaan.\n"
"[/F] Näytä koko lähde- ja kohdenimet, kun kopioidaan.\n"
"[/L] Simuloi toiminto ja näytä nimet, jotka kopioitaisiin.\n"
"[/L] Simuloi toiminto ja näytä nimet, jotka kopioitaisiin.\n"
"[/W] Kysy ennen kopioinnin aloittamista.\n"
"[/W] Kysy ennen kopioinnin aloittamista.\n"
...
@@ -16882,7 +16828,7 @@ msgstr ""
...
@@ -16882,7 +16828,7 @@ msgstr ""
"[/P] Kysy jokaisesta lähdetiedostosta ennen kopiointia.\n"
"[/P] Kysy jokaisesta lähdetiedostosta ennen kopiointia.\n"
"[/N] Kopioi käyttäen lyhyitä nimiä.\n"
"[/N] Kopioi käyttäen lyhyitä nimiä.\n"
"[/U] Kopioi vain tiedostot, jotka ovat jo olemassa kohteessa.\n"
"[/U] Kopioi vain tiedostot, jotka ovat jo olemassa kohteessa.\n"
"[/R] Kirjoita yli,
jos kohdetiedostolla on
vain luku -attribuutti.\n"
"[/R] Kirjoita yli,
vaikka kohdetiedostolla olisi
vain luku -attribuutti.\n"
"[/H] Sisällytä kopioon piilotetut ja järjestelmätiedostot.\n"
"[/H] Sisällytä kopioon piilotetut ja järjestelmätiedostot.\n"
"[/C] Jatka, vaikka kopioinnin aikana tulisi virhe.\n"
"[/C] Jatka, vaikka kopioinnin aikana tulisi virhe.\n"
"[/A] Kopioi vain tiedostot, joilla on arkistointiattribuutti.\n"
"[/A] Kopioi vain tiedostot, joilla on arkistointiattribuutti.\n"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment