Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
Y
yad
Project
Project
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Registry
Registry
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
Vladislav
yad
Commits
d853b074
Commit
d853b074
authored
Apr 03, 2018
by
Victor Ananjesky
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
update translation
parent
96376042
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
2 changed files
with
44 additions
and
44 deletions
+44
-44
ru.po
po/ru.po
+22
-22
uk.po
po/uk.po
+22
-22
No files found.
po/ru.po
View file @
d853b074
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: YAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 201
7-10-30 16:34
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 201
8-03-04 06:26
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-30 16:47+0300\n"
"Last-Translator: Victor Ananjevsky <ananasik@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
...
...
@@ -113,23 +113,23 @@ msgstr "Выбор или создание каталога"
msgid "Select date"
msgstr "Выбор даты"
#: ../src/form.c:86
5
#: ../src/form.c:86
6
msgid "Select file"
msgstr "Выбор файла"
#: ../src/form.c:89
3
#: ../src/form.c:89
4
msgid "Select folder"
msgstr "Выбор каталога"
#: ../src/html.c:
161
#: ../src/html.c:
206
msgid "YAD - Select File"
msgstr "YAD - Выбор файла"
#: ../src/html.c:
193
#: ../src/html.c:
238
msgid "Open URI"
msgstr "Открыть URI"
#: ../src/html.c:2
01
#: ../src/html.c:2
46
msgid "Enter URI or file name:"
msgstr "Введите URI или имя файла:"
...
...
@@ -143,17 +143,17 @@ msgstr "Не могу разобрать файл %s: %s\n"
msgid "Unable to open directory %s: %s\n"
msgstr "Не могу открыть каталог %s: %s\n"
#: ../src/main.c:132 ../src/main.c:4
83
#: ../src/main.c:132 ../src/main.c:4
78
#, c-format
msgid "%d sec"
msgstr "%d сек"
#: ../src/main.c:79
7 ../src/main.c:804
#: ../src/main.c:79
2 ../src/main.c:799
#, c-format
msgid "Unable to parse YAD_OPTIONS: %s\n"
msgstr "Не могу разобрать YAD_OPTIONS: %s\n"
#: ../src/main.c:81
5
#: ../src/main.c:81
0
#, c-format
msgid "Unable to parse command line: %s\n"
msgstr "Не удается разобрать командную строку: %s\n"
...
...
@@ -177,19 +177,19 @@ msgstr "Неизвестная команда '%s'\n"
msgid "Yad notification"
msgstr "Диалог уведомлений"
#: ../src/list.c:87
3
#: ../src/list.c:87
4
msgid "Add row"
msgstr "Добавить строку"
#: ../src/list.c:88
0
#: ../src/list.c:88
1
msgid "Delete row"
msgstr "Удалить строку"
#: ../src/list.c:88
7
#: ../src/list.c:88
8
msgid "Duplicate row"
msgstr "Скопировать строку"
#: ../src/list.c:103
2
#: ../src/list.c:103
3
#, c-format
msgid "No column titles specified for List dialog.\n"
msgstr "Не заданы заголовоки колонок для диалога со списком\n"
...
...
@@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr "Вывернуть вертикально"
msgid "Flip horizontal"
msgstr "Вывернуть горизонтально"
#: ../src/print.c:199 ../src/print.c:3
67
#: ../src/print.c:199 ../src/print.c:3
71
#, c-format
msgid "Printing failed: %s\n"
msgstr "Сбой печати: %s\n"
...
...
@@ -1643,22 +1643,22 @@ msgstr "Файл %s не найден.\n"
msgid "Filename is not specified.\n"
msgstr "Не задано имя файла.\n"
#: ../src/print.c:38
3
#: ../src/print.c:38
7
#, c-format
msgid "Printer doesn't support ps format.\n"
msgstr "Принтер не поддерживает формат ps.\n"
#: ../src/print.c:39
1
#: ../src/print.c:39
5
#, c-format
msgid "Printer doesn't support pdf format.\n"
msgstr "Принтер не поддерживает формат pdf.\n"
#: ../src/print.c:
397
#: ../src/print.c:
401
#, c-format
msgid "This file type is not supported for raw printing.\n"
msgstr "Этот тип файлов не поддерживается для прямой печати.\n"
#: ../src/print.c:41
1
#: ../src/print.c:41
5
#, c-format
msgid "Load source file failed: %s\n"
msgstr "Сбой при загрузке исходного файла: %s\n"
...
...
@@ -1712,19 +1712,19 @@ msgstr "Броузер иконок"
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Имя:</b>"
#: ../src/browser.c:26
5
#: ../src/browser.c:26
7
msgid "<b>Sizes:</b>"
msgstr "<b>Размеры:</b>"
#: ../src/browser.c:28
3
#: ../src/browser.c:28
7
msgid "<b>Filename:</b>"
msgstr "<b>Имя файла:</b>"
#: ../src/browser.c:3
25
#: ../src/browser.c:3
31
msgid "Category"
msgstr "Категория"
#: ../src/browser.c:3
57
#: ../src/browser.c:3
63
msgid "Icons"
msgstr "Иконки"
...
...
po/uk.po
View file @
d853b074
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: YAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 201
7-10-30 16:34
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 201
8-03-04 06:26
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-30 16:47+0300\n"
"Last-Translator: Victor Ananjevsky <ananasik@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
...
...
@@ -113,23 +113,23 @@ msgstr "Вибір або створення каталогу"
msgid "Select date"
msgstr "Вибір дати"
#: ../src/form.c:86
5
#: ../src/form.c:86
6
msgid "Select file"
msgstr "Вибір файлу"
#: ../src/form.c:89
3
#: ../src/form.c:89
4
msgid "Select folder"
msgstr "Вибір каталогу"
#: ../src/html.c:
161
#: ../src/html.c:
206
msgid "YAD - Select File"
msgstr "YAD - Вибір файлу"
#: ../src/html.c:
193
#: ../src/html.c:
238
msgid "Open URI"
msgstr "Відкрити URI"
#: ../src/html.c:2
01
#: ../src/html.c:2
46
msgid "Enter URI or file name:"
msgstr "Введіть URI або ім'я файлу:"
...
...
@@ -143,17 +143,17 @@ msgstr "Не можу розібрати файл %s: %s\n"
msgid "Unable to open directory %s: %s\n"
msgstr "Не можу відкрити каталог %s: %s\n"
#: ../src/main.c:132 ../src/main.c:4
83
#: ../src/main.c:132 ../src/main.c:4
78
#, c-format
msgid "%d sec"
msgstr "%d сек"
#: ../src/main.c:79
7 ../src/main.c:804
#: ../src/main.c:79
2 ../src/main.c:799
#, c-format
msgid "Unable to parse YAD_OPTIONS: %s\n"
msgstr "Не можу розібрати YAD_OPTIONS: %s\n"
#: ../src/main.c:81
5
#: ../src/main.c:81
0
#, c-format
msgid "Unable to parse command line: %s\n"
msgstr "Не вдається розібрати командний рядок: %s\n"
...
...
@@ -177,19 +177,19 @@ msgstr "Невідома команда '%s'\n"
msgid "Yad notification"
msgstr "Діалог повідомлень"
#: ../src/list.c:87
3
#: ../src/list.c:87
4
msgid "Add row"
msgstr "Додати рядок"
#: ../src/list.c:88
0
#: ../src/list.c:88
1
msgid "Delete row"
msgstr "Видалити рядок"
#: ../src/list.c:88
7
#: ../src/list.c:88
8
msgid "Duplicate row"
msgstr "Скопіювати рядок"
#: ../src/list.c:103
2
#: ../src/list.c:103
3
#, c-format
msgid "No column titles specified for List dialog.\n"
msgstr "Не задані заголовки стовпчиків для діалогу зі списком\n"
...
...
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Віддзеркалити вертикально"
msgid "Flip horizontal"
msgstr "Віддзеркалити горизонтально"
#: ../src/print.c:199 ../src/print.c:3
67
#: ../src/print.c:199 ../src/print.c:3
71
#, c-format
msgid "Printing failed: %s\n"
msgstr "Збій друку: %s\n"
...
...
@@ -1648,22 +1648,22 @@ msgstr "Файл %s не знайдено.\n"
msgid "Filename is not specified.\n"
msgstr "Файл не вказано.\n"
#: ../src/print.c:38
3
#: ../src/print.c:38
7
#, c-format
msgid "Printer doesn't support ps format.\n"
msgstr "Принтер не підтримує формату ps.\n"
#: ../src/print.c:39
1
#: ../src/print.c:39
5
#, c-format
msgid "Printer doesn't support pdf format.\n"
msgstr "Принтер не підтримує формату pdf.\n"
#: ../src/print.c:
397
#: ../src/print.c:
401
#, c-format
msgid "This file type is not supported for raw printing.\n"
msgstr "Цей тип файлів не може бути надрукований.\n"
#: ../src/print.c:41
1
#: ../src/print.c:41
5
#, c-format
msgid "Load source file failed: %s\n"
msgstr "Збій при завантажені файлу: %s\n"
...
...
@@ -1717,19 +1717,19 @@ msgstr "Навігатор іконок"
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Назва:</b>"
#: ../src/browser.c:26
5
#: ../src/browser.c:26
7
msgid "<b>Sizes:</b>"
msgstr "<b>Розміри:</b>"
#: ../src/browser.c:28
3
#: ../src/browser.c:28
7
msgid "<b>Filename:</b>"
msgstr "<b>Назва файлу:</b>"
#: ../src/browser.c:3
25
#: ../src/browser.c:3
31
msgid "Category"
msgstr "Категорія"
#: ../src/browser.c:3
57
#: ../src/browser.c:3
63
msgid "Icons"
msgstr "Іконки"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment