Commit d853b074 authored by Victor Ananjesky's avatar Victor Ananjesky

update translation

parent 96376042
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: YAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-30 16:34+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-04 06:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-30 16:47+0300\n"
"Last-Translator: Victor Ananjevsky <ananasik@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
......@@ -113,23 +113,23 @@ msgstr "Выбор или создание каталога"
msgid "Select date"
msgstr "Выбор даты"
#: ../src/form.c:865
#: ../src/form.c:866
msgid "Select file"
msgstr "Выбор файла"
#: ../src/form.c:893
#: ../src/form.c:894
msgid "Select folder"
msgstr "Выбор каталога"
#: ../src/html.c:161
#: ../src/html.c:206
msgid "YAD - Select File"
msgstr "YAD - Выбор файла"
#: ../src/html.c:193
#: ../src/html.c:238
msgid "Open URI"
msgstr "Открыть URI"
#: ../src/html.c:201
#: ../src/html.c:246
msgid "Enter URI or file name:"
msgstr "Введите URI или имя файла:"
......@@ -143,17 +143,17 @@ msgstr "Не могу разобрать файл %s: %s\n"
msgid "Unable to open directory %s: %s\n"
msgstr "Не могу открыть каталог %s: %s\n"
#: ../src/main.c:132 ../src/main.c:483
#: ../src/main.c:132 ../src/main.c:478
#, c-format
msgid "%d sec"
msgstr "%d сек"
#: ../src/main.c:797 ../src/main.c:804
#: ../src/main.c:792 ../src/main.c:799
#, c-format
msgid "Unable to parse YAD_OPTIONS: %s\n"
msgstr "Не могу разобрать YAD_OPTIONS: %s\n"
#: ../src/main.c:815
#: ../src/main.c:810
#, c-format
msgid "Unable to parse command line: %s\n"
msgstr "Не удается разобрать командную строку: %s\n"
......@@ -177,19 +177,19 @@ msgstr "Неизвестная команда '%s'\n"
msgid "Yad notification"
msgstr "Диалог уведомлений"
#: ../src/list.c:873
#: ../src/list.c:874
msgid "Add row"
msgstr "Добавить строку"
#: ../src/list.c:880
#: ../src/list.c:881
msgid "Delete row"
msgstr "Удалить строку"
#: ../src/list.c:887
#: ../src/list.c:888
msgid "Duplicate row"
msgstr "Скопировать строку"
#: ../src/list.c:1032
#: ../src/list.c:1033
#, c-format
msgid "No column titles specified for List dialog.\n"
msgstr "Не заданы заголовоки колонок для диалога со списком\n"
......@@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr "Вывернуть вертикально"
msgid "Flip horizontal"
msgstr "Вывернуть горизонтально"
#: ../src/print.c:199 ../src/print.c:367
#: ../src/print.c:199 ../src/print.c:371
#, c-format
msgid "Printing failed: %s\n"
msgstr "Сбой печати: %s\n"
......@@ -1643,22 +1643,22 @@ msgstr "Файл %s не найден.\n"
msgid "Filename is not specified.\n"
msgstr "Не задано имя файла.\n"
#: ../src/print.c:383
#: ../src/print.c:387
#, c-format
msgid "Printer doesn't support ps format.\n"
msgstr "Принтер не поддерживает формат ps.\n"
#: ../src/print.c:391
#: ../src/print.c:395
#, c-format
msgid "Printer doesn't support pdf format.\n"
msgstr "Принтер не поддерживает формат pdf.\n"
#: ../src/print.c:397
#: ../src/print.c:401
#, c-format
msgid "This file type is not supported for raw printing.\n"
msgstr "Этот тип файлов не поддерживается для прямой печати.\n"
#: ../src/print.c:411
#: ../src/print.c:415
#, c-format
msgid "Load source file failed: %s\n"
msgstr "Сбой при загрузке исходного файла: %s\n"
......@@ -1712,19 +1712,19 @@ msgstr "Броузер иконок"
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Имя:</b>"
#: ../src/browser.c:265
#: ../src/browser.c:267
msgid "<b>Sizes:</b>"
msgstr "<b>Размеры:</b>"
#: ../src/browser.c:283
#: ../src/browser.c:287
msgid "<b>Filename:</b>"
msgstr "<b>Имя файла:</b>"
#: ../src/browser.c:325
#: ../src/browser.c:331
msgid "Category"
msgstr "Категория"
#: ../src/browser.c:357
#: ../src/browser.c:363
msgid "Icons"
msgstr "Иконки"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: YAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-30 16:34+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-04 06:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-30 16:47+0300\n"
"Last-Translator: Victor Ananjevsky <ananasik@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
......@@ -113,23 +113,23 @@ msgstr "Вибір або створення каталогу"
msgid "Select date"
msgstr "Вибір дати"
#: ../src/form.c:865
#: ../src/form.c:866
msgid "Select file"
msgstr "Вибір файлу"
#: ../src/form.c:893
#: ../src/form.c:894
msgid "Select folder"
msgstr "Вибір каталогу"
#: ../src/html.c:161
#: ../src/html.c:206
msgid "YAD - Select File"
msgstr "YAD - Вибір файлу"
#: ../src/html.c:193
#: ../src/html.c:238
msgid "Open URI"
msgstr "Відкрити URI"
#: ../src/html.c:201
#: ../src/html.c:246
msgid "Enter URI or file name:"
msgstr "Введіть URI або ім'я файлу:"
......@@ -143,17 +143,17 @@ msgstr "Не можу розібрати файл %s: %s\n"
msgid "Unable to open directory %s: %s\n"
msgstr "Не можу відкрити каталог %s: %s\n"
#: ../src/main.c:132 ../src/main.c:483
#: ../src/main.c:132 ../src/main.c:478
#, c-format
msgid "%d sec"
msgstr "%d сек"
#: ../src/main.c:797 ../src/main.c:804
#: ../src/main.c:792 ../src/main.c:799
#, c-format
msgid "Unable to parse YAD_OPTIONS: %s\n"
msgstr "Не можу розібрати YAD_OPTIONS: %s\n"
#: ../src/main.c:815
#: ../src/main.c:810
#, c-format
msgid "Unable to parse command line: %s\n"
msgstr "Не вдається розібрати командний рядок: %s\n"
......@@ -177,19 +177,19 @@ msgstr "Невідома команда '%s'\n"
msgid "Yad notification"
msgstr "Діалог повідомлень"
#: ../src/list.c:873
#: ../src/list.c:874
msgid "Add row"
msgstr "Додати рядок"
#: ../src/list.c:880
#: ../src/list.c:881
msgid "Delete row"
msgstr "Видалити рядок"
#: ../src/list.c:887
#: ../src/list.c:888
msgid "Duplicate row"
msgstr "Скопіювати рядок"
#: ../src/list.c:1032
#: ../src/list.c:1033
#, c-format
msgid "No column titles specified for List dialog.\n"
msgstr "Не задані заголовки стовпчиків для діалогу зі списком\n"
......@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Віддзеркалити вертикально"
msgid "Flip horizontal"
msgstr "Віддзеркалити горизонтально"
#: ../src/print.c:199 ../src/print.c:367
#: ../src/print.c:199 ../src/print.c:371
#, c-format
msgid "Printing failed: %s\n"
msgstr "Збій друку: %s\n"
......@@ -1648,22 +1648,22 @@ msgstr "Файл %s не знайдено.\n"
msgid "Filename is not specified.\n"
msgstr "Файл не вказано.\n"
#: ../src/print.c:383
#: ../src/print.c:387
#, c-format
msgid "Printer doesn't support ps format.\n"
msgstr "Принтер не підтримує формату ps.\n"
#: ../src/print.c:391
#: ../src/print.c:395
#, c-format
msgid "Printer doesn't support pdf format.\n"
msgstr "Принтер не підтримує формату pdf.\n"
#: ../src/print.c:397
#: ../src/print.c:401
#, c-format
msgid "This file type is not supported for raw printing.\n"
msgstr "Цей тип файлів не може бути надрукований.\n"
#: ../src/print.c:411
#: ../src/print.c:415
#, c-format
msgid "Load source file failed: %s\n"
msgstr "Збій при завантажені файлу: %s\n"
......@@ -1717,19 +1717,19 @@ msgstr "Навігатор іконок"
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Назва:</b>"
#: ../src/browser.c:265
#: ../src/browser.c:267
msgid "<b>Sizes:</b>"
msgstr "<b>Розміри:</b>"
#: ../src/browser.c:283
#: ../src/browser.c:287
msgid "<b>Filename:</b>"
msgstr "<b>Назва файлу:</b>"
#: ../src/browser.c:325
#: ../src/browser.c:331
msgid "Category"
msgstr "Категорія"
#: ../src/browser.c:357
#: ../src/browser.c:363
msgid "Icons"
msgstr "Іконки"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment